Повысит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
высокий, особый, поднять, добавить, коммерческий, увеличить, выдвинуть, приподнять, улучшить
Все что вам нужно, это спортивный напиток, который повысит ваш уровень заботы и доброты. |
What you need, is a sports drink that can boost your levels of caring and goodness. |
Была надежда, что правительство вмешается, чтобы реорганизовать и рационализировать промышленность, и повысит субсидии. |
The hope was the government would intervene to reorganize and rationalize the industry, and raise the subsidy. |
Укрепление Управления Верховного комиссара по правам человека могло бы повысит его возможности по подготовке такого доклада. |
The strengthening of the Office of the High Commissioner for Human Rights could better capacitate it for the elaboration of such a report. |
Испарение влаги из одежды охладит воздух в помещении и повысит уровень влажности, который может быть желательным или нежелательным. |
The evaporation of the moisture from the clothes will cool the indoor air and increase the humidity level, which may or may not be desirable. |
Если мы сможем вовлечь Бэйджор в межпланетную торговлю, это только повысит наши шансы на вступление в Федерацию. |
If we can attract interstellar commerce to Bajor it will only enhance our application for membership in the Federation. |
Когда фонды опустеют, Кремль будет вынужден пойти на болезненное сокращение расходов или повысит налоги, дабы удержать бюджетный дефицит под контролем. |
Once the funds are empty, the Kremlin will be forced to make painful cuts in spending or hike taxes in order to keep the budget gap under control. |
Это лишь подвигнет Россию на новые агрессивные кампании и повысит риск конфликта в будущем. |
This would only invite further Russian aggression and increase the risk of conflict in the future. |
Если предлагаемые Трампом налоговые реформы будут полностью реализованы, доллар будет укрепляться вслед за спросом на американские товары: снижение налогов на 20% повысит стоимость доллара на 20%. |
If Trump’s proposed tax reforms are implemented in full, the dollar will appreciate along with demand for US goods: a 20% tax cut will push the value of the dollar up by 20%. |
Но если два Устройства окажутся в одной точке, не повысит ли это интенсивность прорывов? |
But when the two machines are brought together, won't that increase the intensity of events in that spot? |
Атака на Мариуполь положит конец действию соглашения о перемирии, заключенного при посредничестве России и Германии в Минске, и повысит риск ужесточения санкций в отношении правительства Путина. |
An attack would bury the latest Minsk truce brokered by Russia and Germany and risk more sanctions for Putin’s government. |
Также будут построены новые дороги, парки, промышленная зона, а крупный железнодорожный проект, как ожидается, значительно повысит деловую активность в городе. |
New roads, parks, and an industrial zone will also be built, and major railway project is expected to greatly increase business activity in the city. |
Есть даже такая возможность, хотя и маловероятная, что RBNZ повысит ставку на 50 базисных пунктов вместо 25. |
In fact, there is even the possibility, albeit a remote one, that the RBNZ will raise the official cash rate by 50bps, as opposed to just 25bps. |
Кампания Буша изображала Керри как убежденного либерала, который повысит налоги и увеличит размер правительства. |
The Bush campaign portrayed Kerry as a staunch liberal who would raise taxes and increase the size of government. |
Однако в сообществе микроорганизмы будут взаимодействовать в больших масштабах, чтобы обеспечить устойчивость популяции, что тем самым повысит их собственную приспособленность. |
However, in a community, microorganisms will interact on a large scale to allow for the persistence of the population, which will thereby increase their own fitness. |
Более высокая пропускная способность также повысит производительность интегрированной графики, которая не имеет выделенной видеопамяти. |
Higher bandwidth will also boost performance of integrated graphics that have no dedicated video memory. |
Это также повысит уровень обслуживания и может привести к тому, что портал будет подвергаться риску недостаточного обновления. |
This would also increase maintainence & may cause the portal to be at risk of not being updated sufficiantly. |
Устранение этого разрыва повысит способность МООННГ выполнять ту часть ее мандата, которая касается предотвращения конфликтов. |
Plugging the capability gap will make UNOMIG more apt to fulfil the conflict prevention side of its mandate. |
Создание новых уровней самоуправления приблизит власть к населению и повысит его ответственность за функционирование и развитие соответствующих общин. |
These new levels of government will bring people closer to, and make them more responsible for the conduct and development of their communities. |
Слушайте, я бы помогла, но не уверена, что это повысит шансы на победу. |
Look, while I'd like to help, I'm kind of pessimistic about the team's chances. |
Он благотворно отразится на положении женщин и других неблагополучных групп населения и повысит эффективность усилий по искоренению голода и обеспечению продовольственной безопасности. |
That would benefit women and other disadvantaged groups and spur progress in hunger eradication and food security. |
Or raise you as a single parent? |
|
По отзывам персонала, работающего в приютах, такая помощь позволяет повысить безопасность и улучшить состояние помещений. |
According to shelter staff, safety and physical conditions were better as a result. |
Этот же быстро пульсирующий контакт прикладывает повышающееся и понижающееся напряжение постоянного тока к трансформатору, который может повысить его до более высокого напряжения. |
This same rapidly pulsing contact applies the rising and falling DC voltage to the transformer which can step it up to a higher voltage. |
Газообразный кислород или окружающий воздух можно также впрыснуть для того чтобы повысить рост аэробных бактерий которые ускоряют ход естественной амортизации органических загрязняющих елементов. |
Oxygen gas or ambient air can also be injected to promote growth of aerobic bacteria which accelerate natural attenuation of organic contaminants. |
Ему рекомендовали повысить дозу лекарства какого-то Ксилотрола. |
His doctor recommending an increase in his medication something called Xylotrol. |
Введение обязательного периода стажировки, предшествующего допуску к профессии юриста, несомненно, повысит общее качество адвокатских услуг. |
The introduction of a mandatory training period prior to admission to the legal profession would certainly enhance the general quality of lawyers' services. |
Такие организации могут принять участие в осуществлении будущих страновых программ, в результате чего повысится уровень осуществляемой ими деятельности. |
Such organizations should be more involved in future country programmes and their activities thereby strengthened. |
Она хочет повысить эффективность коллекторов Бассарда. |
She wishes to increase the efficiency of the Bussard collectors. |
Миссия французского космического агентства Коро начала в 2006 году поиск планетарных транзитов с орбиты, где отсутствие атмосферной сцинтилляции позволяет повысить точность. |
A French Space Agency mission, CoRoT, began in 2006 to search for planetary transits from orbit, where the absence of atmospheric scintillation allows improved accuracy. |
Нью Пацифик до сих пор предъявляет сфальсифицированные показатели, чтобы повысить коэффициент зачисления. |
New Pacific is still claiming fraudulent scores from '09 to bolster their enrollments. |
Каким образом кино может повысить продуктивность, Майкл? |
How would a movie increase productivity, Michael? |
Если обзвоним достаточно пожилых, преувеличим действительность, можно будет повысить цену. |
If we cold-call enough seniors, pump and dump. |
Они заменили их системой опыта, где игроки могли повысить уровень после выполнения заданий, таких как сбор дров. |
They replaced them with an experience system where players could level up after completing tasks, such as gathering wood. |
Если за ночь низкая относительная влажность воздуха повысится до 100 процентов, то может образоваться туман. |
If the low level relative humidity rises towards 100 percent overnight, fog can form. |
Специализированные, интерактивные, практические семинары помогают повысить профессиональные навыки, в то время как стажировки за кредит позволяют студентам развивать рабочие навыки и опыт. |
Specialized, interactive, hands-on workshops help enhance professional skills, while internships for credit allow students to develop work skills and experience. |
Технология Fly-by-wire позволила сделать конструкцию динамически неустойчивой и повысить маневренность. |
Fly-by-wire technology allowed for the design to be dynamically unstable and improved maneuverability. |
Если позволить сперматозоиду быть введенным непосредственно в матку, это повысит шансы на зачатие. |
Enabling the sperm to be inserted directly into the womb will produce a better chance of conceiving. |
Если такая мера будет принята в текущем году, на что есть большая надежда, это серьезно повысит авторитет Запада и доверие к нему. |
If this is introduced this year, as widely hoped, this could be a real boon for Western credibility. |
Мотивация отчасти состояла в том, чтобы предотвратить мошеннические претензии в отношении ранее существовавших условий, но также и повысить безопасность движения поездов. |
The motivation was partly to prevent fraudulent claims for pre-existing conditions, but also to improve rail safety. |
Перекрестная подготовка по нескольким специальностям, главным образом в непосредственном рабочем окружении, еще больше повысит спрос на навыки сотрудников. |
Cross-training, primarily within the immediate work environment, will further improve the marketability of staff members' skills. |
get your coach to increase production. |
|
Ожидается, что пересмотр политики повысит квалификацию учителей до степени для 7 и 8 классов. |
A policy revision is expected to up-grade teacher qualifications to a degree for grades 7 and 8. |
Well, judging from your behavior, maybe it's about time to up the dosage. |
|
Само собой разумеется, что такой ход событий должен бы соответственно повысить стоимость этой самой земли. |
It goes without saying that such a development would exponentially increase the value of the land in question. |
Кроме того, пехотные и легкие артиллерийские бригады будут сокращены, чтобы повысить стандарты подготовки среди остальных. |
In addition, infantry and light artillery brigades will be reduced to increase training standards among the rest. |
That could jack up the price of your work, right? |
|
I thought he was giving you a promotion. |
|
И, наконец, ведется пропаганда массового спорта для того, чтобы повысить физическую активность населения. |
Finally, mass sports to encourage physical activity are being promoted. |
Возникающая в результате этого меньшая отраженная инерция может повысить безопасность при взаимодействии робота с людьми или во время столкновений. |
The resultant lower reflected inertia can improve safety when a robot is interacting with humans or during collisions. |
В результате мы были вынуждены искать пути, позволяющие углубить наше сотрудничество и повысить эффективность в решении наших проблем. |
As a result, we were compelled to discover ways to increase our cooperation and effectiveness in dealing with our problems. |
Тем не менее, Редакторы, специализирующиеся на компьютерном программировании, могут помочь повысить производительность разработки, например, с помощью таких функций, как подсветка синтаксиса. |
Nevertheless, editors specialized on computer programming can help increase the productivity of development, e.g., with features such as syntax highlighting. |
Комплексный процесс переработки отходов позволил повысить качество корма для 2000 свиней и обеспечил источник дешевой энергии для одной из общин на Кубе. |
Back-to-back waste recycling processes have resulted in better feed for up to 2,000 pigs and a cheap energy source for a Cuban community. |
ЮНИТу такое не по карману, так что решили вместо этого повысить меня. |
The UNIT budget won't run to it, so they settled on promoting me. |
Мы хотим улучшить условия нашей жизни, повысить наше благосостояние и добиться большего материального благополучия. |
We strive to improve our situation in life and to enhance our well-being and our material environment. |
Комитет подчеркнул, что часть его доклада, посвященная обсуждению, должна быть краткой и целенаправленной, с тем чтобы еще больше повысить его качество. |
The Committee emphasized that the discussion part of its report should be concise and focused in order to further improve its quality. |
Освобожденные от этих функций письменные переводчики смогут существенно повысить свою производительность. |
That task would be taken out of the translators' hands, with a considerable gain in productivity. |
Джейми Мак-Грегор с вами не согласен, -ответил Дэвид, - так что придется повысить расценки. |
Jamie McGregor doesn't agree, David replied. Raise their wages. |
Nabucco стремится диверсифицировать поставки газа, чтобы повысить конкуренцию и безопасность. |
Nabucco aims to diversify the gas supply to increase competition and security. |
Зачем сидеть взаперти, когда можно повысить сознательность у военных? |
Why stay cooped up when I can be raising awareness for the military? |
- как ожидается, повысит - is expected to enhance
- значительно повысит - will greatly enhance
- это повысит - it would raise
- это повысит осведомленность - it will raise awareness
- повысит эффективность - will increase efficiency