Вообще почтамт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вообще почтамт - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
general post-office
Translate
Вообще почтамт -

- вообще [наречие]

наречие: in general, generally, at all, any, always, as a general rule

- почтамт [имя существительное]

имя существительное: post office



Вообще-то я особо стараюсь не думать об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think about it much any more though.

Вообще-то, на тот момент мы с Ганнаром уже разошлись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A-Actually, Gunnar and I already parted ways at that point.

И я пытался представить и выяснить, какое движение вообще может быть здесь, где всё так тихо и неподвижно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I tried to imagine and figure out what kind of motion would be present in this place that was so still and so devoid of motion.

Я их и вообще особо не ощущаю, пока с ними всё в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I don't experience them much at all unless they go wrong.

Вообще-то существуют простые и ясные решения этой проблемы, включающие создателей контента, исполнителей и потребителей, обычных людей как в этой аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are actually simple and tangible solutions to fixing this problem that involve content creators, executives and consumers like the individuals in this room.

Вообще же в Хайбери его наступление не произвело существенных перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Highbury in general it brought no material change.

Ты вообще не слушал то, что говорила Бэйли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't you hear a word of what bailey said?

Вообще я доволен моей комнатой, но я хочу, чтобы я был маленький телевизор, потому что я устал от мыльных опер, которые родители смотрят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally I'm pleased with my room but I wish I had a small TV-set, because I'm tired of soap operas that my parents use to watch.

Наверное, ты ждешь, что я расскажу кучу ужасных историй, но вообще-то все было вполне мило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you'd think I'd have all kinds of Horror stories, But it was actually nice.

Сандерсон вообще-то планировал активно использовать армию для захвата контроля над государством, если его не изберут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sanderson was actively planning the use of the army to take civil control in the event of things going against him in an election.

Вообще-то он неделями набирался смелости, чтобы пригласить вас на свидание, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, he'd been working up the nerve for weeks to ask you out, Detective.

Хаману не мог даже быть уверен, что эти водостоки вообще наполнятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamanu couldn't even say for certain that the gullies would fill.

Он подолгу разговаривал с ней и вообще вел себя безукоризненно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke gently to her and treated her with all courtesy.

Из-за сбоев в работе различных служб некоторые из участников прибыли с запозданием либо вообще не смогли участвовать в мероприятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Services were disrupted, resulting in the late arrival of some participants, while others did not participate at all.

Вообще-то, я бы хотел купить всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I'd like to buy it all.

Имея такой обмен, можно было бы восстановить веру к банковской системе, а популярность кредитования можно было бы вернуть за малую плату налогоплательщиков или же вообще бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With such a swap, confidence could be restored to the banking system, and lending could be reignited with little or no cost to the taxpayer.

При определенных обстоятельствах в Xbox OneGuide на консоли Xbox One может не отображаться пакет каналов, информация может отображаться неверно или же вообще отсутствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under certain circumstances, the Xbox OneGuide on the Xbox One console may not display your channel lineup, may show incorrect information, or may not show any information at all.

Некорректная работа какой-либо системы может привести к неисполнению ордера клиента согласно его инструкциям или же неисполнению подобного ордера вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of any system failure may be that his order is either not executed according to his instructions or it is not executed at all.

В связи с этим возникает вопрос о том, почему русские думают, что им придется воевать, и вообще — почему они могут оказаться в столь отчаянном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This all raises the question of just why the Russians think they would have to fight, or why they’d be in such a dire situation in the first place.

Коуму, в частности, пресса и публичность вообще не интересны, да и обычное человеческое общение он тоже считает лишним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koum, in particular, is largely uninterested in press or publicity or, for that matter, any human interaction he deems extraneous.

Меня, честно говоря, вообще поражает, что чьей-то первой реакцией на такое событие может быть: «А как оно скажется на выборах?»

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I frankly find it baffling that anyone’s first reaction to this could be “but how will it impact the election??”

Вообще-то, я только записалась на пилатес, я еще ни разу туда не ходила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only signed up for Pilates, I haven't actually started going yet.

Лет через 100 передвижение вообще может стать абсолютно бессмысленным и излишним – вот сейчас мы же сидим и разговариваем, так и в будущем, только все собеседники (конечно же, кроме главного героя) будут присутствовать в виде очень качественных и правдоподобных голограмм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 100 years, it may be almost entirely redundant, as we sit in our rooms, chatting, every participant except one's self a highly realistic hologram.

Оно определит, будет ли у нас вообще какое-то будущее».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may also determine whether we have any future at all.

И вообще, это чит-коды к Скайриму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And also, these are Skyrim cheat codes.

Я задаюсь вопросом, а было ли вообще разрушение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wondered whether there would be an erosion

Да, вы провернули этот взлом, но ты свернула вообще не туда и докатилась до этого дебильного несчастного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you guys did the hack, but you fumbled your way into this ridiculous freak accident.

Вообще-то, вам стоило бы её усовершенствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, you could use an upgrade.

То, в котором Тамми Смит открывает, что вообще-то компания заплатила ей за взрыв в их штаб-квартире, чтобы подставить Эко-фронт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One where Tammy smith reveals she was actually paid by texpro To bomb their headquarters, in order to frame Eco-front.

Это совершенно лишнее, - громко и невнимательно отозвалась Лара. - И вообще все это ни к чему - переписываться. Сахара и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is totally unnecessary, Lara retorted loudly and carelessly. And generally it's all pointless-correspondence, the Sahara, and all that.

Нет, вообще-то это из нового номера Гламур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, actually that's from this month's Glamor.

И зачем вообще нужно вымышленное имя, кроме как для чего-то незаконного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And why use an alias unless you're doing something illicit?

Скажу тебе в утешение, - промолвил Базаров, -что мы теперь вообще над медициной смеемся и ни перед кем не преклоняемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For your consolation I can tell you, said Bazarov, that we nowadays laugh at medicine altogether and bow down to nobody.

Я оставила его в доме, когда мы травили термитов вообще-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left him in the house when we tented for termites accidentally.

Вообще-то, чувак - заядлый охотник...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, dude's an avid hunter...

Почему ты вообще здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you even here, tosspot?

В следующий раз, когда меня вызовешь, я надеюсь у вас тут вообще всё сгорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time you call me out here, that thing better be belching fire.

Вообще-то, думаю, я передохну чуток в подсознании. Дам ей немного порулить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I think I'm gonna take a little siesta in the subconscious hand over the wheel for a little bit.

Вообще-то, не думаю, что будет матч-реванш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I don't think there's going to be a rematch.

И вся отделка интерьера очень, очень модная и самое главное, здесь вообще не используются продукты животного происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all of the interior fabrics are very, very funky and most importantly, there are no animal products in there at all.

По крайней мере, мы знаем, что отек гортани случился не из-за того, что мы сделали, потому что мы не сделали ничего вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least we know tracheal edema isn't from anything we did because we're not doing anything.

Вообще такие вещи обычно никого не интересуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That kind of stuff doesn't interest most people.

Вообще-то, беременность у опоссумов длится 2 недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the possum gestation period is two weeks.

Вообще-то, если это сибирская язва, последнее, что ты увидишь - это врач, кровь, врач, гной, струп и ничто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, with Anthrax, the last things you'll see will be doctor, blood, doctor, pus, scab, nothing.

Я прибыл... по воде... но мой телефон уцелел... вообще-то здесь нет связи, но вот домашняя страница моего сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a... watery arrival... but my phone survived... obviously there's no service, but that is my site's homepage.

Я в в таких тисках, вообще не знаю, что мне делать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in a such quagmire that I don't know what to do.

Вообще-то, я думала вернуться, когда учёба кончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I was thinking of coming back when the semester ends.

Вообще-то она сделана из композитных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it's made from composites.

Вообще-то, мне нужно спросить у моего надзирателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I need to ask my supervisor.

И... Марк столько вложил и вообще...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And... but Mark was so invested and so...

Вообще-то, я и доктор Трепло попали на вечеринку раньше тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, me and Dr. Poppycock got to the party before you.

Вообще не общался с Галассо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No interaction with Galasso at all?

Слушайте, если мы не можем обсуждать проблему спокойно, - ... давайте вообще о ней не говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if we can't talk about this rationally, let's not talk about it at all.

Ретт, это было бы ложью, да и вообще зачем нам нужны все эти глупости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhett, it would be a lie, and why should we go through all that foolishness?

В старину высший свет ставил cебя над этим законом, как и вообще над всеми законами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ancient society of the upper classes held themselves above this law, as above every other.

Дэйв сейчас вообще дома не появляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dave's been even more preoccupied than usual lately.

Кто он вообще, типа, подстрекатель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is he, some sort of an instigator?

Вообще-то я не фанатка макарунов, да и чурро раз на раз не приходятся, но сочетание...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I'm not even a huge macaroon girl, and churros are just, like, you know, hit or miss for me, but the combination of...

Да, ну, вообще-то так вышло...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, well, actually it turns out...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вообще почтамт». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вообще почтамт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вообще, почтамт . Также, к фразе «Вообще почтамт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information