Попытаться получить информацию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Попытаться получить информацию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
try to obtain information
Translate
попытаться получить информацию -

- попытаться [глагол]

глагол: make an effort, give it a try, have a go at

словосочетание: have a fling at



Pincrete не могли бы вы попытаться интегрировать некоторую информацию в область движения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pincrete would you care to attempt to integrate some information into the 'movement' area?

Мне следовало попытаться раздобыть информацию для нацистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to try and obtain information for the Nazis.

Поскольку один мегабайт — это все равно довольно большой объем для большинства жителей планеты, нам нужно попытаться снизить объем скачиваемой информации до половины или даже трети мегабайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since one megabyte is still too much for a lot of the world, the question becomes, Can you get to half a megabyte or a third?

Джек и Томми находят подростка, который удвоил мощность электрошокера, убившего отца Салли, чтобы попытаться выжать из него информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack and Tommy find the teenager who doubled the output of the stun gun that killed Sally's father to try to squeeze information from him.

Научное сообщество может попытаться передать информацию о науке из-за беспокойства о восприимчивости общественности к недоказанным заявлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scientific community may attempt to communicate information about science out of concern for the public's susceptibility to unproven claims.

Обычно лучше попытаться изменить существующую информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's usually better to try to rearrange existing information.

Стандарт был сделан для того, чтобы попытаться ограничить, а не блокировать информацию, которая людям не нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standard was made to try and limit POV not block information people don't like.

Разве не может хакер использовать эту информацию, чтобы попытаться взломать чей-то компьютер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it possible that a hacker could use this information to try to hack into someone's computer?

Поскольку он написан таким образом, что представляет информацию вербально, это заставляет нас попытаться создать мысленный образ абзаца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it is written out in a way that represents the information verbally, it causes us to try and create a mental image of the paragraph.

Если сообщение получено с ошибкой, то можно попытаться исправить ошибку, объединив информацию, полученную от обеих передач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If received in error, error correction can be attempted by combining the information received from both transmissions.

Чтобы помочь решить эту проблему, я запустил RFC, чтобы попытаться сопоставить эту информацию вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help address this I've started an RFC to try and collate this information together.

Следует ли нам преобразовать {{Scouting in Poland}} из инфобокса в navbox как есть, попытаться объединить его с {{ZHP}} или создать другой navbox с дополнительной информацией?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we convert {{Scouting in Poland}} from an infobox to a navbox as is, try to merge it with {{ZHP}} or create another navbox with the extra info?

Вы даже не потрудились попытаться найти источник этой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't even bother to try to source that one.

Хорошо, я знаю, что это не самая простая задача, но можно ли попытаться выразить информацию в этом нижнем колонтитуле в несколько меньшем количестве строк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, I know this isn't the easiest task, but would it be possible to try and express the information in this footer in slightly fewer lines?

Моей единственной целью здесь было попытаться найти точную информацию о начале карьеры Пресли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My only purpose here was to try and find accurate information about Presley's early career.

Если хотите, я могу выйти в интернет и попытаться найти для Вас информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want, I can go on-Line, try and find out for you.

Каждая из этих статей очень хороша, и я не думаю, что это хорошая идея, чтобы попытаться переместить информацию из них обратно в статью Imperial Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these articles is very good and I don't think it is a good idea to try to move the info from them back to Imperial Russia article.

Джек и Томми находят подростка, который удвоил мощность электрошокера, убившего отца Салли, чтобы попытаться выжать из него информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fort also had literary friends who would gather at various apartments, including his own, to drink and talk.

Мы также должны попытаться исключить одноразовое использование цитат / источников, когда информация может быть найдена в источниках, которые используются чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should also try to eliminate 'one-time-use' citation/sources when the info' can be found in sources that are more frequently used.

Лучший способ получить необходимую информацию — это позволить мне восстановить связь с ним и попытаться заполучить его втихую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best way for us to get the information you need is for me to reestablish contact with him and try and acquire it by stealth.

Разве люди не заинтересованы в том, чтобы попытаться решить, просят ли вопросы информации или совета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are people not interested in trying to decide whether questions ask for information or advice?

В нем есть очень хорошие цитаты и информация. Можем ли мы попытаться включить это в статью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has some very nice quotes and infomation in it. Can we try to work it into the article?

МОЖЕМ ЛИ МЫ СДЕЛАТЬ ЭТОТ САЙТ БЕСПРИСТРАСТНЫМ И ПРОСТО ПОПЫТАТЬСЯ ДАТЬ ПРАВИЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CAN WE MAKE THIS AN UN-BIASED WEBSITE AND JUST TRY TO GIVE CORRECT INFORMATION?

В недавнем докладе Pew Center о тенденциях в Америке говорится, что лишь 10% молодёжи в возрасте до 30 лет доверяют средствам массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recent report by the Pew Center on trends in America indicates that only 10 percent of young adults under the age of 30 place a lot of trust in the media.

Он мог бы попытаться переждать импичмент и бороться против осуждения в Сенате до конца, или он мог бы уйти в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could try to ride out the impeachment and fight against conviction in the Senate all the way, or he could resign.

Мы не сможем предотвратить бомбардировку и помочь наземным войскам или попытаться сразиться с Воителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot hope to assist the ground forces by intercepting the bombardments or attempting to engage the Warmaster.

Отсутствие обмена информацией создаёт атмосферу недоверия, и поэтому я менее склонен делиться информацией с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not sharing information creates an atmosphere of distrust. Then I'm less apt to share my information with you.

Благодаря последней информации, полученной от Файрвела, мы можем увидеть глобальную систему советского шпионажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to the last information from Farewell We can see the global Soviet espionage system.

Жертвами были и влиятельные хорошо охраняемые личности, и источники информации опять указывали на Кейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probables that fall into the same pattern where highly protected figures were killed, and sources came forward to implicate Cain.

Он был уверен, что узнать ничего не удастся, но попытаться все же стоило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He expected to learn nothing, but the effort had to be made.

Хочешь попытаться и запустить этажерку братьев Райт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to try and fly the Wright brothers' glider?

Значительная часть статистической информации зарегистрирована по факту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major part of the statistical information is available on volume base.

Пояснения в отношении такой дополнительной информации могут быть включены в комментарий к документу, который будет подготовлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explanation of that additional information might be included in commentary to this work.

Зачастую решение об отъезде принимается на основе непроверенной информации и лживых обещаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misleading information and fraudulent promises often skew the decision to depart.

Кроме того, законопроект позволит активизировать обмен отчетами о финансовых операциях и информацией с другими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bill will also enhance the exchange of financial transaction reports and information with other countries.

Обобщенную в настоящем докладе информацию следует использовать для определения ряда следующих шагов для разработки и распространения методов и информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information gathered in this synthesis should be used to identify some of the next steps for the development and dissemination of methods and tools.

В пересмотренном варианте следует учесть также замечания, высказанные различными делегациями в отношении характера и рамок раскрытия информации в финансовых ведомостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comments of the various delegations regarding the type and extent of disclosure in financial statements would also be incorporated into the new version.

Департамент предупредительных мер безопасности продолжает заниматься сбором и обменом информацией о физических и юридических лицах, причастных к терроризму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Preventive Security Department continued to collect and exchange information on terrorist individuals and entities.

Она предусматривает расширение доступа Агентства к информации и к местам проведения инспекций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is designed to strengthen the Agency's access to information and access to sites for inspection.

Однако ни одно из государств, обладающих ядерным оружием, до сих пор не представило официального доклада, хотя все они в той или иной форме участвуют в обмене информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, while all the nuclear-weapon States offered some form of information exchange, to date none of them had submitted an official report.

Нам нужно позвонить в Булонь и попытаться перехватить это такси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must telephone to Boulogne and also try and get hold of that taxi.

Я потерял работу по, хм, очевидным причинам и решил попытать счастья тут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've lost my job, because, well, for obvious reasons and I thought I'd ask here.

Случайно забудем документы, которые вообще-то являются публичной информацией, в доступном месте, где востроглазый газетчик вполне может их заметить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accidentally leave some corroborating documents, which are in fact public record, in a convenient place where a hawk-eyed member of the press might discover them.

Слушай, я просто говорю ты можешь и дальше отказываться сотрудничать или попытаться врать и лжесвидетельствовать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I'm just saying you can remain uncooperative or you can try to lie and then perjure yourself.

Задние ряды с обеих сторон медленно двинулись вперед, чтобы оказать поддержку тем из своих, которые пали, либо попытать свое счастье с теми, кто победил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rear rank of each party advanced at a slower pace to sustain the defeated, and follow up the success of the victors of their party.

А если я всё-таки попрошу тебя попытаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if I asked you to try despite everything?

Часто, чтобы загладить вину, попытаться заживить старую рану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, it's to atone for a past wrong, an attempt to heal an old wound.

Какой-то загадочный крупный инвестор открыл магазин прямо через дорогу от Пожитков-напрокат, чтобы попытаться разорить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some mysterious big shot investor has opened up a store directly across the street from rent-a-swag to try to put me out of business.

Может, лучше попытаться удалить осколки хирургическим путём?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

maybe it's worth attempting surgery to remove the fragments.

Ну, мотив может быть связан с деликатной информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, motive could be tied to sensitive information.

Мальта также является домом для большого числа иностранных рабочих, которые мигрировали на остров, чтобы попытаться заработать на лучшую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malta is also home to a large number of foreign workers who migrated to the island to try and earn a better living.

В течение сентября и октября во Францию была направлена серия новых танковых бригад, оснащенных танками Пантера, чтобы попытаться остановить наступление союзников контратаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through September and October, a series of new Panzerbrigades equipped with Panther tanks were sent into France to try to stop the Allied advance with counter-attacks.

Были проведены многочисленные общественные опросы, чтобы попытаться установить уровень веры в эволюцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been numerous public surveys to try to ascertain levels of belief in evolution.

Команда копирайтеров согласилась помочь с запросами на копирайтинг, хотя вы должны попытаться исправить простые проблемы самостоятельно, если это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A team of copyeditors has agreed to help with copyediting requests, although you should try to fix simple issues on your own if possible.

Нужно быть осторожным, чтобы не набросать оговорку, чтобы попытаться исключить юрисдикцию суда, поскольку эта оговорка будет недействительной, как в деле Бейкер против Джонса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One must be careful not to draft a clause so as to attempt to exclude a court's jurisdiction, as the clause will be void, as in Baker v Jones.

Однако, если вы не согласны, я предлагаю вам перейти на страницу Соединенных Штатов и попытаться убедить людей удалить эту статью наполовину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if you disagree, I suggest that you go over to the United States page and try to convince the people to delete that article by half.

Коммуникация в общинах коренных американцев богата историями, мифами, философиями и нарративами, которые служат средством обмена информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communication in Indigenous American communities is rich with stories, myths, philosophies and narratives that serve as a means to exchange information.

Зауриэль предупреждает Призрачного незнакомца, что ему никогда больше не позволят войти в рай, отправившись в ад, чтобы попытаться спасти свою семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zauriel warns the Phantom Stranger that he is never allowed to enter Heaven again, having gone to Hell to try to save his family.

Мы могли бы попытаться дать обзор резюме, возможно, выбрав два, чтобы представить различные крайности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might try providing an overview of summaries, perhaps selecting two in order to represent the different extremes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «попытаться получить информацию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «попытаться получить информацию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: попытаться, получить, информацию . Также, к фразе «попытаться получить информацию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information