Отплывают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Здесь они смотрят на автомобильный паром, отплывающий из Дун-Лаогайра в Британию, и обсуждают мечту Рафины уехать из Ирландии в Лондон. |
Here they view the car ferry leaving Dún Laoghaire for Britain and discuss Raphina's dream of leaving Ireland for London. |
Назначен на корабль, отплывающий на следующей неделе во второй тур -на Ближний Восток. |
Scheduled to ship out next week for a second tour to the Middle East. |
Everyone leaves in 1 5 minutes! |
|
Есть там кто-то с тобой на плоту?. Гек говорит: Да. Черный он или белый?. Белый. И они отплывают. |
Anybody up on that raft with you? Huck says, Yeah. Is he black or white? White. And they go off. |
Я не пошёл бы в порт. Слишком многие видели вас отплывающими вчетвером. |
I wouldn't go back to the port, too many people saw you leave as a group. |
The ship is leaving tomorrow and you're going to be on it |
|
Я отплываю завтра, на два года. |
I ship out tomorrow- two years. |
И я, в отличие от него, не отплываю, овеянный славой, от Пл. Св. |
Nor do I leave in a blaze of glory From the steps of St Mark's Square. |
О, нет, я не отплываю. |
Oh, I'm not going. |
Они отплывают в Испанию и прибывают как раз вовремя, чтобы спасти короля Испании, которого Морган отравил отравленным мышьяком вином. Доктор Эдж лечит короля. |
They sail off for Spain and arrive just in time to save the King of Spain, whom Morgan has been poisoning with arsenic-laced wine. Dr. Edge cures the King. |
На пароме, отплывающем с Бермудских островов, Магнус снимает подаренное Дженни ожерелье и печально бросает его в море. |
On the ferry leaving Bermuda, Magnus removes the necklace Jennie had given him and sadly throws it into the sea. |
Два часа, а в четыре я отплываю! |
Two o'clock, and I sail at four! |
Я утром отплываю воевать, так что постарайся, чтобы мне было что вспомнить. |
I have to ship out in the morning to fight the Nazis, so you better give me something to remember. |
Завтра они отплывают в Южную Африку на корабле Прайд оф Натал. |
They sail for South Africa tomorrow on the Pride Of Natal. I... |
Я только зашла сказать привет и пока, я отплываю рейсом в 4 часа |
I just came in to say hi and bye.I'm on the four o'clock boat. |
If they come near, I'm leaving. |
|
You put your feet in and they all go for the side again. |
|
I ship out in four days. |
|
Как только поп меня поженит, отплываю к Белой Скале. Буду там раньше вас. |
After the priest marries me, I'll go to the White Rock.I'll be there before you. |
Марка, я отплываю в 10 вечера с задворок Венеции, доков Св.Маргариты. |
But from the neglected backside of Venice - The docks of San Marguerita at 10 p.m. |
Они возвещали, что корабли отплывают в далекий мир, который был мне теперь (и уже навсегда) безразличен. |
People were starting on a voyage to a world which had ceased to concern me forever. |
Легенда гласит, что маслобойня была сделана для рыбаков, отплывающих из гавани Абердина. |
Legend has it that the buttery was made for the fishermen sailing from Aberdeen harbour. |
From which port do they propose to embark? |
|
Товарищи по несчастью, пять членов экипажа водородного небесного корабля, отплывают на Всемирную выставку 1893 года в Чикаго. |
The Chums of Chance, the five-member crew of the hydrogen skyship Inconvenience sails for the 1893 Chicago World's Fair. |
Он слышал шум отходящих в Кастилью поездов и плеск отплывающих пароходов. |
He could hear the sound of trains leaving for Castille and the splash of departing steamers. |
В воскресенье отплываю в Южную Африку. |
I'm sailing for the Cape on Sunday. |
Наверное, сейчас отплывают, посмеиваясь над нами. |
Sailing up the coast right now, laughing at us. |
Nick and Elizabeth sail out and find the vessel and the three corpses. |
|
Сет и несколько оставшихся в живых были замечены отплывающими от Атлантиды, когда она погружалась в море. |
Seth and a few survivors are seen sailing away from Atlantis as it sinks into the sea. |
В обычной жизни мать и детёныш-дельфин часто отплывают друго от друга или плавают отдельно, если мать преследует рыбу. А потом им надо снова встретиться. |
In normal life for mother and calf dolphin, they'll often drift apart or swim apart if Mom is chasing a fish, and when they separate they have to get back together again. |