Оцепить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оцепить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cordon off
Translate
оцепить -

  • оцепить гл
    1. cordon off
    2. surround, encircle
      (окружать, окружить)

  • оцепить гл
    • окружить · обступить · охватить · обложить

взять в кольцо, обложить, обступить, окружить, охватить


Остальным - оцепить зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest will cordon off the area.

Нужно оцепить периметр на Сансет по южной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a perimeter set at sunset on south...

Также необходимо оцепить все парковочные площадки - для шаттла Зо'ора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also we'll need to rope off the entire parking lot for Zo'or's shuttle.

За дезертиров собирается взяться, оцепить и разоружить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's preparing to take on the deserters, surround them and disarm them.

Чтобы оцепить Котор, жители вдоль берега буквально тянули судно в безветренных условиях на веревках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To seal off Kotor, residents along the shore literally pulled the ship in windless conditions with ropes.

Ладно, нам нужно оцепить периметр, и начать поиск автомобилей покинувших место преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we need to lock down the perimeter, search cars heading out of the area.

У нас приказ оцепить местность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got orders to seal off the area.

Можно ведь оцепить всё хранилище, запереть его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could just seal the entire vault, trap it down there.

У них охранник на каждом этаже, и они берут в подмогу сотрудников отеля, чтобы помочь оцепить отель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've got a guard on every floor, and they're recruiting hotel employees to help lock it down.

Он за пять минут может оцепить пять кварталов сотнями федералов в плащах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within minutes, he could have set up a five-block perimeter... Hundreds of trench-coated G-men.

Надо отправить команду химической защиты, и оцепить район от толпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to send a full Hazmat team and cordon off the area from the public.

Мне нужно оцепить все в пределах 6 кварталов, обыскать крышу на Риджуэй Лейн, между Дархем и Кембридж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a 6-block lockdown, door-to-door and rooftop search centering on Ridgeway Lane, between Durham and Cambridge.

Оцепить завод, занять позиции на первом этаже!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make the factory secure, and take positions on the ground floor!

Мэрия приказала оцепить все грозовые зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mayor's office has us setting up safety zones at locations of all the lightning storms.

За час до взрыва было получено несколько телефонных предупреждений, позволивших полиции оцепить этот район.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several telephone warnings were received an hour prior to the blast allowing police to cordon off the area.

Они дадут команду начать на тебя охоту, оцепить последнее из известных им мест твоего нахождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll have gotten the go-ahead to hunt you, set up a perimeter around your last known location.

Чтобы помешать им вернуться, Трота приказала оцепить пустыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prevent them from returning, Trotha ordered the desert to be sealed off.

Они дадут команду начать на тебя охоту, оцепить последнее из известных им мест твоего нахождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll have gotten the go-ahead to hunt you, set up a perimeter around your last known location.

Всем постам оцепить все выходы с нижнего этажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All units, secure all lower level exits.

Ладно, звоните в местную полицию и скажите им оцепить территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, call state police and tell 'em to surround the place.

Майор Ремер приказал своим войскам окружить и оцепить блокпост Бендлера, но не входить в здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Remer ordered his troops to surround and seal off the Bendlerblock, but not to enter the buildings.



0You have only looked at
% of the information