Претерпевает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
подвергаться, испытывать, переносить, вытерпеть
В настоящее время ситуация в мире претерпевает динамичные изменения и приобретает все более сложный характер, что одновременно открывает новые возможности и создает новые проблемы. |
The global state of affairs today has undergone rapid change and become more complex, offering both opportunities and challenges. |
После дальнейшего кормления J2s претерпевает морфологические изменения и становится саккатом. |
After further feeding, the J2s undergo morphological changes and become saccate. |
Здесь жидкий предшественник претерпевает химическое изменение на твердой поверхности, оставляя твердый слой. |
Here, a fluid precursor undergoes a chemical change at a solid surface, leaving a solid layer. |
Система оказания помощи лицам с психическими расстройствами претерпевает реорганизацию. |
The mentally ill. Services for the mentally ill are being reorganized. |
Поведение человека, пораженного этим заболеванием, претерпевает серьезные изменения, становясь неадекватным. |
Someone with this condition will experience dramatic changes in their behavior... Socially inappropriate actions. |
Поскольку роли h и J меняются, гамильтониан претерпевает переход при J = h. |
Since the roles of h and J are switched, the Hamiltonian undergoes a transition at J = h. |
Если уж на то пошло, то сам контент претерпевает изменения с тех пор, как он был открыт для более широкого редактирования. |
For that matter, the content itself is undergoing changes since it has been opened up to wider editing. |
The rotational axis of the Moon also undergoes precession. |
|
Затем популяция претерпевает изменения в разновидностях генов, экспрессируемых в живых организмах. |
The population then undergoes changes in the varieties of genes expressed in living organisms. |
Часть синего света претерпевает стоксов сдвиг, который преобразует его из более коротких длин волн в более длинные. |
A fraction of the blue light undergoes the Stokes shift, which transforms it from shorter wavelengths to longer. |
Временное наказание, которое следует за грехом, таким образом, претерпевает либо во время земной жизни, либо в чистилище. |
The temporal punishment that follows sin is thus undergone either during life on earth or in purgatory. |
Закаленный металл претерпевает мартенситное превращение, повышая твердость и хрупкость детали. |
The quenched metal undergoes a martensitic transformation, increasing the hardness and brittleness of the part. |
Если низкорослый ребенок претерпевает значительное увеличение веса после 2-летнего возраста, существует более высокая вероятность ожирения. |
If a stunted child undergoes substantial weight gain after age 2, there is a higher chance of becoming obese. |
Взаимодействие серебра и серы на мембране приводит к тому, что клеточная стенка претерпевает структурные изменения, такие как образование ям и пор. |
The silver-sulfur interactions at the membrane cause the cell wall to undergo structural changes, like the formation of pits and pores. |
Таким образом, ориентация маятника претерпевает параллельный перенос. |
Thus the orientation of the pendulum undergoes parallel transport. |
Модель Изинга претерпевает фазовый переход между упорядоченной и неупорядоченной фазами в 2-х измерениях и более. |
The Ising model undergoes a phase transition between an ordered and a disordered phase in 2 dimensions or more. |
Это перспективный район с явной тенденцией к мультикультурализму, который претерпевает захватывающее обновление. |
It's in an up-and-coming neighborhood with a distinct multicultural bent that's undergoing an exciting urban renewal. |
Как и многие мексиканские маслобойки, P. elizabethiae сезонно диморфна, так как в течение года она претерпевает два различных способа роста. |
Like many Mexican butterworts, P. elizabethiae is seasonally dimorphic, in that it undergoes two distinct growth habits throughout the year. |
Он давно снесен, и теперь на его месте выстроен другой, а при постоянных изменениях, которые претерпевает нумерация домов парижских улиц, изменился, вероятно, и его номер. |
This house has since been demolished and rebuilt, and the number has probably been changed in those revolutions of numeration which the streets of Paris undergo. |
В дополнение к структурным изменениям, которые мозг претерпевает с возрастом, процесс старения также влечет за собой широкий спектр биохимических изменений. |
In addition to the structural changes that the brain incurs with age, the aging process also entails a broad range of biochemical changes. |
Они также обнаружили больше генов, которые претерпевают фазовые изменения, чем любой известный тогда патоген. |
They also found more genes that undergo phase variation than any pathogen then known. |
SAML претерпел одну незначительную и одну большую ревизию с момента V1. 0. |
SAML has undergone one minor and one major revision since V1.0. |
Некоторые отношения и статусы характера претерпевали изменения в процессе развития. |
Several character relations and statuses underwent changes during development. |
Транспорт в Албании за последние два десятилетия претерпел значительные изменения и улучшения. |
Transportation in Albania has undergone significant changes and improvements in the past two decades. |
В октябре 2008 года ядро Linux 2.6.27 претерпело серьезную реорганизацию исходного кода, предшествующую некоторым значительным предстоящим изменениям. |
In October 2008 the Linux kernel 2.6.27 brought a major source code reorganization, prior to some significant upcoming changes. |
Во время этих миграций они претерпевают изменения, чтобы приспособиться к окружающей среде измененных соленостей; эти процессы гормонально контролируются. |
During these migrations they undergo changes to adapt to the surroundings of the changed salinities; these processes are hormonally controlled. |
За свою историю производства Золотое крыло претерпело множество конструктивных изменений. |
Over the course of its production history, the Gold Wing had many design changes. |
С момента своего последнего выпуска статья претерпела значительные изменения, и теперь я чувствую, что статья готова к статусу FA. |
Since its last FAC, the article has undergone significant changes and now i feel that the article is ready for a FA status. |
В начале процесса сперматозоид претерпевает ряд изменений, так как свежеизверженная сперма не способна или плохо способна к оплодотворению. |
At the beginning of the process, the sperm undergoes a series of changes, as freshly ejaculated sperm is unable or poorly able to fertilize. |
Концепция символьной графики на карте претерпела изменения. |
The concept for character graphics on the map underwent changes. |
The rite of harakiri has changed over time. |
|
Дротиковые лягушки находятся в центре внимания крупных филогенетических исследований и часто претерпевают таксономические изменения. |
Dart frogs are the focus of major phylogenetic studies, and undergo taxonomic changes frequently. |
Револьвер Уэбли претерпел ряд изменений, кульминацией которых стал Mk VI, выпускавшийся с 1915 по 1923 год. |
The Webley revolver went through a number of changes, culminating in the Mk VI, which was in production between 1915 and 1923. |
Сэр! - воскликнул я. - Сидя здесь в четырех стенах, я в один присест претерпел и простил четыреста девяносто глав вашей речи. |
'Sir,' I exclaimed, 'sitting here within these four walls, at one stretch, I have endured and forgiven the four hundred and ninety heads of your discourse. |
За время своего существования логотип компании претерпел ряд изменений. |
The company's logo underwent a series of changes during its existence. |
Находясь там, она воочию увидела страдания и ужасы, которые должны были претерпеть существа там, и была переполнена горем. |
While there, she witnessed first-hand the suffering and horrors that the beings there must endure, and was overwhelmed with grief. |
Rh претерпевает конформационное изменение в свою активную форму-метародопсин. |
Rh undergoes a conformational change into its active form, metarhodopsin. |
В то время как российская экономика трансформировалась, социальная жизнь народа претерпевала столь же радикальные изменения. |
While the Russian economy was being transformed, the social life of the people underwent equally drastic changes. |
Этот процесс претерпел эволюцию и вовлек в него другие соответствующие стороны, как это определено общинной полицией. |
This has undergone evolution to involve other relevant parties as defined by community policing. |
В последние годы AVA Recordings претерпела значительный рост и расширение. |
In recent years AVA Recordings has undergone significant growth and expansion. |
За четыре десятилетия непрерывных гастролей и записи состав группы претерпел множество изменений. |
Throughout four decades of continuous touring and recording, the band's line-up has experienced many changes. |
The game's other characters also underwent changes. |
|
Удаленный доступ в интернет претерпел резкое падение в использовании и потенциально приближается к вымиранию, поскольку современные пользователи обращаются к широкополосной связи. |
Dial-up Internet access has undergone a precipitous fall in usage, and potentially approaches extinction as modern users turn towards broadband. |
Округлая носовая малоберцовая кость претерпела несколько вариаций и обычно была сильно украшена резными или формованными геометрическими узорами. |
The rounded bow fibula underwent several variations and were usually highly decorated with incised or moulded geometric designs. |
Нижняя челюсть претерпела сложные изменения формы, не соответствующие зубам, что привело к несоответствию между зубной и нижнечелюстной формой. |
The mandible underwent a complex shape changes not matched by the teeth, leading to incongruity between the dental and mandibular form. |
Капитан Джонс сказал, что мальчик претерпел некоторые серьезные физические изменения и попросил меня зайти, чтобы утешить вас, пока у вас материнское беспокойство. |
Captain Jones said that the boy had been through some severe physical changes and asked me to drop in on him to reassure you in your time of motherly concern. |
Горное дело как отрасль промышленности претерпело в Средневековой Европе драматические изменения. |
Mining as an industry underwent dramatic changes in medieval Europe. |
Он также заменил мебель, которая за последние двадцать лет не претерпела никаких серьезных изменений. |
He also replaced the furniture, which had undergone no major changes in twenty years. |
Вы клевещете на любовь, а ведь для того чтобы насладиться всеми благами, которые она сулит, вам надо лишь не отвергать их. Я же, защищая ее, забываю о претерпеваемых мною муках. |
You calumniate it, who to share all its blessings have only to cherish it; and I, forgetful of the torments it causes, am only anxious to defend it. |
Небожественные существа также претерпевают изменения пола в результате действий богов, как результат проклятий или благословений, или как естественный результат перевоплощения. |
Non-divine beings also undergo sex-changes through the actions of the gods, as the result of curses or blessings, or as the natural outcome of reincarnation. |
В течение следующих 50 с лишним лет униформа претерпела изменения в покрое пиджака и брюк, сняв треуголку в пользу Шако. |
Throughout the next 50+ years, the uniforms saw changes in cut of jacket and trousers, removal of the Tricorne in favour of the shako. |
И для достижения заветной цели в жизни необходимо приложить много усилий, возможно,отказаться от чего-то, что-то в себе преодолеть, претерпеть полосу неудач и всегда верить, что счастье все-таки существует, что оно достижимо. |
And for the achievement of the definite purpose in your life you have to do your best, probably refuse or overcome something in yourself, undergo a period of failures and always hope, that the happiness exists, that it is achievable. |
Возрастная градация предполагает использование устойчивых социолингвистических переменных или признаков, которые в настоящее время не претерпевают никаких лингвистических изменений. |
Age-grading involves the use of stable sociolinguistic variables, or features that are not currently undergoing any linguistic change. |
На протяжении более чем 60 лет сегодняшнее шоу претерпело лишь незначительные изменения в названии. |
Over the course of more than 60 years, The Tonight Show has undergone only minor title changes. |
Те α-МНС, которые не получают достаточного количества нейротрофических факторов, претерпевают апоптоз, форму запрограммированной гибели клеток. |
Those α-MNs that do not receive sufficient neurotrophic factors will undergo apoptosis, a form of programmed cell death. |
Трансформации относятся ко всем видам изменений, которые может претерпеть вещь или человек. |
Transformations refer to all manners of changes that a thing or person can undergo. |
После потери полузащитника Рэя Льюиса и центрового Мэтта бирка на пенсию, состав Воронов претерпел значительные изменения на протяжении всего межсезонья 2013 года. |
After losing linebacker Ray Lewis and center Matt Birk to retirement, the Ravens' roster underwent significant changes throughout the 2013 offseason. |
В течение рассматриваемого периода учебная программа по вопросам многосторонней дипломатии и переговоров претерпела три крупных изменения. |
During the period under review, the training programme in multilateral diplomacy and negotiation underwent three major changes. |
- изменение претерпевает - undergoes change
- жидкость практически не претерпевает сжатия - liquid is practically incompressible
- претерпевает трудности - undergoing difficulties
- постоянно претерпевает - constantly undergoing
- претерпевает быстрые изменения - is undergoing rapid changes
- претерпевает быстрые преобразования - undergoing rapid transformation
- претерпевает трансформацию - is undergoing a transformation
- претерпевает изменения - is undergoing changes
- претерпевает метаморфозу - undergoes a metamorphosis
- претерпевает глубокие изменения - undergoing profound changes