Поручал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поручал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
instructed
Translate
поручал -


В течение нескольких лет Узитан поручал ему охранять трупы в склепе от диких зверей по ночам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several years the Uzitan set him to guard the bodies in the charnel house from wild animals at night.

Ты же не поручал Лотти организовать ужасную сцену возвращения домой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You haven't let Lottie put on some frightful homecoming production, have you?

Он набирал постоянных солдат и поручал их обучение барону Фридриху Вильгельму фон Штейбену, ветерану Прусского Генерального штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recruited regulars and assigned Baron Friedrich Wilhelm von Steuben, a veteran of the Prussian general staff, to train them.

Я никому не поручал следить за этим домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't had the house watched.

Но я не поручал тебе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I never authorized you to...

Мистер Картер диктовал ему письма и поручал набело переписывать счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Carter dictated letters to him, and he had to make fair copies of statements of accounts.

Он поручал ему всякие разные дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had him doing all kinds of things.

Всему свету поручал я мстить за себя, но счастлив я не был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I charged the world at large with my revenge, but I was not happy.

Иначе зачем бы он поручал вести машину кому-то ещё, кто смог бы подорваться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, why else would he outsource the driving to someone else so they can get blown up?

Я знаю, что Ник очень занятой. Но хотелось бы, чтобы он больше дел поручал другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know Nick's got a lot on his plate, but I kinda wish he'd learn to delegate more.

Тот, кто поручал ему лошадей, не слишком заботился о том, чтобы они были в теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever let him ride their horses didn't care much for horse flesh.

Буаер признавал инженерную нагрузку для основных программ военного времени и поэтому поручал проектирование компаниям без крупного контракта на производство продукции военного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BuAer recognized the engineering workload for the major wartime programs and therefore assigned the design to companies without a major wartime production contract.

Проще говоря, французский скульптор Огюст Роден обычно поручал своим помощникам в мастерской помочиться на бронзовые изделия, хранившиеся на внешнем дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More simply, the French sculptor Auguste Rodin used to instruct assistants at his studio to urinate over bronzes stored in the outside yard.

Доктор Тайрел поручал каждому из своих практикантов осмотреть по одному больному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Tyrell gave each of his clerks a case to examine.

Порабощенным афроамериканским женщинам и девочкам поручалась работа по дому и уходу за детьми в белых американских семьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enslaved African American women and girls were tasked with domestic and childcare work in white American households.

Нам поручалось разминать эти комки, чтобы они снова становились жидкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was our business to squeeze these lumps back into fluid.

Некоторым из них платили по 20 долларов, другим-по 1 доллару, а затем им поручалось сообщить следующим участникам, что эксперимент был веселым и захватывающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some were paid $20, while others were paid $1, and afterwards they were instructed to tell the next waiting participants that the experiment was fun and exciting.

Им поручались самые опасные задания, отчего число потерь было очень высоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were given the most dangerous missions, and casualties were very high.

Я был младшим научным сотрудником. Мне поручали простейшие задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a junior member of the research team, tasked with the most basic duties.

Они часто находились в общинной собственности прибрежных фермеров и поручались королями во время конфликтов, чтобы быстро собрать большую и мощную морскую силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were often communally owned by coastal farmers and commissioned by kings in times of conflict, in order to quickly assemble a large and powerful naval force.

Они поручали ему легкую работу: он убирал в бараке, разливал по мискам баланду, носил воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave him the jobs of cleaning the camps, of handing out the slops to the prisoners, of filling the water buckets.

Даже поручала мне разбавлять скотч Берти, чтобы он не нажирался на съемках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She even got me to water down Bertie's Scotch to make sure he wasn't plastered on set.

Она также участвовала в драматическом классе, и ей часто поручали роли мальчиков, когда она училась в средней школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was also involved in the drama class, and was often assigned boys parts while in High School.

На момент судейства финалистами были только Гиберти и Брунеллески, а когда судьи не могли принять решение, им поручали работать над ними вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of judging, only Ghiberti and Brunelleschi were finalists, and when the judges could not decide, they were assigned to work together on them.

Потом я поручала её госпоже Такэнака, с которой познакомилась в центре для волонтеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after that, I entrusted her to a Ms. Takenaka I met via a volunteer center.

На момент судейства финалистами были только Гиберти и Брунеллески, а когда судьи не могли принять решение, им поручали работать над ними вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of judging, only Ghiberti and Brunelleschi were finalists, and when the judges could not decide, they were assigned to work together on them.

Исторически сложилось так, что термин информационно-развлекательная программа использовался для дискредитации женщин-журналистов, которым поручались мягкие новостные задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, the term infotainment was used to discredit woman journalists who were assigned soft news jobs.

Секретарю поручалось спросить джентльмена, который должен получить пакет от леди Венделер, а если того не окажется дома, дождаться его прихода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry was simply directed to ask for the gentleman who expected a parcel from Lady Vandeleur, and if he were not at home to await his return.

Ученики часто были очень молоды, когда родители поручали их мастеру-ремесленнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apprentices were often very young when entrusted to a master craftsman by their parents.

Старшим мальчикам часто поручали собирать хворост, а более слабым и негодным-салат и зелень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The older boys were often instructed to collect wood, while the weaker and unfit boys gathered salad and herbs.

В 1970-х и 1980-х годах использование пластиковых канюль стало обычным делом, и их установка все чаще поручалась медицинскому персоналу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1970s and 1980s, the use of plastic cannulas became routine, and their insertion was more frequently delegated to nursing staff.

Она поддерживала несмолкаемую беседу с женщиной, надзору которой все поручала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She kept up an incessant conversation with the woman to whose supervision she was entrusting everything.

Она поручала Степану Аркадьичу посмотреть квартиру и теперь подозвала к себе Левина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had commissioned Stepan Arkadyevitch to look at a flat, and now she called Levin up.

В город пригнали большое число рабов, которым, естественно, поручали самые обременительные и удручающие задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large number of slaves had been drafted in to the city, and the worst and heaviest tasks were given to them.

Однако Мэгги пасти коров не поручали, этим Пэдди занимался сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, to drove cattle was not required of her; Paddy attended to that himself.

Так, если верно помню, тебе поручали наносить побои, а не получать их?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, as I recall, weren't you the one tasked to dole out the beatings, not receive them?

Но ее нагружали работой сверх того, что поручали обычным послушницам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was loaded down with chores beyond what the novices were given, though.

Лайону всегда поручали самые сложные, самые деликатные задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lyon had always been given the most difficult, delicate missions.

Только вот если приготовление кофе поручалось мамаше Купо, приходилось ждать без конца, потому что старушка засыпала над кофейником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only whenever mother Coupeau undertook to make it, it was always an interminable time before it was ready, because she would fall asleep over the kettle.

Тебе не поручали это задание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, you weren't assigned this mission.

И вы никогда не поручали ему никакой случайной работы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never asked him to do odd jobs for you before?

Кроме того, акушеркам иногда поручалось проверять отобранных ложей женщин-целительниц, чтобы убедиться, что они здоровы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, midwives were sometimes assigned to inspect female healers selected by the Lodge, to make sure they were healthy.

Солдатам также поручались задачи, не связанные с войной и боевыми действиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soldiers were also assigned tasks unrelated to warfare and combat.

Некоторые представители подчеркнули необходимость того, чтобы новые темы поручались Комиссии Генеральной Ассамблеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some representatives stressed the point that the Commission needed to be assigned new topics by the General Assembly.

Или вы поручали соцработникам подделывать отчеты, чтобы повысить видимую продуктивность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or did you instruct caseworkers to falsify reports to meet productivity goals?



0You have only looked at
% of the information