Предметный конфликт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предметный конфликт - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
substantive conflict
Translate
предметный конфликт -

- предметный [имя прилагательное]

имя прилагательное: objective, presentive

- конфликт [имя существительное]

имя существительное: conflict, clash, tangle



Конфликт продолжался до тех пор, пока на помощь им не пришел русский генерал Юденич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict lasted until General Yudenich of Russia came to their rescue.

Задает предметную строку сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifies the subject line for the message.

Само собой разумеется, я буду также готов выслушать любое предложение в отношении предметных и продуктивных дискуссий по другим вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needless to say, I will also be open to suggestions for meaningful and productive discussions on other topics.

Хамас, скорее, преследует цель установить баланс постоянной угрозы, поддерживая конфликт слабой интенсивности, даже если установится новое временное перемирие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, it is a move aimed at establishing a balance of threat based on sustaining a low-intensity conflict even if a new lull is agreed upon.

Марабуты владеют предметной магией, не сравнить с тем, что есть у нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marabouts have this object magic like nothing we have here.

Г-н Посол, для нас важно объединиться и добиться перемирия, а затем отойти в Кашмир, прежде чем конфликт не обострился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is crucial that we bring about a cease-fire and a pull-back before this conflict takes another step.

Конфликт с репликаторами затронул всю мою галактику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict with the replicators stretches across my galaxy.

У меня тут для вас 24-предметный набор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got your 24-piece set right here.

Я не знаю, как разделить... Проще говоря, я думаю, что это конфликт интересов то, что вы ему толкуете что вы еще нужны ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how to separate out... ln its simplest form, I think it's a conflict of interest that you tell him that he needs you around more.

А что касается неожиданного поворота событий в Гульмире, остаётся загадкой, что или кто именно вмешался в конфликт, но уверяю вас, что Соединенные Штаты к этому непричастны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the unexpected turn of events on the ground in GuImira, it is still unclear who or what intervened, but I can assure you that the United States government was not involved.

Я не могу быть вовлечен к конфликт между племенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't be getting involved in inner-tribal conflicts.

Когда я вижу конфликт, я должен его уладить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I see a conflict needs resolving, I must act.

Или предотвратить такой конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or it could prevent one.

Независимо от того, предполагаю ли я добросовестность или нет, это поражает меня как огромный конфликт интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether assuming good faith or not, this strikes me as a huge conflict of interest.

Как в подавлении вспышки, так и в бинокулярном соперничестве перцептивный конфликт между двумя глазами необходим для перцептивного эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both flash suppression and binocular rivalry, perceptual conflict between the two eyes is required for the perceptual effect.

Если Сакья-лама когда-либо вступал в конфликт с дпон-Ченом, то дпон-Чен имел право посылать китайские войска в этот регион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Sakya lama ever came into conflict with the dpon-chen, the dpon-chen had the authority to send Chinese troops into the region.

Поскольку конфликт между ветвями власти рос, конгресс принял закон о пребывании в должности, ограничивающий возможность Джонсона увольнять чиновников Кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the conflict between the branches of government grew, Congress passed the Tenure of Office Act, restricting Johnson's ability to fire Cabinet officials.

Дидро подчеркивал обилие знаний в каждой предметной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diderot emphasized the abundance of knowledge within each subject area.

В начале мая в Бусоваче произошел вооруженный конфликт, а 13 июня-еще один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An armed conflict occurred in Busovača in early May and another one on 13 June.

Если подразделение получило это отличие как в первой, так и во Второй Мировых войнах, то его четырехпалубник несет две оливки, по одной за каждый конфликт, который он заслужил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a unit received this distinction in both the First and Second World Wars, its fourragère bears two olives, one for each conflict it earned mentions.

В попытке поделиться целями и планами программисты должны открыто обсуждать общий курс действий, когда между ними возникает конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an attempt to share goals and plans, the programmers must overtly negotiate a shared course of action when a conflict arises between them.

Как правило, это делается экспертами по предметной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such typically have been done by domain experts.

Класс 1991 года отобрал семь женщин-участниц для участия в следующем классе, что вызвало конфликт с Ассоциацией выпускников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The class of 1991 tapped seven female members for membership in the next year's class, causing conflict with the alumni association.

Этот любовный конфликт не возникает почти до конца пьесы, в заключительной сцене III акта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lovers' conflict does not arise until almost the end of the play, in the final scene of Act III.

Это относится к тому, когда ритмический конфликт, обнаруженный в полиритмах, является основой целого музыкального произведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It refers to when the rhythmic conflict found in polyrhythms is the basis of an entire musical piece.

Это игры, Игра в которые заключается в разработке правил для другой игры, целевой или предметной игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are games the play of which is the development of the rules for another game, the target or subject game.

Помимо разногласий по поводу моральных источников существует конфликт между отстраненным разумом и романтизмом / модернизмом, который инструментальный разум лишает жизнь смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the disagreement on moral sources is the conflict between disengaged reason and Romanticism/modernism, that instrumental reason empties life of meaning.

Это приводит к лучшему принятию решений для групп, использующих конфликт задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leads to better decision making for the groups that use task conflict.

Нкрума рассказывал в своей автобиографии, что он знал, что разрыв с УГКЦ неизбежен, и хотел, чтобы массы поддержали его, когда произойдет конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nkrumah recounted in his autobiography that he knew that a break with the UGCC was inevitable, and wanted the masses behind him when the conflict occurred.

Это пошло бы на пользу обоим проектам, имеющим схожий масштаб, при слиянии содержание не потерялось бы, и можно было бы надеяться возродить интерес к этой предметной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would benefit both projects which have a similar scope, no content would be lost in merge, and it could be hoped to revive interest in this subject area.

Набор данных RoboCup связывает английские правила с их представлениями на языке предметной области, который может быть понят виртуальными футбольными роботами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RoboCup dataset pairs English rules with their representations in a domain-specific language that can be understood by virtual soccer-playing robots.

Предметные стекла микроскопа часто используются вместе с покровным стеклом или покровным стеклом, более мелким и тонким листом стекла, который помещается поверх образца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microscope slides are often used together with a cover slip or cover glass, a smaller and thinner sheet of glass that is placed over the specimen.

Внутренний конфликт привел к убийству бразильцев и разграблению их собственности в Уругвае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The internal conflict led to the murder of Brazilians and looting of their property in Uruguay.

Затем расплавленную среду выливают на предметное стекло микроскопа или в открытый контейнер, например чашку Петри, и дают ей остыть и сформировать гель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The molten medium is then poured onto a microscope slide or into an open container, such as a Petri dish, and allowed to cool and form a gel.

Блазио также возглавил руководящую группу по школьному климату и дисциплине, чтобы принять рекомендации и выработать основы для более предметной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blasio also spearheaded a leadership team on school climate and discipline to take recommendations and craft the foundations for more substantive policy.

Чтобы устранить этот конфликт, 18 сентября Насер отдал приказ о слиянии египетского и сирийского отделений Национального союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To eliminate this conflict, on September 18 Nasser ordered the merger of Egyptian and Syrian National union branches.

Этот конфликт был связан с ростом жестокости и общей криминализацией российской полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This conflict was linked to the rising brutality and general criminalisation of the Russian police forces.

Принципиальный пацифизм утверждает, что все формы насильственного поведения являются неадекватной реакцией на конфликт и морально неправильны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Principled pacifism holds that all forms of violent behavior are inappropriate responses to conflict, and are morally wrong.

Однако я считаю, что было бы справедливо дать им возможность дать предметный ответ, а не прибегать к этим шагам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I think it fair to give them a chance to provide a substantive response rather than needing to take those steps.

Таким образом, они оказываются вовлеченными в извечный ритуальный конфликт между заколдованными сверхъестественными расами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus they become involved in an age-old ritual conflict between enchanted supernatural races.

На обратном пути между мухаджирами и Ансарами возник конфликт, когда бедуинский слуга Умара толкнул союзника Хазраджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the march home, conflict arose between the Muhajirun and the Ansar when a Bedouin servant of Umar pushed an ally of the Khazraj.

Соседние жители, а также те, кто пытается использовать парк для отдыха, иногда испытывают конфликт с бездомными людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearby residents, and those who try to use the park for recreation, sometimes experience conflict with the homeless people.

Это дает им неотъемлемый конфликт интересов в любом вопросе государственной политики, затрагивающем авторские права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gives them an inherent conflict of interest in any public policy issue affecting copyrights.

Стандарты ASME разрабатываются комитетами предметных экспертов с использованием открытого, основанного на консенсусе процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ASME's standards are developed by committees of subject matter experts using an open, consensus-based process.

Этот конфликт между анонимом и церковью Саентологии очень важен и, скорее всего, будет доказан как исторический.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This conflict between Anonymous and The church of Scientology is very important and will be more than likely proved to be historic.

Эта любовь и есть главный конфликт романа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This love is the main conflict of the novel.

Как только они принимают решение, они начинают готовиться к предметным тестам и больше не берут уроки по остальным трем предметам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they make their decisions, they start preparing for the subject tests, and no longer take classes for the other three subjects.

Однако возник некоторый конфликт по поводу того, следует ли его помечать как отстраненного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there has been some conflict over whether he should be marked as withdrawn.

Эта статья, безусловно, попадает в предметную область изменения климата, где edit-warring, скорее всего, будет иметь быстрые и драконовские последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article certainly falls into the climate change subject area, where edit-warring is likely have swift and draconian consequences.

Исследователи разложили тонкие слои атомов меди на предметных стеклах микроскопа, а затем нагревали их импульсами лазера на неодимовом стекле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers spread thin layers of copper atoms on microscope slides and then heated them with pulses from a neodymium glass laser.

Конфликт интересов в области медицинских исследований, образования и практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conflict of Interest in Medical Research, Education, and Practice.

Я отвечу в своем выступлении на тот предметный вопрос, который вы подняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll reply on my Talk to the substantive issue you raised.

Они решили присоединиться к Тандерболтам, чтобы избежать тюрьмы, и были вынуждены вступить в глобальный конфликт против гроссмейстера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They choose to join the Thunderbolts to avoid being jailed and are forced into a global conflict against the Grandmaster.

Конфликт лидеров между Бонифацио и Агинальдо завершился казнью или убийством первого солдатами последнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leadership conflicts between Bonifacio and Aguinaldo culminated in the execution or assassination of the former by the latter's soldiers.

Ограниченный доступ к жизни за пределами клиники привел к нехватке предметного материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limited access to life outside the clinic resulted in a shortage of subject matter.

как борьба, которая существенно отвлекает от классовой борьбы, так и настоящий конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

as struggles that essentially distract from class struggle, the real conflict.

Эти группы стремятся к переменам через вооруженный конфликт или незаконный протест в противовес существующему правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These groups are seeking change through armed conflict or illegal protest in opposition to an established government.

Навыки редакторского письма и умение хорошо объяснять и сотрудничать часто более важны, чем предметный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Editorial writing skills and an ability to explain and collaborate well are often more important than subject-matter expertise.

Потребовался новый конфликт между Францией и Англией, чтобы Людовик объединился с Австрией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took renewed conflict between France and Britain for Louis to align with Austria.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предметный конфликт». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предметный конфликт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предметный, конфликт . Также, к фразе «предметный конфликт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information