Приталенное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Их одежда выглядела как современные приталенные и зашнурованные корсеты или корсет. |
Their clothing looked somewhat like modern fitted and laced corsets or a corselette. |
Бриджи продолжали носить для верховой езды и других загородных занятий, особенно в Британии, с высокими приталенными сапогами. |
Breeches continued to be worn for horseback riding and other country pursuits, especially in Britain, with tall fitted boots. |
Вместо блузки с открытыми плечами ее носят с приталенным белым жакетом, который имеет складки на плечах и расклешенный подол. |
Instead of an off-the-shoulder blouse it is worn with a fitted white jacket that has shoulder pleats and a flared hem. |
Костюмы были очень разнообразны по цвету, но впервые в жизни были приталенными и очень тонкими. |
Suits were very diverse in color but were, for the first time ever, fitted and very slim. |
Это были жесткие бриджи, которые спускались выше или чуть ниже колена и были довольно умеренно приталены. |
These were stiff breeches which fell above or just below the knee and were rather moderately fitted. |
Расклешенные брюки были доминирующим стилем брюк для женщин примерно до 2006 года, когда приталенные брюки начали набирать популярность. |
Bell-bottoms were the dominant pant style for women until about 2006 when fitted pants began rising in popularity. |
Justacorps, пальто до колен семнадцатого и восемнадцатого веков, приталенное до талии с расклешенными юбками. |
Justacorps, a seventeenth and eighteenth century knee-length coat, fitted to the waist with flared skirts. |
Вы в широкой приталенной юбочке в сборку, белом фартуке и с косичками. |
You're wearing a little dirndl skirt, got a white apron on, you have pigtails. |
Чуть приталенное, платье из тонкого плотного креп-жоржета схвачено на бедрах поясом из той же материи. |
Of crepe geor-gette, a heavy chiffon, the dress was only slightly fitted at the waist, but sashed around the hips with the same material. |
Вот здесь чтобы было приталенное, здесь пышно, длинная, развивающаяся фата, метров 5, чтобы волочилась за мной следом. |
So what it is, right, like a corset by here but then it goes out with like a train going from my head, by here, all the way down and then it trails behind me for about five metres. |
Prior to 1545, the kirtle consisted of a fitted one-piece garment. |
|
Приталенная блузка надевается, чтобы прикрыть грудь. |
A fitted blouse is worn to cover the breasts. |
Одет он был в черное кружевное платье, приталенное, из-под которого виднелась худощавая, но мускулистая грудь. |
He was wearing a black lace dress, long-sleeved, fitted at the waist, showing a slender but muscular chest. |