Самоотверженность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- самоотверженность сущ ж
- dedication, devotion(преданность)
- большая самоотверженность – great dedication
- selflessness, unselfishness(бескорыстие)
- sacrifice(жертвоприношение)
- selfless
-
имя существительное | |||
dedication | преданность, посвящение, самоотверженность, освящение | ||
disregard of self | самозабвение, самоотверженность |
- самоотверженность сущ
- бескорыстие · доблесть · подвижничество · альтруизм
- преданность · самоотдача
- самопожертвование · жертвенность
самоотвержение, самозабвение, беззаветность, жертвенность, подвижничество, альтруизм, доблесть, рыцарство, самоотдача, усердность
Для того чтобы все это стало возможным, потребовались четкое планирование, полная самоотверженность и целеустремленность. |
For all this to happen, proper planning, full commitment and a clear sense of purpose were required. |
Джентльмены, спасибо вам за ваше мужество и самоотверженность. |
Gentlemen thank you for your bravery and your selflessness. |
Коммунистические революционеры в 20-м веке имели такую же самоотверженность и огромное влияние. |
Communist revolutionaries in the 20th century had similar dedication and outsized impacts. |
У этого мальчика впереди целая жизнь, желание прожить её полноценным, и самоотверженность, чтобы помочь медицине шагнуть вперёд. |
But here's a young man with his whole life ahead of him, with the will to live it as a whole man, with a bravery and selflessness to help advance medical science along the way. |
Но именно его самоотверженность и преданность игре действительно выделяют его среди остальных. |
But it is his dedication and commitment to the game which really sets him apart. |
Его бескорыстие казалось не менее поразительным, чем его самоотверженность. |
His disinterestedness was no less tremendous than his devotion. |
За свою самоотверженность и труд она была удостоена более 273 наград. |
She has been honoured with over 273 awards for her dedication and work. |
Лишь самоотверженность нашего военачальника спасла человечество от полного уничтожения. |
It was only through the sacrifice of our greatest commander that we avoided total annihilation. |
И тебя не беспокоит, что твоя самоотверженность граничит с самопожертвованием? |
And you're not worried you're being selfless to the point of self-denial? |
Во-первых, доктору Левису Циммерману, создателю моей голо-матрицы, чье предвидение и самоотверженность позволили мне достичь... |
First, Dr. Lewis Zimmerman, the creator of my holo-matrix, whose foresight and dedication have made it possible for me to achieve... |
Весь упорный труд и самоотверженность, которые я посвятил спорту я возьму в свою новую профессию диктора. |
I plan on bringing all that hard work and dedication I had as an athlete to my profession as a broadcaster. |
History will long revere your courage and sacrifice. |
|
Our principles, our honor, sacrifice, and above all... |
|
Однако поскольку во многих случаях альтруизм в конечном счете приносит пользу самому себе, самоотверженность альтруистических поступков ставится под сомнение. |
However, because altruism ultimately benefits the self in many cases, the selflessness of altruistic acts is brought to question. |
На протяжении всего повествования он описывает дух товарищества, профессионализм и самоотверженность своих товарищей по команде во время чрезвычайно сложных тренировок и опасных боевых вылетов. |
Throughout, he describes the camaraderie, professionalism, and dedication of his teammates during extremely demanding training and dangerous combat missions. |
I like the dedication. |
|
Позвольте мне выразить признательность каждому присутствующему здесь за приверженность делу расширения прав женщин и самоотверженность. |
Let me express appreciation to everyone present for their commitment and dedication to advancing the rights of women. |
Трибуна полна наших учеников, видящих самоотверженность в схватке с непреодолимым обстоятельством! |
You would see a bunch of our students witnessing complete resolve in the face of an unbearable obstacle. |
Студент, проявивший самоотверженность, трудолюбие, осмелившийся говорить за всех пешек в этом мире. |
A student who has shown dedication, hard work, and the audacity to speak up for the pawns in this world. |
На них можно было прикрикнуть - что она и делала, - но самоотверженность Мелани ее обезоруживала и потому злила. |
She could-and did-shout them down with bitter sarcasm but before Melanie's unselfishness she was helpless, helpless and resentful. |
Они считают меня самоотверженным святошей, предавшим жену ради спасения кучки детей. |
Because they think I'm a selfless saint who betrayed his wife to save a bunch of kids. |
Левитов своими самоотверженными и героическими действиями спас самолет и весь его экипаж от неминуемой гибели и гибели. Сержант. |
Levitow, by his selfless and heroic actions, saved the aircraft and its entire crew from certain death and destruction. Sgt. |
В Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие подобные преступления, являются членами элитного подразделения, известного как Специальный Корпус. |
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. |
Она обратилась к индийской молодежи с призывом самоотверженно трудиться на благо Родины, следуя идеалам Свами Вивекананды. |
She appealed to the Indian youth to work selflessly for the cause of the motherland along the ideals of Swami Vivekananda. |
Армрестлинг - это комбинация скорости, силы и техники, вкупе с умственными способностями, психикой и самоотверженностью. |
Arm wrestling is a combination of speed, strength and technique coupled with mental attitude psychs and dedication. |
Обе - и мать и дочь - бесконечно добры к нему, а самоотверженная готовность Николь проводить его в Бретань - это уже поистине донкихотство. |
Both she and her mother were being infinitely kind to him, and this proposal that Nicole should come with him to Brittany was so kind as to verge on the quixotic. |
Я преданно и самоотверженно служила своей стране в качестве агента под прикрытием на Центральное Разведывательное Управление. |
I served the United States loyally and to the best of my ability as a covert operations officer for the Central Intelligence Agency. |
Несмотря на это, после года самоотверженного изучения и определения, Турья получила свою авиационную лицензию в молодом возрасте 15 лет. |
Despite this after a year of dedicated study and determination, Touria obtained her aviation licence at the young age of 15. |
You have shown true selflessness and bravery. |
|
I just admire your dedication. |
|
В Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие такие преступления, составляют команду элитного подразделения под названием Специальный корпус. |
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. |
Сегодня мы отмечаем не только результат двадцати лет самоотверженного труда благодаря которому Банк Фавро добился впечатляющих успехов, в сфере деятельности банка большинство отраслей промышленности. |
Tonight not only are we celebrating the culmination of 20 years of effort and real dedication which has allowed the Favraux Bank to prosper and extend its activities to most branches of industry |
И этот договор, который они создали вместе, представляет собой кульминацию их самоотверженных усилий. |
And the treaty that they have created together represents the culmination of their courageous efforts. |
Любая семья - белые, черные, латиноамериканцы, азиаты, - заслуживает, чтобы их достоинство защищали с полной самоотверженностью. |
Every family - white, black, Latino, Asian - deserves the full measure of our devotion to their dignity. |
Несуществование этого - самоотверженность. |
The non-existence of that is selflessness. |
Первый класс присуждается тем, кто руководил борьбой или сражался с оружием в руках за независимость и суверенитет Родины с необычайной самоотверженностью. |
The first class is awarded to those who guided the struggle or fought with arms for independence and sovereignty of the motherland with an extraordinary sacrifice. |
Я должна соответствовать труду моей матери, ее самоотверженности и успешности. |
I must match my mother's hard work, dedication, and success. |
Самоотверженность бедняжки не будет забыта! Итак, соплеменник, утверждаю, что Книга находится у тебя. |
Her self-sacrifice will not be forgotten.-I take it, tribesman, you still have the Book and I suspect you have it with you now. |
Она находила удовольствие в этих мыслях о будущем, - удовольствие, не омраченное сознанием того, что у нее нет ни малейшего желания быть самоотверженной, или щедрой, или доброй. |
Her pleasure in these thoughts of the future was undimmed by any realization that she had no real desire to be unselfish or charitable or kind. |
Полости заполняются самоотверждающимся цементом, и протез помещается в конечное положение. |
The cavities are filled with a self-curing cement and the prosthesis is placed in the terminal position. |
Ты так самоотверженно со мной всем делишься. |
You are speaking to me so selflessly. |
Он получил этот пост благодаря своей решительности, самоотверженности и незаурядным способностям. |
Impassive and bulky in his uniform greatcoat, Tsien had headed the military machine of the Asian Alliance for twelve tumultuous years, and he had earned that post through decisiveness, dedication, and sheer ability. |
Он учредил несколько матха и назначил преданных, самоотверженных, умных и морально неподкупных членов секты во главе. |
He established several matha and appointed dedicated, selfless, intelligent and morally incorruptible members of the sect in charge. |
Это было невероятно смело и самоотверженно. |
It was incredibly courageous, and it was selfless. |
Мама отругала меня и сказала, что я должна быть самоотверженной ради общества? |
My mom scolded me and told me that I needed to be selfless for the kinship? |
Я благодарна, ты знаешь, за болезненную и самоотверженную попытку защитить мою честь, несмотря на то, что я этого не хотела |
I am grateful, you know, for the ill-conceived and highhanded attempt to defend my honor, although I didn't want you to |
Это я впечатлён вашей самоотверженностью и вашим гуманизмом. |
I'm the one who's impressed with your selflessness, your humanity. |
Сделать что-нибудь самоотверженное для ее второго ребенка - это могло бы загладить твой грандиозный промах. |
Doing something selfless for her other son could make up for your monumental blunder. |
И они оба считают это вполне естественным. Они оба считают, что он поступил благородно и самоотверженно. |
And both he and his wife thought that quite natural; they thought him noble, unselfish. |
'отел бы сообщить, что он умер храбро, с честью, самоотверженно. |
I'd like to report that he died honorably, courageously, and selflessly. |
Мы выплатим долги Советскому Союзу самоотверженным трудом и реформами. |
We'll repay our debts to Soviet Union with dedicated labor and reform |
Создается впечатление, что она - самоотверженная идиотка. |
Makes sense she's being a self-denying moron. |
Самоотверженность была превыше всего, но я не могу гарантировать, что в твоём случае это сработает. |
My dedication was paramount, but I can make no guarantees it will work the same for you. |
Сидя в этой комнате, среди всех этих лекарств, кузнец видел, с какой самоотверженностью Жервеза ухаживает за Купо, как она всем сердцем любит его, и проникался к ней величайшим уважением. |
Goujet developed a very deep affection for Gervaise in this atmosphere of unselfish devotion. |
Do you have to be quite so fanatical and selfless about it? |
|
В минуту такого чувства любви, восторга и самоотвержения, что значат все наши ссоры и обиды!? |
At a time of such love, such rapture, and such self-sacrifice, what do any of our quarrels and affronts matter? |
- большая самоотверженность - great dedication
- мужество и самоотверженность - courage and dedication
- более самоотверженность - more dedication
- за самоотверженность - for the dedication
- достаточно самоотверженность - enough dedication
- все возможное, самоотверженность - utmost dedication
- единственное число самоотверженность - singular dedication
- высокая самоотверженность - high dedication
- постоянная самоотверженность - ongoing dedication
- сотрудники самоотверженность - staff dedication
- через самоотверженность - through dedication
- самоотверженность и упорство - dedication and perseverance
- неустанная самоотверженность - relentless dedication
- самоотверженность сотрудников - dedication of employees
- самоотверженность страница - dedication page
- уникальная самоотверженность - unique dedication
- самоотверженность и решительность - dedication and determination
- самоотверженность и преданность - dedication and devotion
- фирма самоотверженность - firm dedication
- усилия и самоотверженность - efforts and dedication
- самоотверженность, с которой - dedication with which