Померкло - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
погаснуть, побледнеть, потемнеть, утратить силу, угаснуть, потускнеть, поблёкнуть, потухнуть, утратить свежесть
Однако после того, как кризис потолка госдолга летом 2011 года был разрешен, внимание к этой концепции померкло. |
Once the debt ceiling crisis of the summer of 2011 was resolved, however, attention to the concept faded. |
Pohlmann's face was suddenly gray and extinguished. |
|
Suddenly, the sky grew darker and there was a loud noise upon the... |
|
Their military significance faded except on the borders. |
|
И ощущение победы в ее душе померкло, заглушенное страхом. |
Some of the triumph in her heart was dulled by a nagging fear. |
The curtain of the temple was torn right down the middle. |
|
Мысли кружились, мешались, сознание померкло, и вновь ослепительная вспышка; на миг он очутился внутри солнца, и вот блеск тускнеет, серые сумерки, тьма. |
His mind reeled, slipped, became utterly dark and blindingly bright; for one moment he was within the sun, then the brilliance faded, grew grey, and went out. |
Но пришло время выступления, и все прочее для меня померкло. |
But when it was time to go on, everything faded away... |
Я подумал, что завтра вечером увижу Пат, и меня вдруг охватило жгучее, дикое нетерпение. Перед ним померкло все: страх, беспокойство, печаль, отчаяние. |
I thought that to-morrow evening I should be with Pat, and suddenly a hot, wild expectancy seized me, before which all else-fear, anxiety, melancholy, despair-vanished. |
Богатство экзотического наряда этой женщины вдруг померкло, когда он ясно увидел ее лицо... |
The richness of her exotic clothing suddenly meant nothing, as he saw her face clearly' Sparks Fate's hand found his arm and tightened around it. |