Приисков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Несмотря на то, что командиры зон из состава «Новых сил», контролирующие каждый район приисков, внимательно отслеживают объемы добычи, они не хотят заниматься вопросами предотвращения нарушений эмбарго. |
While the Forces nouvelles zone commanders responsible for each mining area monitor mining very closely, they are unwilling to prevent violations of the embargo. |
Вы были для меня Время-не-ждет золотых приисков, отважный путешественник и золотоискатель. |
You were the Burning Daylight of the gold-diggings, the daring traveler and miner. |
Этот тресур варьировался от очень старых золотых приисков и золотых / серебряных монет времен Испании и от революционеров / движения за независимость. |
This tresure ranged from very old gold mines and gold/silver coins from the Spanish times and from the revolutionaries / independence movement. |
Плотина нижней Елены Pumpback в настоящее время также используется для подачи воды в район золотых приисков. |
Lower Helena Pumpback dam is now also used to supply water to the Goldfields region. |
Почему бы вам не вложить деньжата в разработку золотых приисков? |
Why not put some of that money to work for you with the high yield only investing in gold and silver can bring? |
Причина англо-бурских войн была связана с борьбой за то, какая нация будет контролировать и извлекать наибольшую выгоду из золотых приисков Витватерсранда. |
The cause of the Anglo-Boer wars has been attributed to a contest over which nation would control and benefit most from the Witwatersrand gold mines. |
Ральф, будь я поумнее, я нажил бы состояние, как ты, - продавая акции золотых приисков вдовам и сиротам, вместо того чтобы прорывать блокаду. |
Ralph, if I'd had any sense I'd have made my money selling gold-mine stocks to widows and orphans, like you, instead of blockading. |
Гувер сначала отправился в Кулгарди, а затем в Центр восточных золотых приисков. |
Hoover first went to Coolgardie, then the center of the Eastern Goldfields. |
Или нет, не надо никаких золотых приисков, там ужас что творится, люди отравляют друг друга, в барах стрельба, ругань. |
Or, no. He was not to go to the gold-fields at all. They were horrid places, where men got intoxicated, and shot each other in bar-rooms, and used bad language. |
Город Хойт это мелочи, но вот отправная точка для золотых приисков. |
Hoyt City is nothing but a jumping-off point for the gold fields. |
В результате Клондайкской давки, по оценкам, 100 000 человек пытались добраться до золотых приисков Клондайка, из которых только около 30 000-40 000 в конечном итоге сделали это. |
In the resulting Klondike stampede, an estimated 100,000 people tried to reach the Klondike goldfields, of whom only around 30,000 to 40,000 eventually did. |
Хартия свободы 1955 года, которую помогал создавать Мандела, призывала к национализации банков, золотых приисков и земель, чтобы обеспечить равное распределение богатства. |
The 1955 Freedom Charter, which Mandela had helped create, called for the nationalisation of banks, gold mines and land, to ensure equal distribution of wealth. |
He's all hunky with the officials. The Gold Commissioner's a special pal of his. |
|
Карта золотых приисков с Доусон-Сити и рекой Клондайк вверху. |
Map of goldfields with Dawson City and Klondike River at top. |
If successful, the income from his gold mines are far from enough |
|
Коди было в то время пятьдесят лет; он прошел школу Юкона, серебряных приисков Невады и всех вообще металлических лихорадок, начиная с семьдесят пятого года. |
Cody was fifty years old then, a product of the Nevada silver fields, of the Yukon, of every rush for metal since seventy-five. |
Роза не была приисковым поселком. |
Rosa was no mining-camp. |
Up at the mine shaft, the garner mine shaft. |
|
Приисковые поселки Сороковая Миля и Серкл казались ему столицами. |
Camps like Forty Mile and Circle City were to him metropolises. |
- приисковые рубки - felling on the mining principle
- разработка приисков - placer workings