Стоимость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- стоимость сущ ж
- cost, value, price, worth, rate(расходы, значение, цена, ценность)
- общая стоимость – total cost
- справедливая стоимость – fair value
- средняя стоимость – average price
- чистая стоимость – net worth
- стоимость номера – room rate
- fee(комиссия)
- трансферная стоимость – transfer fee
- costing(калькуляция)
- purchase(покупка)
- denomination(номинал)
- damage(ущерб)
-
имя существительное | |||
value | значение, стоимость, ценность, величина, цена, оценка | ||
cost | расходы, стоимость, затраты, издержки, цена, судебные издержки | ||
worth | ценность, достоинства, стоимость, цена, богатство, имущество | ||
purchase | покупка, закупка, приобретение, купля, стоимость, выигрыш в силе | ||
denomination | наименование, деноминация, достоинство, название, обозначение, стоимость | ||
damage | урон, ущерб, повреждение, вред, порча, стоимость | ||
сокращение | |||
val | стоимость, ценность |
стоимость, ценность, цена, достоинство, значение, величина, премия, награда, приз, сумма, количество, абсолютная величина, итог
прибыль, дебет, доходность, выгода, преимущество, выручка, доход
Стоимость Определённое количество общественно необходимого труда, затраченного на производство товара и овеществлённого, воплощённого в этом товаре.
Но стоимость правильного ремонта здания была слишком велика для страны и города, оправившихся от торговой депрессии. |
But the cost of the repairing the building properly was too great for a country and city recovering from a trade depression. |
В 2012 году его расчетная стоимость составляла 11,5 миллиарда долларов. |
Its estimated cost in 2012: $11.5 billion. |
год школьного питания для одного ребёнка. Это ведь так просто, и тогда мы подумали: стоимость годового питания школьника - около 20-50 долларов. |
It's so simple, and we thought, you know, okay, it costs between 20 and 50 bucks to provide school feeding for a year. |
Стоимость одного цикла ЭКО в США составляет в среднем 15 000 долларов США, в то время как для сопоставимого лечения в Мексике-около 7800 долларов США, Таиланде-6500 долларов США и Индии-3300 долларов США. |
The cost of one IVF cycle in the United States averages US$15,000, while for comparable treatment in Mexico it is about US$7,800, Thailand $6,500, and India $3,300. |
Но вот послушайте: из-за особенностей площадки постройка такого числа домов потребует прокладки внутренних дорог, что существенно увеличит стоимость. |
But consider this, because of the configuration of this site, putting that number of townhouses here will require an internal road system be built at a significantly increased cost. |
Стоимость служебных помещений по состоянию на 31 декабря 2003 года составила 26,6 млн. долл. США. |
The figure for office premises building assets as at 31 December 2003 was $26.6 million. |
Стоимость удаления и утилизации оценивается в миллионы долларов. |
Cost of removal and reclamation is estimated to be in the millions of dollars. |
Например, стоимость зерна может быть снижена во время сбора урожая, потому что некоторые производители хотят отправить продукт сразу рынок, чтобы не хранить его. |
For example, prices for corn might be depressed during harvest time because some producers want to move the product directly to market so they don’t have to store it. |
Стоимость мине-ральных продуктов подвержена колебаниям, и большая часть такой продукции, произведенной внутри страны, экспортируется как сырье. |
After all, mineral commodities were subject to price fluctuations and most locally produced mineral products were exported as raw goods. |
Тем не менее, эти обязательства столь же реальны, как и существующий государственный долг, и достаточно часто их текущая стоимость сопоставима с государственным долгом или даже превосходит его. |
Yet, these liabilities are just as real as the existing public debt and, in quite a few cases, their present value is as high or higher than the public debt numbers. |
Сенат Республики собирается на срочное заседание, чтобы обсудить истинную стоимость войны. |
The galactic senate convenes an emergency session To debate the true cost of the war. |
Многие экономисты со времен Адама Смита утверждали, что—в отличие от других налогов-налог на земельную стоимость не приведет к экономической неэффективности. |
Many economists since Adam Smith have argued that—unlike other taxes—a land value tax would not cause economic inefficiency. |
Судя по его расположению в вашем музее, как я понимаю ,здесь что-то больше чем номинальная стоимость ? |
Judging from its placement in your museum, I take it it's worth more than just face value? |
Бумажные деньги, выпускавшиеся Конфедерацией, катастрофически обесценивались, а стоимость продуктов и одежды так же катастрофически росла. |
Confederate money had dropped alarmingly and the price of food and clothing had risen accordingly. |
Умножая его вес в тройских унциях, и рыночную стоимость золота, Это обльше 900 долларов за желток. |
Figuring its weight in troy ounces, at the pegged gold price, that's over 900 bucks a yolk. |
Мы даём им скидки, а они скрывают реальную стоимость лекарств. |
We give them rebates, so they disguise the real cost of the drugs. |
Она никогда не занижала стоимость клиентам, которые продавали и не повышала для п |
She never undersold a client or oversold a buyer. |
На рынках производных финансовых инструментов, стоимость которых оценивается в 17 трлн. долл., работают многочисленные хеджевые фонды. |
Many hedge funds operate in derivative markets, which are estimated at $17 trillion. |
При этом стоимость лекарств, транспорта и одежды ниже, чем в соседних странах. |
In addition, the cost of medicines, transport and clothing is lower than in neighbouring countries. |
Таким образом, для пенсионеров и работающих в настоящее время сотрудников, которые имеют право на получение пособий при выходе в отставку, приведенная стоимость будущих выплат равна сумме начисленных обязательств. |
Thus, for retirees and active employees who are eligible to retire with benefits, the present value of future benefits and the accrued liability are equal. |
Стоимость MTurk была значительно ниже, чем другие средства проведения опросов, и работники были готовы выполнять задания менее чем за половину минимальной заработной платы в США. |
The cost of MTurk was considerably lower than other means of conducting surveys, with workers willing to complete tasks for less than half the U.S. minimum wage. |
27 апреля 2017 года Boeing подал ходатайство о демпинге их по цене $ 19,6 млн каждый, что ниже их производственной стоимости в $ 33,2 млн. |
On 27 April 2017, Boeing filed a petition for dumping them at $19.6m each, below their $33.2m production cost. |
If the suit drags on... it could hang over the stock price. |
|
I'm paying you well over market value. |
|
Merit Crystal Cove Hotel предлагает разнообразие услуг и сервисов, некоторые из них включены в стоимость, некоторые требуют дополнительную плату. |
The Merit Crystal Cove Hotel offers an array of facilities and services, some of which are included in the price and some of which require additional fees. |
Оценка стоимости облигаций купоны составят $ 50 в течение 1, 2, 3 и 4 лет. Затем, на 5-й год, облигация выплатит купон и основную сумму, в общей сложности $1050. |
Estimate the bond value The coupons will be $50 in years 1, 2, 3 and 4. Then, on year 5, the bond will pay coupon and principal, for a total of $1050. |
Прикинув в уме стоимость подвижного состава, акций, облигаций и прочего имущества компании, Каупервуд пришел к заключению, что ее капитал, должно быть, уже перевалил за два миллиона. |
Cowperwood calculated its shares, bonds, rolling-stock, and other physical properties as totaling in the vicinity of over two million dollars. |
Рост цен на строительные материалы тоже содействовал вздутию номинальной стоимости новых построек и связанной с ними стоимости аренды. |
Additionally, the rising price of construction materials inflated the nominal value of newly built properties and associated rental prices. |
Что характеризует доход как поток, так это его измерение в единицу времени, например, стоимость яблок, получаемых из сада в год. |
What marks the income as a flow is its measurement per unit of time, such as the value of apples yielded from the orchard per year. |
Однако основная прибыль от их патента была получена от взимания лицензионного сбора с владельцев двигателей, основанного на стоимости сэкономленного топлива. |
However, their main profit from their patent was derived from charging a licence fee to the engine owners, based on the cost of the fuel they saved. |
Соображения стоимости могут также привести к использованию низшего проката цинка, особенно для более низких тонов, которые занимают много материала. |
Cost considerations may also lead to the use of the inferior rolled zinc especially for the lower tones that take a lot of material. |
Во-вторых, стоимость страховой премии - за завышенный, в основном долларовый резервуар валютных резервов Китая - была увеличена политическим риском. |
Second, the costs of the insurance premium - the outsize, largely dollar-denominated reservoir of China's foreign-exchange reserves - have been magnified by political risk. |
Запасы, предназначенные для передачи безвозмездно или за номинальную плату, учитываются в ведомостях по себестоимости или по текущей стоимости замещения. |
Inventories held for distribution at no charge or for a nominal charge are stated at the lower of cost or current replacement cost. |
Для военных программ стоимость запасных запасов может составлять значительную часть стоимости приобретения. |
The tobacco planters of the South were some of the first Americans to use the carriage as a form of human transportation. |
А затем я вспомнила, что это место с фиксированной арендной платой. так что если я нарушаю аренду, вы можете выселить меня, и затем вы можете взимать рыночную стоимость для этого места. |
And then I remembered that this place is rent-controlled, so if I violate my lease, you can evict me, and then you can charge market-value for this place. |
В отличие от других работодателей, магазин Оуэна предлагал товары по ценам чуть выше их оптовой стоимости. |
In contrast to other employers, Owen's store offered goods at prices slightly above their wholesale cost. |
В 2016 году стоимость обучения в высших учебных заведениях составляла в среднем менее 1000 долларов в год, но из-за коррупции расходы студентов были значительно выше. |
In 2016 tuition costs for higher education were averaging less than $1,000 per academic year; but because of corruption students costs were considerably higher. |
Увеличение дохода потребителей пропорционально индексу цен по формуле Ласпейреса приведет к избыточной компенсации повышения стоимости жизни. |
Increasing a consumer's income in proportion to the Laspeyres price index will overcompensate for the increase in the cost of living. |
Эта 50% стоимость является недостатком фитнеса полового размножения. |
This 50% cost is a fitness disadvantage of sexual reproduction. |
Эти стандартные издержки не отражают реальной стоимости или величины активов. |
These standard costs were not indicative of the actual cost or value of the assets. |
Программы Medicare и Medicaid несут около половины этой стоимости. |
The Medicare and Medicaid programs bear about half of this cost. |
You can fence cattle at 100% face value. |
|
Прогнозируемая стоимость радиостанции Форт Ворта должна вырасти на 8 процентов вместо 6. |
The Fort Worth station - projected revenues should read up 8%, not 6%. |
Большинство интернет-провайдеров не раскрывают свои расходы, но стоимость передачи гигабайта данных в 2011 году оценивалась примерно в $0,03. |
Most ISPs do not disclose their costs, but the cost to transmit a gigabyte of data in 2011 was estimated to be about $0.03. |
Он может продать, если цена акций упадет ниже маржинального требования, по крайней мере, на 50% от стоимости акций на счете. |
He can sell if the share price drops below the margin requirement, at least 50% of the value of the stocks in the account. |
Оценка стоимости претензий в связи с материальной стоимостью проводится на основе стоимости приобретения, стоимости замещения или рыночной стоимости. |
The valuation assessment of tangible property claims is based on historic cost, replacement cost or market value. |
Социалистическое производство предполагает рациональное планирование потребительных стоимостей и координацию инвестиционных решений для достижения экономических целей. |
These metabolites can bind to DNA at specific sites, forming bulky complexes called DNA adducts that can be stable or unstable. |
Относительная стоимость ложных результатов определяет вероятность того, что создатели тестов допустят эти события. |
The relative cost of false results determines the likelihood that test creators allow these events to occur. |
Все 33 пассажира оплатили дополнительный проезд в салоне автомобиля сверх стоимости забронированного места в первом классе. |
All 33 passengers paid an additional Parlor Car fare on top of the fare for a reserved, first class seat. |
Стоимость страхования переносится перевозчиками на грузоотправителей, что ведет к повышению стоимости фрахта. |
The cost of insurance will be passed on to shippers by carriers, resulting in higher freight rates. |
О изменениях в стоимости использования Продуктов для новых версий будет сообщено на сайте FEEDGEE. |
About changes in Fees and Payment schedule for new releases of Product will be notified on FEEDGEE web-site. |
Агроскоп исследует всю цепочку создания стоимости в сельском хозяйстве и пищевой промышленности. |
Agroscope researches along the entire value chain of the agriculture and food sector. |
Get a purchase order to cover the cost of the room. |
|
Свободное программное обеспечение, как правило, доступно бесплатно и может привести к постоянному снижению стоимости TCO по сравнению с несвободным программным обеспечением. |
Free software is generally available at no cost and can result in permanently lower TCO costs compared to proprietary software. |
Более детальная информация из каждой характеристики используется для определения фактической рыночной стоимости отдельных камней. |
More detailed information from within each characteristic is used to determine actual market value for individual stones. |
Это особенно актуально для автомобильного транспорта, который обеспечивает наибольшую долю объема внешнеторговых перевозок Турции, в частности грузов, имеющих наибольшую удельную стоимость. |
This is particularly relevant as the road transport has the highest share in Turkish foreign trade, especially for goods having the highest unit value. |
В стоимость номера входит завтрак «шведский стол» и минеральная вода. |
The hotel room price includes breakfast and mineral water. |
Предметы должны иметь стоимость, по которой они могут быть рассчитаны |
Things must have a value that can be accounted for. |
Использованию этих инструментов способствовала аномалия в налоговой системе США, которая допускала вычет дисконта по облигациям относительно их номинальной стоимости. |
The use of these instruments was aided by an anomaly in the US tax system, which allowed for deduction of the discount on bonds relative to their par value. |
- учетная стоимость - accounting cost
- стоимость руки и ноги - costing an arm and a leg
- стоимость земли - costing the earth
- чрезмерная стоимость - prohibitive cost
- фактурная стоимость - invoice value
- стоимость провоза по железной дороге - railway charge
- балансовая стоимость акции - the carrying value of the shares
- короткая стоимость - short costs
- стоимость по оценке, оценочная стоимость - cost assessment, the assessed value
- стоимость реального основного капитала - Real fixed capital costs
- трансферная стоимость - transfer fee
- стоимость квадратного метра - cost per square meter
- справедливая стоимость за вычетом затрат на продажу - fair value less costs to sell
- действительная стоимость - actual value
- более высокую добавленную стоимость бизнеса - higher value- added business
- плановая стоимость - planned cost
- стоимость одежды - clothing cost
- астрономическая стоимость - the costs are legion
- стоимость по контракту - contractual value
- балансовая стоимость нематериальных активов - the carrying value of intangible assets
- балансовая стоимость основных средств - carrying value of fixed assets
- Балансовая стоимость отложенного налога - carrying amount of deferred tax
- рыночная стоимость портфеля - portfolio market value
- стоимость фрахта - freight cost
- в годовом исчислении стоимость - annualized cost
- как низкая стоимость - as a low cost
- взвинчивает стоимость - drives up cost
- глобальная рыночная стоимость - global market value
- вменяемая стоимость - imputed value
- в результате чего добавленную стоимость - bringing added value