Отпускное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отпускное - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
отпускное -


Он начал шарить по карманам, ища отпускной билет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fumbled for his furlough certificate.

Командир роты вручает мне отпускное свидетельство и проездные документы и желает мне счастливого пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Company Commander gives me a leave-pass and a travel-pass and wishes me a good journey.

Пару тысяч из отпускного фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple thousand from the vacation fund.

Однако каждый пропущенный день, превышающий специальное отпускное пособие, будет заменен занятиями в выходные дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Korean-language individuals, use {{Infobox Korean name}} for |module= instead.

Однако каждый пропущенный день, превышающий специальное отпускное пособие, будет заменен занятиями в выходные дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, every day missed exceeding the special holiday allowance would be replaced by having classes on weekends.

Он предлагал то, что он называл 25-летней отпускной лицензией, а не правом собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It offered what it called a 25-year vacation license rather than ownership.

Ещё не вошла в отпускной режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, not quite in vacation mode yet.

Так она пытается выбить побольше отпускного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just her way of angling for more vacation time.

В частности, Италия, Испания и Франция проявили повышенный интерес к продукции Японии из-за ее низкой отпускной цены и производительной продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly Italy, Spain and France grew an interest into Japan's output, due to its cheap selling price and productive output.

Если осужденный хорошо себя вел, ему можно было выдать отпускной талон, дающий некоторую свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a convict was well behaved, the convict could be given a ticket of leave, granting some freedom.

Больше преимуществ, которыми пользуется высший класс по сравнению с рабочим классом, - это отпускное время, гибкий график, пенсионные накопления и более широкий охват здравоохранения и страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More benefits that the upper class enjoy over the working class are vacation time, flexible hours, retirement savings, and greater coverage of healthcare and insurance.

Это означало, что в дополнение к цене отпускной недели владельца должны были быть введены плата за содержание и Ассоциация домовладельцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meant that in addition to the price of the owner's vacation week, a maintenance fee and a homeowners association had to be initiated.

Я только что просматривала информацию в архивах о Джонни Роузе нашем подозреваемом в деле об отпускном убийце

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just unsealed the juvy records of johnny rose, our vacation murder suspect.

Богатые и элита не хотели тратить свои деньги и отпускное время, глядя на спины фабрик и смешиваясь с фабричными рабочими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rich and elite did not care to spend their money and vacation time looking at the backs of factories and mingling with factory workers.

Каждому солдату я выписал отпускной билет, а потом отправил их по домам группами по 2-3 человека, выдав по одному автомату на группу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wrote everyone leave passes and put them in groups of two or three with one weapon among them.

Я была неосторожна на Гавайях... смена часового пояса, отпускное настроение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was sloppy in Hawaii- the time difference, vacation.

Конкурс головоломок оказался настолько популярным, что в конце концов AHA бросила свой отпускной бизнес и стала исключительно промоутером конкурса головоломок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The puzzle contest proved so popular, that eventually AHA dropped its vacation business and became exclusively a puzzle contest promoter.

Гребер подсунул под решетку свою солдатскую книжку и отпускной билет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graeber pushed his paybook and his furlough certificate through the grating.

По данным Кливлендского дилера Plain, дополнительный отпускной оклад равен средней дневной смене, которую работник отработал в течение предыдущих двух недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Cleveland Plain Dealer, the extra holiday pay equals the average daily shift the employee worked during the previous two weeks.

Исследование отпускной политики Калифорнии, первого штата в США, который потребовал от работодателей предоставлять оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком, показало, что заработная плата действительно выросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study of California's leave policy, the first state in the U.S. to require employers to offer paid parental leave, showed that wages did increase.

пока коллеги работают над теорией отпускного убийцы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While my colleagues are working the vacation murder theory.

Там буянил отпускной, хлопали дверью, бились крыльями обрывки какой-то песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A soldier on leave was acting up there, doors slammed, snippets of some song beat their wings.

Уловил, как тонко я включила себя в твой отпускной багаж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you catch how I subtly included myself in your vacation package?



0You have only looked at
% of the information