Очищу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Очищу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
clean up
Translate
очищу -


Я пообещал жителям этого города, что очищу улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made this city a promise to sweep its streets clean.

Я поклялся отряду, что очищу их имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swore to my team that I would clear our names.

Я ее не очищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not peeling it, mate.

Говори сейчас же, или я перережу тебе горло, и ты будешь мертв до того как я протру и очищу лезвие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me now, or I'll slide this blade along your throat, and you'll be dead before I clean and sheath it.

Я очищу это место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to clean this off.

Я очищу этот этаж и добавил пару передовых удобств...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cleared out this floor and added a couple of cutting-edge amenities...

Когда я напишу отчет, я очищу ваше имя и губернатора Флоррика от подозрений, это предохранит вас от будущих расследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I write a report clearing you and Governor Florrick of wrongdoing, it will inoculate you against future investigation.

Перепишу всё на диск или очищу жёсткий диск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall rewrite all on disc Or shall purify rigid disc.

Пройду тест на полиграфе, очищу свое имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a poly, clear my name.

Я возьму свой корабль и очищу подземный мир, чтобы его огонь возродился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will take my ship and cleanse the underworld... ..so that its fires may be reborn.

Говори сейчас же, или я перережу тебе горло, и ты будешь мертв до того как я протру и очищу лезвие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me now, or I'll slide this blade along your throat, and you'll be dead before I clean and sheath it.

Только очищу нет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just let me clear the old browser history and... No, no, no, no, no.

Я Карриган Берк, и я очищу этот дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Carrigan Burke, and I'm here to clean house.

Я так очищу смертный остов твой, Что ты, как дух, взовьешься над землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I shall purge thy mortal grossness So that thou shalt like an airy spirit go.

Когда это закончится Я очищу её душу и проведу к небесам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this is over I will purify her soul and guide her to heaven.

С этой Чашей я очищу нашу кровь и сохраню нашу расу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this Cup, I can cleanse our bloodlines, save our race.

Когда мы вернем автомобиль, Я очищу яйцо для Вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we bring the car back, I'll peel the egg for ya.

Но как только я очищусь от этого абсурдного вотума недоверия, который Дэниэл затеял против меня, будь уверен, моя меткость вернется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But once I'm clear of this absurd no-confidence vote Daniel's launched against me, rest assured, my marksmanship will return.

Когда я очищусь, я буду счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I'm cleansed, I will be happy.



0You have only looked at
% of the information