Отплывают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отплывают - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
отплывают -


Здесь они смотрят на автомобильный паром, отплывающий из Дун-Лаогайра в Британию, и обсуждают мечту Рафины уехать из Ирландии в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here they view the car ferry leaving Dún Laoghaire for Britain and discuss Raphina's dream of leaving Ireland for London.

Назначен на корабль, отплывающий на следующей неделе во второй тур -на Ближний Восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scheduled to ship out next week for a second tour to the Middle East.

Все отплывают через 15 минут!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone leaves in 1 5 minutes!

Есть там кто-то с тобой на плоту?. Гек говорит: Да. Черный он или белый?. Белый. И они отплывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anybody up on that raft with you? Huck says, Yeah. Is he black or white? White. And they go off.

Я не пошёл бы в порт. Слишком многие видели вас отплывающими вчетвером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't go back to the port, too many people saw you leave as a group.

Они отплывают завтра, тебе нужно быть там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship is leaving tomorrow and you're going to be on it

Я отплываю завтра, на два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ship out tomorrow- two years.

И я, в отличие от него, не отплываю, овеянный славой, от Пл. Св.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor do I leave in a blaze of glory From the steps of St Mark's Square.

О, нет, я не отплываю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I'm not going.

Они отплывают в Испанию и прибывают как раз вовремя, чтобы спасти короля Испании, которого Морган отравил отравленным мышьяком вином. Доктор Эдж лечит короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sail off for Spain and arrive just in time to save the King of Spain, whom Morgan has been poisoning with arsenic-laced wine. Dr. Edge cures the King.

На пароме, отплывающем с Бермудских островов, Магнус снимает подаренное Дженни ожерелье и печально бросает его в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the ferry leaving Bermuda, Magnus removes the necklace Jennie had given him and sadly throws it into the sea.

Два часа, а в четыре я отплываю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two o'clock, and I sail at four!

Я утром отплываю воевать, так что постарайся, чтобы мне было что вспомнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to ship out in the morning to fight the Nazis, so you better give me something to remember.

Завтра они отплывают в Южную Африку на корабле Прайд оф Натал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sail for South Africa tomorrow on the Pride Of Natal. I...

Я только зашла сказать привет и пока, я отплываю рейсом в 4 часа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just came in to say hi and bye.I'm on the four o'clock boat.

Если они подойдут близко, я отплываю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they come near, I'm leaving.

Опускаешь ступни, а они все отплывают в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put your feet in and they all go for the side again.

Я отплываю через четыре дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ship out in four days.

Как только поп меня поженит, отплываю к Белой Скале. Буду там раньше вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the priest marries me, I'll go to the White Rock.I'll be there before you.

Марка, я отплываю в 10 вечера с задворок Венеции, доков Св.Маргариты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But from the neglected backside of Venice - The docks of San Marguerita at 10 p.m.

Они возвещали, что корабли отплывают в далекий мир, который был мне теперь (и уже навсегда) безразличен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People were starting on a voyage to a world which had ceased to concern me forever.

Легенда гласит, что маслобойня была сделана для рыбаков, отплывающих из гавани Абердина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legend has it that the buttery was made for the fishermen sailing from Aberdeen harbour.

Из какого порта они отплывают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From which port do they propose to embark?

Товарищи по несчастью, пять членов экипажа водородного небесного корабля, отплывают на Всемирную выставку 1893 года в Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chums of Chance, the five-member crew of the hydrogen skyship Inconvenience sails for the 1893 Chicago World's Fair.

Он слышал шум отходящих в Кастилью поездов и плеск отплывающих пароходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could hear the sound of trains leaving for Castille and the splash of departing steamers.

В воскресенье отплываю в Южную Африку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sailing for the Cape on Sunday.

Наверное, сейчас отплывают, посмеиваясь над нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sailing up the coast right now, laughing at us.

Ник и Элизабет отплывают и находят судно и три трупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick and Elizabeth sail out and find the vessel and the three corpses.

Сет и несколько оставшихся в живых были замечены отплывающими от Атлантиды, когда она погружалась в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seth and a few survivors are seen sailing away from Atlantis as it sinks into the sea.

В обычной жизни мать и детёныш-дельфин часто отплывают друго от друга или плавают отдельно, если мать преследует рыбу. А потом им надо снова встретиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In normal life for mother and calf dolphin, they'll often drift apart or swim apart if Mom is chasing a fish, and when they separate they have to get back together again.



0You have only looked at
% of the information