Прикрикнуть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зыкнуть, крикнуть, цыкнуть, гаркнуть, рявкнуть, прицыкнуть
На них можно было прикрикнуть - что она и делала, - но самоотверженность Мелани ее обезоруживала и потому злила. |
She could-and did-shout them down with bitter sarcasm but before Melanie's unselfishness she was helpless, helpless and resentful. |
Это причиняло ему такую боль, что иногда приходилось прикрикнуть на самого себя в холодной ярости: Трудно? Что ж, учись! |
It hurt him so much that he shrugged at himself in cold anger. He thought: difficult? - well, learn it. |
А стоит на них прикрикнуть - уже не говоря о том, чтобы огреть хлыстом разок-другой для их же блага, - Бюро вольных людей тотчас налетит на тебя, как утка на майского жука. |
And if you so much as swear at them, much less hit them a few licks for the good of their souls, the Freedmen's Bureau is down on you like a duck on a June bug. |
Лежи тихо! - прикрикнул я на Амелию и, показывая ей пример, откинулся назад и улегся на досках в неудобной, причиняющей боль позе. |
Lie still! I cried to Amelia. Putting my own words into effect, I threw myself backwards, lying at an awkward and painful angle across the wooden seat. |
Не утомляй меня своей болтовней! - сердито прикрикнул незнакомец. |
Don't tire me with idle chatter! |
Будешь ты сидеть или нет?! - прикрикнул на него Швейк, когда фельдкурат хотел встать на сиденье. |
'Sit down!' shouted Svejk, when the chaplain tried to climb on to the seat. |
Замолчите, дядя Базуж! - строго прикрикнул Лорилле, прибежавший на шум. - Что за неприличные шутки! |
Hold your tongue, old Bazouge! said Lorilleux severely, having hastened to the spot on hearing the noise, such jokes are highly improper. |
А знаете, что сделала Тереза?, и наконец Пэдди прикрикнул, что она ему все уши прожужжала своей Терезой. |
Do you know what Teresa did? until Paddy roared that he had heard more than enough about Teresa. |
Сказывай, какое еще дело за тобой есть? -решительным голосом прикрикнула на него Арина Петровна, - говори! не виляй хвостом... сума переметная! |
What is it? Tell me! she shouted imperiously. Out with it, out with it! And don't wag your whole body like a dog, Telltale! |
Тише! - прикрикнул на нее г-н Оме, занося в черновую тетрадь какие-то цифры. |
Silence! exclaimed her husband, who was writing down some figures in his waste-book. |
Младшие дети ревели, пока Басс на них не прикрикнул. |
The other children wept, until Bass called a halt on all of them. |
Что ты корчишь из себя идиотку! - прикрикнула на нее Скарлетт, взбешенная ее дурацким поведением. |
Don't look so simple minded! cried Scarlett, infuriated at her silly expression. |
Шутовку ты, что ли, из меня сделать хочешь! -прикрикнула она на него, - мать об деле говорит, а он - скоморошничает! |
Are you making sport of me? she shouted. I am discussing business, and he's trying to hoax me. |
Турбин прикрикнул на него, и Малышев ушел в дуло пушки и сменился Николкой, суетливым, бестолковым и глупым в своем упрямстве. |
Alexei shouted at him and Malyshev disappeared into the muzzle of the mortar and was replaced by Nikolka, bustling about and behaving with stupid obstinacy. |
И смотри у меня, негодяй, никаких фокусов, -прикрикнул мистер Трэбб, - не то будешь жалеть до последнего вздоха! |
And let me have none of your tricks here, said Mr. Trabb, or you shall repent it, you young scoundrel, the longest day you have to live. |
'Keep off!' snapped Clifford. 'She'll do it by herself.' |
|
Посмей только беспокоить отца своими глупостями! - прикрикнула на нее Скарлетт, исполненная страхом за Джералда и злобы на сестру. |
Don't you dare go bothering Pa with any of our troubles! cried Scarlett, distracted between indignation at her sister and fear for Gerald. |
И когда Скарлетт попыталась было возмутиться и начать командовать, он прикрикнул на нее: -Замолчите вы, идиотка! |
And as Scarlett broke into renewed indignant commands: Hush, you fool! |
Тихо, Джеспер, - прикрикнула я и сжала ему пасть рукой, затем сняла пояс и привязала к ошейнику как поводок. |
'Quiet, Jasper,' I scolded, putting my hand over his muzzle, and I took my belt off and ran it through his collar as a leash. |
Don't you mix yourself up in this affair, said Thenardier. |
|
Поставьте сапог в сторонку и разгребайте дальше, - прикрикнул Мюкке на Гиршмана. |
Put the boot down and go on shoveling, Muecke shouted to Hirschland. |
Чепуха! - прикрикнула Фиа, но прикрикнула не сердито. |
Piffle! exclaimed Fee, but gently. |
Ты что тут орешь?! - прикрикнула я на нее, взбешенная ее шумной манерой. |
'Hold your noise!' cried, I hastily, enraged at her clamorous manner. |
— Реми! — прикрикнул Тибинг на своего слугу. — Прошу прощения, но ты должен выйти отсюда на секунду. |
Remy! Teabing spun, snapping at his servant. Excuse us for a moment. |
Молчи ж! - прикрикнул сурово на него товарищ. - Чего тебе еще хочется знать? |
Be silent! cried his companion sternly. Why should you want to know? |
Осторожней, ты меня растреплешь. - Потом она сердито прикрикнула: - Да перестань же, ты меня совсем растрепал! |
Look out, now, you'll muss it. And then she cried angrily, You stop it now, you'll mess it all up. |