Отрубили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
У восьмерых из них сначала отрубили правую руку, а затем сожгли заживо, привязав к кольям, согласно показаниям очевидца. |
And for reference, the term 'kindom' means 'a territory or state ruled by a king or queen', not a country ruled by a king or queen. |
Несмотря на весь её запал и яростную силу, вашего отважного лидера отрубили несколькими каплями жидкости. |
For all her fire and all her furious power, your valiant leader was snuffed out by a few drops of liquid. |
У восьмерых из них сначала отрубили правую руку, а затем сожгли заживо, привязав к кольям, согласно показаниям очевидца. |
As well as making the surfaces dirty, when dust is disturbed it can become suspended in the air, causing sneezing and breathing trouble. |
Затем бароны отрубили им головы и выбросили на улицу перед домом, совершив акт жестокости, имевший ужасные последствия. |
The barons then cut off their heads and threw them onto the streets outside the house in an act of brutality that had dire consequences. |
Может быть, ему бы и не отрубили голову - надо все же проявлять милосердие, - но пожизненная ссылка ему бы не помешала. |
They need not have cut off his head, if you please; clemency must be exercised, agreed; but a good banishment for life. |
Ладно, хорошо, мы считаем, что руку Антонову отрубили для того, чтобы украсть чемоданчик. |
All right, well, we think that Antonov's hand was severed in order to steal the briefcase. |
Мы нашли топор, которым парню отрубили руку и окровавленную рубашку, которая была надета на одном из твоих подручных, когда он убил его. |
We found the axe used to cut off the kid's hand and the bloody shirt worn by one of your lackeys when he killed him. |
В полевом офисе отрубили электричество после пожара. |
The field office had a power outage after catching fire. |
Вы бы могли вернуть назад человека, которому отрубили голову? |
Could you bring back a man without a head? |
They pinned me down, and they beheaded me. |
|
У восьмерых из них сначала отрубили правую руку, а затем сожгли заживо, привязав к кольям, согласно показаниям очевидца. |
Eight of them had first their right arms chopped off, and were then burned alive bound to stakes, according to the report of an eyewitness. |
On February 14,Valentine was beheaded. |
|
Но HR восстановился из пепла потому что мы не отрубили ему голову. |
But HR rebuilt itself from ashes 'cause we didn't cut off the head. |
Согласно судмедэкспертам голову жертвы отрубили хирургически острым лезвием. |
According to the ME our victim's head was severed by a surgically-sharp blade. |
В конце концов, они отрубили ему голову, но он продолжал сражаться и без головы. |
Finally, they cut off his head, but he kept fighting without his head. |
И отрубили это рабочее слово, потому что нет следов зазубрин или насечек. |
And chopped is the operative word, because there's no evidence of serration or hacking. |
Согласно легенде, один человек откликнулся, и ему отрубили руки. |
According to the tale, one man responded, and his hands were cut off. |
Ей отрубили башку прямо на их стоянке... наделали в ней дырок всех видов и мастей, а затем высосали всю кровь. |
They chopped her goddamn head off right there in the parking lot... and cut all kinds of holes in her and sucked out the blood. |
В Антверпене последним человеком, которому отрубили голову, был Фрэнсис кол. |
In Antwerp, the last person to be beheaded was Francis Kol. |
Его убили, отрубили голову и повесили на шест, чтобы все в городе видели, а гениталии прибили гвоздями к городским воротам. |
Visual acuity = Distance at which test is made / distance at which the smallest optotype identified subtends an angle of five arcminutes. |
Часть моего тела отрубили. |
A part of my body's been chopped off. |
Его убили, отрубили голову и повесили на шест, чтобы все в городе видели, а гениталии прибили гвоздями к городским воротам. |
He was killed, his head severed and placed on a pole for all in the city to see, and his genitals nailed to the city gate. |
Еще, вы не отрубили ей голову? |
Yet, you did not mutilate the person? |
И ей отрубили голову |
And she got her head chopped off |
Просто прикончили его, отрубили голову одним ударом. |
Just finished him off, you cut his head clean off. |
Человеческие головы и руки кувыркались в воздухе, как будто их отрубили топором или мечом. |
Men's heads and arms spun through the air, as if lopped off by sword and axe. |
Ему отрубили голову, но осталась часть яремной вены и мозгового ствола, достаточная для существования. |
His head was chopped off, but enough jugular vein and brain stem remained for him to stay alive. |
His head was cut off, and taken to London to be exhibited. |
|
Он посмел заговорить, и они отрубили его язык. |
He dared to speak out, and they cut out his tongue. |
Кажется, мы просто отрубили им одну руку. |
I think we just chopped off an arm of this thing. |
Так почему вы не отрубили ее? |
So why didn't you chop it off? |
Это все немного странно, но во всем районе отрубили свет. Только один дом в двух кварталах отсюда полностью освещен. |
Well, this is a little strange, but the whole neighborhood is out... of power, except for a house about two blocks up, which is completely lit up. |
He and his brother chopped off the finger with an axe. |
|
Прежде чем ему отрубили голову, этот Валентин вернул зрение и слух дочери своего тюремщика. |
Before his head was cut off, this Valentine restored sight and hearing to the daughter of his jailer. |
Я оставил части костей это выглядит, как-будто ему отрубили голову, Ну, он терял голову довольно часто. |
I left the rest of the bones in so it looks like he was beheaded, well, he has lost his head quite often. |
Я не помню, как он умер: то ли голову отрубили, то ли повесили. |
Was he beheaded in the end, or hung? |
Потом он сел, и ему отрубили голову. |
Then he sat down and his head was struck off. |
Они отрубили Клементу голову и ноги, запихнули части тела в сундук и бросили его в Сену. |
They cut off Klement's head and legs and stuffed the body parts in a trunk and threw it into the Seine. |
У некоторых трупов военные отрубили руки и ноги для того, чтобы их было легче поместить в ямы. |
The soldiers cut the arms and legs off some bodies to make them fit more easily into the pits. |
Точно так же народ лакота в Северной Америке видит в нем вождя, которому отрубили руку. |
Similarly, the Lakota people of North America see it as a chief whose arm has been severed. |
Сегодня моему соседу по камере отрубили ногу, мне стало его жалко, и я купил у него лишний башмак. |
My room mate had his leg hacked off for no apparent reason. I felt sorry and bought his shoe. |
Джейме добирается до Королевской Гавани, где ему отрубили доминирующую руку. |
Jaime reaches King's Landing, having had his dominant hand cut off. |
Позволю себе напомнить, что мы уже отрубили королю голову за нечто подобное. |
I seem to recall that we cut off a king's head for such as this. |
Look, they've hacked off half its trunk. |
|
Голову Гунсунь юаня отрубили и отправили в Лоян на всеобщее обозрение. |
Gongsun Yuan's head was cut off and sent to Luoyang for public display. |
Команда, посланная для восстановления самолета, ошиблась, когда они отрубили крылья, разорвав лонжероны крыла и сделав корпус неуправляемым. |
The team sent to recover the plane erred when they chopped off the wings, severing the wing spars and rendering the hulk unflyable. |
Всем вампирам отрубили головы, проткнули деревянными колами сердца. |
All three vampires were beheaded, thrown to the ground and staked through their hearts. |
Может, ей отрубили руку за шулерство. |
Had her hand been chopped off for cheating? |