Плавного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Но вы все члены сообществ, и вы можете воспользоваться влиянием ваших сообществ для создания более разумного плавного дорожного движения. |
But you all are members of communities, and you can exercise your community influence to create more sensible traffic flows. |
Быстрое отображение последовательных изображений сканирования позволит создать видимую иллюзию плавного движения. |
Quickly displaying successive scan images will allow the apparent illusion of smooth motion. |
Ключевым кадром в анимации и кинопроизводстве является рисунок, который определяет начальную и конечную точки любого плавного перехода. |
A keyframe in animation and filmmaking is a drawing that defines the starting and ending points of any smooth transition. |
Помню, меня удивило изящество его плавного, чуть старомодного фокстрота - он никогда раньше при мне не танцевал. |
I remember being surprised by his graceful, conservative fox-trot-I had never seen him dance before. |
Двустороннее поражение флоккулуса уменьшает усиление плавного преследования, которое заключается в устойчивом отслеживании глазами движущегося объекта. |
Bilateral lesions of the flocculus reduce the gain of smooth pursuit, which is the steady tracking of a moving object by the eyes. |
Она была специально создана в качестве единой структуры для обеспечения плавного перехода в будущем к жизнеспособной местной полицейской службе. |
It had been deliberately established as one entity to ensure a seamless transition to a sustainable local police service in the future. |
Модули могут быть не оптимизированы для плавного смешивания цветов. |
Modules may not be optimized for smooth color mixing. |
В некоторых автоматических коробках передач в качестве способа плавного переключения передач под нагрузкой используется муфта сцепления с распылителем. |
A sprag clutch is used in some automatic transmissions as a method of allowing the transmission to smoothly change gears under load. |
Повторяющейся темой наших сегодняшних прений было важное значение обеспечения плавного перехода от конфликта к этапу постконфликтного миростроительства. |
One recurring theme during today's debate was the importance of ensuring a smooth transition from the conflict phase to the post-conflict peace-building phase. |
Специальные смазочно-охлаждающие жидкости используются для обеспечения плавного режущего действия и удаления материала, который был истерт. |
Special cutting fluids are used to give a smooth cutting action and to remove the material that has been abraded. |
Маховик часто используется для обеспечения плавного вращения или для накопления энергии для переноса двигателя через непитаемую часть цикла. |
A flywheel is often used to ensure smooth rotation or to store energy to carry the engine through an un-powered part of the cycle. |
Судя по экономическим перспективам в Китае и Бразилии, которые выглядят весьма мрачно, мировая экономика находится перед лицом угрозы плавного падения, если не хуже. |
With economic prospects in China and Brazil looking distinctly gloomy, the world economy is at risk of flat-lining – or worse. |
Витой Савоний-это модифицированный савоний, с длинными спиральными черпаками для обеспечения плавного крутящего момента. |
Twisted Savonius is a modified savonius, with long helical scoops to provide smooth torque. |
Большая заслуга в организации плавного перехода власти от короля к наследному принцу принадлежит усилиям Мохаммеда Али Форуги. |
Much of the credit for orchestrating a smooth transition of power from the King to the Crown Prince was due to the efforts of Mohammad Ali Foroughi. |
Есть много мест, где требуется редактирование копий для простоты и плавного чтения. |
There are lots of places where copy editing for simplicity and smooth reading is needed. |
Для обеспечения плавного движения шарики часто покрывались противоскользящей поверхностью, которая по замыслу была липкой. |
In order to provide smooth motion the balls were often covered with an anti-slip surface treatment, which was, by design, sticky. |
Любые соединения, достаточно узкие для поддержания плавного хода, были бы менее способны поддерживать необходимый вес. |
Any splices narrow enough to maintain smooth running would be less able to support the required weight. |
В конце концов Милч согласился и распорядился о минимальном продолжении производства Ju 87 D-3 и D-5 в течение плавного переходного периода. |
Milch finally agreed and ordered the minimal continuance of Ju 87 D-3 and D-5 production for a smooth transition period. |
- генератор плавного диапазона - variable frequency oscillator
- дроссельное отверстие плавного регулирования - modulation orifice
- для обеспечения плавного доставки - to ensure a smooth delivery
- для обеспечения плавного перехода - to ensuring a smooth transition
- для плавного исполнения - for smooth performance
- для плавного перехода - for a smooth transition
- для плавного хода - for smooth running
- стратегия плавного перехода - smooth transition strategy
- плавного хода - smooth travel
- схемы плавного включения (преобразователя напряжения) - soft-start circuitry
- система плавного извлечения кассеты - soft eject system
- обеспечение плавного перехода - ensuring a smooth transition
- обеспечения плавного перехода - enable a smooth transition
- спектр плавного обтекания - streamline pattern