Положил его обратно на полку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Положил его обратно на полку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
put it back on the shelf
Translate
положил его обратно на полку -

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him

- обратно [наречие]

наречие: back, backward, backwards, rearward, inversely, vice versa, conversely, counter, round, around

сокращение: bk

приставка: re-

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Он перечитал историю болезни и положил карточку обратно в ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He read through the files, and then replaced them in the case.

Взял в руки костяной свисток, оглядел, положил обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He picked up the deer's-leg whistle and inspected it and laid it down.

Вынув бумажку в пять долларов, я сунул ее в карман, а остальные положил обратно на столик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took a five-dollar bill and stuck it in my pocket; the rest I put back on the bureau.

Мне это нравится, это действительно подвело итог для меня. Я положил его обратно, в гораздо меньшем размере, потому что я думал, что это действительно подвело там плохое отношение к другим пользователям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like it, It realy summed it up for me. I put it back, in a much smaller size, because I thought it realy summed up there bad attitude toward other users.

Кто-то вынул его, потом кто-то положил обратно, и так далее и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The someone took it out, then someone put it back, and so on and so forth.

Если это так, то я бы положил их обратно, но сначала хочу обсудить и проверить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they are, then I'd put them back in, but I want to discuss and check first.

Тоблер собрал жука и оба вида моллюсков, поместил их в большие пластиковые бутылки и положил обратно в пещеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tobler collected the bug and both types of mollies, placed them in large plastic bottles, and put them back in the cave.

Джонс невозмутимо выразил свое сожаление и положил деньги обратно в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones answered coolly, he was very sorry for it, and returned the money into his pocket.

Я положил шаблон POV обратно. Когда вся тема никогда не упоминается в статье,она не имеет нейтрального POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put the POV template back in. When the whole topic is never referred to in the article, it does not have a neutral POV.

Хрюша положил его на руки Ральфу, и малыши, видя привычный символ, заспешили обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piggy placed it in Ralph's hands and the littluns, seeing the familiar symbol, started to come back.

Отец положил револьвер обратно в кобуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father put the gun back in the holster.

Он положил ладони на крышку стола, широко растопырив пальцы, потом переместил их на колени, а ещё через минуту схватил карандаш, посмотрел, хорошо ли он отточен, и положил обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put his hands on the desk surface, palms spread solidly, then dropped them to his lap. He reached for a pencil, examined its point and dropped it

Пробежав эти строки, Николай Всеволодович тоже взял со стола карандаш, черкнул в конце записки два слова и положил обратно на тарелку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glancing through it, Nikolay Vsyevolodovitch took a pencil from the table, added a few words, and put the note back on the tray.

Питер положил коробку обратно на шкаф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter's put it back on top of the wardrobe.

Гласс положил кость на собственную ногу, завернулся в медвежью шкуру, которую его товарищи набросили на него как саван, и пополз обратно в Форт Кайова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glass set the bone of his own leg, wrapped himself in the bear hide his companions had placed over him as a shroud, and began crawling back to Fort Kiowa.

Максим положил обратно сандвич, даже не откусив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maxim put his sandwich down untasted.

Поскольку они находились на земле незаконно, фермер положил череп обратно, и все четверо мальчиков вернулись домой, никому не сказав о своей находке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they were on the land illegally, Farmer put the skull back and all four boys returned home without mentioning their discovery to anybody.

Парень поднял половицы, положил их обратно и задал винта!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pal raised the tiles of the floor, put them back again, and guyed.

Он положил записку обратно в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put the note back in his pocket.

Я вижу, что он положил его обратно, и я действительно начал немного чинить его, и буду продолжать, если только вы двое перестанете возвращаться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see he put it back, and I did start fixing it up a little, and will continue to, if only the two of you stop reverting!

Хорошо, я положил страницу обратно, чтобы включить информацию о Джиме, и я скоро опубликую все Соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay I put the page back to include Jim's information and I'll get the whole agreement posted soon.

Кандайв свернул свиток и положил его обратно в шкатулку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kandive twisted the scroll and replaced it in the box.

И они очень услужливо пошли и специально упомянули лицензию CC в эпизоде 212, так что я положил ее обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they very helpfully went and specifically mentioned the CC license in episode 212, so I put it back.

Я положил справку обратно. Я же редактор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put the reference back in. I am an editor.

Я положил его обратно один раз, но в течение нескольких минут его быстро вернули обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put it back once but got summarily reverted in a matter of minutes.

Я положил тело отца на заднее сидение, мама села рядом, и я повёл машину обратно из больницы домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put my father's dead body in the back seat of the car, and my mother besides me, I started driving back from the hospital to the house.

Лукас закрыл кошелек и положил его обратно в сумочку, а фотографию сунул себе в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucas closed the wallet, slid it back in the purse, and put the photograph in his pocket.

Они похоронили его в лесу, а какой-то псих выкопал его, вымыл и положил обратно в клетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They buried him in the woods, and some wacko evidently... dug him up, washed him off and put him back in the cage.

Но ума хватило, положил пальцы в лёд. Пришили обратно, теперь как новенькие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, he was smart enough to put the finger on ice, so we got it back on, good as new.

Итак, ты положил нацистское барахло обратно. Я добавил фотографию антирасистских скинхедов и добавил ссылки на антирасистские скинхеды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ok, so you put the Nazi stuff back in. I added a photo of anti-racist skinheads and added anti-racist skinhead links.

Взяв несколько конфет из коробок, наполнив их ядом, убийца положил их обратно в коробку. Но перепутал крышки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having taken a few of the chocolates from one box, poisoned them, and then put them back into another box, the murderer replaced the lid incorrectly.

Я подобрал деньги, положил их обратно в ящик и запер, чтобы не вводить в грех прислугу; потом взял в охапку все бумаги и пошел к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I picked up the money, put it back in the drawer, and locked it up that the servants might not be led into dishonesty; then I gathered up all the papers and went off with them.

Один раз я его вытащил, но потом положил обратно. Может кто - нибудь еще посмотреть на него?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took it out once, but it got put back in. Can someone else look at it?

Я бы положил его обратно, но с тех пор, как прошло время, это было бы так же плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd put it back, but since time has elapsed that would be just as bad.

Я положил раздел обратно, на этот раз предоставив ссылку для доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put the section back, this time providing a reference for the proof.

Если скауты прознают, что я положил тебя на диван... они лишат меня моих знаков отличия и моего красного костюма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Scouts found out I put you on the couch... they'd take back my merit badges, and my red suit.

Отправляете меня обратно на гимнастику как-будто ничего не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sending me back to the gym like nothing happened.

Точная сумма таких затрат неизвестна. Несомненно, она огромна, если учесть, что только на оплату транспортных услуг по перевозке детей к месту отдыха и обратно друзья фонда за один 1996 год израсходовали около 400 тысяч долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wide public resonance had the international Bicycle races of Peace on the roads of Germany and Belarus with participation of German and Belarus sportsmen.

Пока Бог возился с этим пластилином, создавая всё живое, он положил смерть в керамический горшок, пока не придумает, что с ней делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While God was messing with this Play-Doh, creating all living things, he put death into a ceramic jar for safekeeping, until he could figure out what to do with it.

Гейзер может поднять нас обратно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The geyser can shoot us back up!

Теперь, когда ты обесценил The Empire, ты можешь продать его обратно, за определенную цену, разумеется, чтобы он ничего не заподозрил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that you've devalued The Empire you're willing to sell it back at a profit so he doesn't suspect.

Он торопливо положил фотографию и бросился в ванную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put the photograph down hurriedly and went to the bathroom.

Логически, если лететь к солнцу быстрее и быстрее, мы начнем двигаться обратно во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logically, as we move faster and faster toward the sun, we'll begin to move backward in time.

Он положил в свой вещевой мешок две бутылки вина и полкруга сыру. - Другого такого города нам уже не найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put two bottles of wine and half a cheese into his haversack. There won't be a place like this again.

Засыпая деньги обратно в карман Сэма Мерлотта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just pouring my hard earned money back into Sam Merlotte's pocket.

Он пометил сумму на клочке бумаги, подписался и положил бумажку на середину стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote the sum on a slip of paper, signed his name, and consigned it to the centre of the table.

Мы просто вывезем его на лодке обратно в море и на этот раз как-нибудь утопим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll just row it back out, this time we'll weigh it down with something.

Попробовать выиграть эти деньги обратно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to win some of that money back?

Ты только что собрал обратно команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just got the band back together.

Страховые компании не волнует как я получаю экспонаты обратно, главное что я выполняю работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The insurance companies don't care how I get the pieces back, just that I do.

Подожди на углу пять минут, затем иди обратно, садись в машину и поезжай домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait on the corner for five minutes, then walk back, get in your car and go home.

Он выдвинул ящик письменного стола, вынул оттуда несколько банковых билетов, положил их в карман, запер стол и позвонил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opened the drawer of his secretary, took out several bank-notes, put them in his pocket, closed the secretary again, and rang the bell.

Пошёл к Макаренко, положил деньги на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put the money on chief's desk.

Эйлин, не помня себя, повернула было назад, к номеру Каупервуда, но вдруг передумала и направилась обратно к лифтам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aileen, still transfixed, turned, with seeming determination to re-enter Cowperwood's suite, but instead suddenly turned in the opposite direction towards the elevators.

Итак, нам нужен самый сильный мужчина в городе скатить кита обратно в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we'll need the town's strongest men to roll the whale back in the water.

Он положил на пол лопату и заступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he laid the shovel and mattock on the floor.

Этот акт положил конец различным областям и определил, где человек живет в соответствии с расой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Act put an end to diverse areas and determined where one lived according to race.

Бахлул-Хан Лоди положил начало династии Лоди и был первым пуштуном, правившим Делийским Султанатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bahlul Khan Lodi started the Lodi dynasty and was the first Pashtun, to rule the Delhi Sultanate.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «положил его обратно на полку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «положил его обратно на полку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: положил, его, обратно, на, полку . Также, к фразе «положил его обратно на полку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information