Почтамт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
имя существительное | |||
post office | почтамт, почта, почтовое отделение, почтовая контора |
почта
Почтамт Главное почтовое учреждение города.
Большевистская милиция захватила Петроградскую электростанцию, Главный почтамт, государственный банк, телефонную станцию и несколько мостов. |
Bolshevik militia seized Petrograd's electric power station, main post office, state bank, telephone exchange, and several bridges. |
Нет, слишком поздно; ночью почтамт не работает, и раньше восьми утра ничего не узнаешь. |
It was much too late; the post office was not open at night and he would not be able to find out anything until eight next morning; but then at last he would know. |
Не Взяткеру Позолоту закрывать Почтамт. |
This is not Reacher Gilt's Post Office to close. |
Но если я буду восстанавливать Почтамт, мне надо будет платить строителям. |
But if I'm to restore the Post Office, I have to pay the builders. |
Abandoned post office, this must be it. |
|
Inquire at Main Post Office. Window Fifteen, he read. |
|
Не медля ни минуты, он покинул бульвар и, стойко выдерживая натиск фронтальных и боковых ветров, пошел на почтамт. |
Without even a moment's pause, he left the boulevard and, firmly resisting the onslaughts of both head and side winds, set out for the main post office. |
На прощание она отказалась провести вечер с нотариусом и не хотела встречаться с ним, но зато позволила писать ей в почтамт до востребования, на вымышленное имя. |
At parting she refused to pass an evening with the notary, and did not want to meet him; but then she allowed him to write to her—general delivery, under a fictitious name. |
Но он же уничтожил Почтамт. |
But he had the Post Office destroyed. |
В течение трех часов письма были запечатаны и возвращены на центральный почтамт для доставки по назначению. |
Within three hours the letters had been resealed and returned to the central post office to be delivered to their intended destination. |
Как смеет он являться сюда и уничтожать Почтамт! |
How dare he come in here and destroy it. |
У меня есть привязанность к своеобразному старому Почтамту. |
I have a fondness for the quaint old Post Office. |
Практически был стерт с лица земли порт в Порт-о-Пренсе, исчезло наше телекоммуникационное оборудование, обрушились здания главного налогового управления и главного почтамта. |
The Port-au-Prince port, our telecommunications equipment, the general tax directorate and the general post office have all virtually disappeared. |
Он долго еще стоял под аркой почтамта, то одобряя свой поступок, то сожалея о нем. |
He lingered under the post office archway for a long time, alternately congratulating himself and having second thoughts. |
Вы входите в величественный вестибюль из золотистого мрамора, и у вас возникает впечатление, что вы оказались в мэрии или на центральном почтамте, но это не так. |
You enter a magnificent lobby of golden marble and you think that this is the City Hall or the Main Post Office, but it isn't. |
Служащий местного почтамта забирал сумки и мешки и доставлял их на почту. |
An employee of the local post office would retrieve the pouches and sacks and deliver them to the post office. |
We're gonna post them in post offices, truck stops and drugstores. |
|
PART of the post office was still standing. |
|
Все письма были отправлены из почтамтов в радиусе семи миль. |
All of his letters were mailed from post offices within this seven-mile radius. |
И сразу узнал, но... то есть я решил осведомиться о мистере Кейсобоне на почтамте и поспешил засвидетельствовать свое почтение ему и вам. |
I knew you at once-but-I mean, that I concluded Mr. Casaubon's address would be found at the Poste Restante, and I was anxious to pay my respects to him and you as early as possible. |
Отстоять очередь в Почтамте, чтобы получить штемпель на конверт. |
Queue up at the Post Office to get your letter stamped. |
Разумеется, если бы вы не поймали меня на почтамте, я бы сам, конечно, не предложил игры. |
Naturally, if you had not caught me at the post-office I would never have suggested the match. |
Сходи на крышу Почтамта. |
Go out onto the Post Office roof. |
Он летел между аэропортом округа Кэмден в Нью-Джерси и главным почтамтом Филадельфии. |
It flew between the Camden County Airport in New Jersey and the main post office at Philadelphia. |
На главном почтамте в одно из окошек приема заграничных телеграмм просунулась жирная красноватая рука и повисла с дрожащим телеграфным бланком. |
A fat, reddish hand appeared over one of the counters of the Central Post-Office where foreign telegrams were accepted, a hand with a telegraph form held between trembling fingers. |
Задрав голову, она посмотрела на блестящий циферблат почтамтских часов и пошла дальше. |
She threw back her head, looked at the shiny face of the post office clock, and moved on. |
Бывшее здание Ланкастерского почтамта было куплено и подвергнуто незначительному ремонту компанией тетушка Энн, Инк. примерно за 7 миллионов долларов. |
The former site of the Lancaster Post Office was purchased and given minor renovations for about $7 million by Auntie Anne's, Inc. |
Поскользнувшись два раза на кафельном полу почтамта, великий комбинатор подбежал к окошечку. |
After slipping twice on the tiled floor of the post office, the grand strategist raced up to the window. |
- главный почтамт - head post office
- Вообще почтамт - general post-office
- заказ почтамта - post-office order
- город с почтамтом или самостоятельным почтовым отделением - post town