Приручить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обучить, освоить, сломать, подчинить
Или, раз уж мы не можем от него избавиться, как приручить его, как тем не менее превратить этот голос в средство выражения гуманности, любви и т. д. |
Or, since we cannot simply get rid of it, how to domesticate it, how to transform this voice nonetheless into the means of expressing humanity, love and so on. |
Начинается сражение, которое быстро завершается Надеждой, которая использует свою силу, чтобы приручить Теона. |
A battle ensues and is promptly finished by Hope who uses her power to tame Teon. |
Полагаю, что монашеская добродетель, так свирепо себя охраняющая, - большая редкость среди цыганских девчонок, которых вообще легко приручить. |
I assuredly esteem as a rarity this nunlike prudery which is preserved untamed amid those Bohemian girls who are so easily brought into subjection. |
Maybe some women aren't meant to be tamed. |
|
Someone should domesticate these animals. |
|
Я думаю, сейчас самое время мужчине приручить кобру. и закрыть корзину крышкой, чтоб наша страна сосредоточилась на образовании, сохранении рабочих мест в стране, Я думаю, честно говоря... |
I think it's high time the man tame his cobra and keep the lid on the basket so our country can focus on education, keeping jobs here at home. |
Волка можно приручить, приняв равный темперамент или хороший темперамент. |
The wolf can be tamed by adopting equal temperament or a well temperament. |
Ведь они смогли вырастить огромный урожай пшеницы из одного зёрнышка, построить мельницу, развести домашнюю птицу, приручить обезьяну и построить бот. |
They could grow rich harvest of wheat from the only seed, build a mill, increase poultry, handle a monkey and build a boat. |
Тебя влечёт ко мне, ты заинтригован. Я вижусь тебе дикой лошадкой, которую нужно приручить. |
You're attracted to me, you're intrigued by me, you think I'm a wild horse and you want to tame me. |
How to Ride the Train on Your Dragon. |
|
I know I can bring him close again. |
|
что волк может быть вполне и святошей стоит лишь его приручить |
that a wolf can be quite a devotee once he's domesticated |
Мы сделаем доброе дело, застрелив эту собаку, - настаивал Скотт. - Нам ее не приручить! |
It would be a mercy to kill him, Scott insisted. He's untamable. |
Наше мастерство впечатляет, но ярость океана мы никогда не сможем приручить полностью. |
Our mastery of the sea is impressive, but we'll never tame its full fury. |
Затем их можно приручить, чтобы быть пригодными для отправки в бой, чтобы сражаться за игроков. |
They can then be tamed, in order to be suitable to send out in battle to fight for players. |
Однако Александр, заметив, что лошадь боится собственной тени, попросил приручить ее, что ему в конце концов и удалось. |
Alexander, however, detecting the horse's fear of its own shadow, asked to tame the horse, which he eventually managed. |
Он пытается приручить итальянку, но она сопротивляется его господству, всегда непредсказуемая и непокорная. |
He tries to tame the Italian, but she resists his domination, always unforeseeable and rebellious. |
На арене свирепая воительница, которую никто не в состоянии приручить! |
Give it up for a ferocious warrior who cannot be tamed! |
Похоже, администрация Обамы не усвоила, что «приручить» находящихся за тысячи километров людей нельзя - их обращенная в будущее воля всегда будет превосходить нашу волю, направленную на то, чтобы сломить их. |
It appears the Obama administration has not learned that you cannot tame people thousands of miles away - their 'will' for a future will always outweigh our 'will' to break them. |
Ты знаешь на, что способен, ты будешь как я, никто тебя не сможет приручить. |
You play your cards right, you'll be like me and you'll never get tied down. |
Я уже распланировал, как нам приручить их. |
I already have a whole plan laid out on how to train them. |
Они ведут безнадежную битву, потому что этого зверя невозможно приручить, не задушив его. |
They're fighting a losing battle because this beast cannot be tamed without strangling it. |
Хагрид держит и содержал множество домашних животных, в том числе тех, которых волшебное сообщество считает невозможными приручить. |
Hagrid keeps and has kept a variety of pets, including some which the Wizarding community considers impossible to domesticate. |
Наше мастерство впечатляет, но ярость океана мы никогда не сможем приручить полностью. |
Our mastery of the sea is impressive, but we'll never tame its full fury. |
Мы ждём покупателя, который нас приручит. |
We're all waiting for a buyer to domesticate us. |
All right, I am going to go tame the Wild beasts. |
|
Лиса пожелала быть прирученной и учит принца, Как приручить ее. |
The fox desired to be tamed and teaches the prince how to tame him. |
Рассказывают, что Полиид советовал Беллерофонту найти и приручить Пегаса, чтобы убить химеру. |
It is related that Polyidus advised Bellerophon as to how to find and tame Pegasus, in order to kill the Chimera. |
Such men, it's a child's play to tame them. |
|
Somebody better tell foxy brown over here to get a handle on her lip. |
|
Она похвалила фильм за его анимационные эффекты магических сил йети, а также сравнила фильм с тем, как приручить своего дракона. |
She praised the film for its animation effects of the yeti's magical powers and also likened the film to How to Train Your Dragon. |
Приручить женщину, наверное, еще сложнее, чем приручить орла. |
Taming a woman must be worse than taming an eagle. |
Волк он или собака - это не важно, а только его пробовали приручить. |
Wolf or dog, it's all the same-he's ben tamed 'ready. |
Его можно приручить, но в любое время он готов укусить руку, которая ласкает его. |
It may be tamed, but it will turn at any time to tear the hand that caresses it. |
Я, как дикая лошадь - меня невозможно приручить. |
I am like a wild horse. You can't tame me. |
Пора приручить твои патлы, друг. |
It's time to tame the mane, buddy. |
Лучший способ победить страх- это приручить объeкт, eго вызывающий. |
And the only way to overcome the fear was to tame the object I feared. |
A beast that has never been tamed. |
|
В некоторых версиях принцесса также может подружиться, приручить, лично победить или даже сама превратиться в дракона. |
In some versions, the princess may also befriend, tame, personally defeat, or even be turned into a dragon herself. |
Скотт пытается приручить Белого Клыка, и после долгих, терпеливых усилий ему это удается. |
Scott attempts to tame White Fang, and after a long, patient effort, he succeeds. |
- Как приручить дракона 2 - How To Train Your Dragon 2
- как приручить дракона - how to train your dragon
- приручить ее - tame her
- приручить для - tame for
- не приручить - not tame
- приручить зверя - tame the beast