Бриджи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
имя существительное | |||
breeches | бриджи, штаны, брюки | ||
knickerbockers | бриджи | ||
corduroys | вельветовые штаны, плисовые штаны, бриджи | ||
knee-breeches | бриджи |
бриджи, штаны, брюки, вельветовые штаны, плисовые штаны
Бриджи Узкие в коленях брюки, заправляемые в сапоги.
Это были жесткие бриджи, которые спускались выше или чуть ниже колена и были довольно умеренно приталены. |
These were stiff breeches which fell above or just below the knee and were rather moderately fitted. |
До XVIII века европейские мужчины носили бриджи и чулки. |
Before the 18th century, European men wore breeches and hose. |
Теперь у нас остались только старый Манинг, мальчишка Вильям и еще эта новая садовница -ходит, знаете, вся расфуфыренная, - бриджи и все такое. |
But now there's only old Manning, and young William, and a new-fashioned woman gardener in breeches and such-like. |
В предыдущем десятилетии самыми популярными были испанские бриджи. |
The previous decade saw Spanish breeches as the most popular. |
На ней были темно-коричневые бриджи, клетчатая бурая рубашка и высокие рабочие ботинки. |
She wore tan slacks and a checkered red and brown shirt and work shoes with high, buttoned tops. |
И вот он опять у себя в комнате, на нем бриджи и рубашка для верховой езды - вторую сутану он сюда не захватил, - и тут он вспомнил о письме и своем обещании. |
Back in his room in riding breeches and shirt-for he had not packed two soutanes-he remembered the letter, and his promise. |
Другие компоненты, такие как бриджи и механизмы отдачи, были заказаны у фирм в Германии, Франции, Испании, Швейцарии и Италии. |
Other components, such as breeches and recoil mechanisms, were ordered from firms in Germany, France, Spain, Switzerland, and Italy. |
За врагов нашей страны, чтоб у них протирались до дыр бриджи, разваливались сёдла, попадались самые тряские лошади и дорога никогда не заканчивалась. |
To the enemies of our country, may they have cobweb breeches, a porcupine saddle, a hard-trotting horse, and an eternal journey. |
По пути со склона горы вниз без лыж он всерьез порвал свои бриджи. |
All the way down to the bottom of the slope without his skis and he tore a huge hole in his knickerbockers. |
Бриджи и брюки для верховой езды были введены для женщин, чтобы предотвратить натирание, но они носились под платьем. |
Breeches and riding trousers for women were introduced, for the practical reason of preventing chafing, yet these were worn under the dress. |
Мужчины носили бриджи, возможно, с голенями, обернутыми для защиты, хотя Буше утверждает, что были найдены и длинные брюки. |
Men wore breeches, possibly with lower legs wrapped for protection, although Boucher states that long trousers have also been found. |
С обычной своей грацией отец Ральф поднялся, проверил, аккуратно ли заправлена рубашка в бриджи, и пошел к двери. |
With his usual grace Father Ralph got to his feet, made sure his shirt was tucked in all the way round, and went to the door. |
К концу 1670-х годов плотно облегающие бриджи носили с чулками, надетыми поверх них и на или выше колена, часто подвязывая подвязкой ниже колена. |
By the late 1670s, close fitted breeches were worn with the stockings worn over them and on or above the knee, often being gartered with a garter below the knee. |
У него были длинные волосы и бакенбарды, пальто, чулки и бриджи до колен в стиле английских эстетов конца XIX века. |
He had long hair and sideburns, coat, stockings, and knee-breeches in the style of English aesthetes of the late 19th century. |
У паркаса был капюшон, который можно было затянуть, как и отверстия для запястий, так что вода не могла попасть внутрь. Мужчины носили бриджи, сделанные из кожи тюленей из пищевода. |
Parkas had a hood that could be cinched, as could the wrist openings, so water could not get in. Men wore breeches made from the esophageal skin of seals. |
Ваш список бесконечен, Луи, как и ваши длинные, чистые, белоснежные бриджи, - но ни в том, ни в другом нет ничего существенного. |
Your inventory, Louis, is unlimited... like you long, clean, white breeches. But there is nothing of substance in either of them. |
Нынешние светло-голубые бриджи с белой полосой вдоль внешнего края были введены в 1822 году. |
The current light blue breeches with a white stripe along the outseam were introduced in 1822. |
Такие юбки со временем превратились в стеганые или мягкие бриджи, которые носили в начале 17 века. |
Such skirts eventually evolved into quilted or padded breeches worn in the early 17th century. |
Не потому ли, что бриджи не были рваными, а обмоток не существовало вовсе? |
Could it be because the breeches were not torn and the puttees were non-existent? |
Venetian breeches, bit of velvet, bit of brocade. |
|
All the women walk around looking like Brigitte Bardot. |
|
Горный праздник в фильме Дневник Бриджит Джонс 2 был снят в Лехе. |
The mountain holiday in the movie Bridget Jones' Diary 2 was shot in Lech. |
Да, Бриджит, алло, это Барни Томпсон из Реджент Беверли Уил... |
Hello. This is Barnard Thompson here at the Regent Beverly Wil... |
Бриджид возвращает оригинал на его законное место во дворце, спасая жизни фей и возвращая им молодость. |
Brigid returns the original to its rightful place in the palace, saving the faeries' lives and restoring their youth. |
В нем снимаются Пол Ньюман, Бриджит Фосси, Биби Андерссон, Фернандо Рей, Витторио Гассман и Нина Ван Палландт. |
It stars Paul Newman, Brigitte Fossey, Bibi Andersson, Fernando Rey, Vittorio Gassman and Nina Van Pallandt. |
Сводный брат Адольфа Гитлера Алоиз и его ирландская невестка Бриджит Даулинг, как известно, жили в 1910-х годах на Аппер-Стэнхоуп-стрит. |
Adolf Hitler's half-brother Alois and his Irish sister-in-law Bridget Dowling are known to have lived in Upper Stanhope Street in the 1910s. |
Он также был одет в большой синий плащ, красные перчатки, красно-синюю шляпу и предметы, похожие на бриджи или гетры поверх сапог. |
He also wore a large blue trench-coat, red gloves, red-blue hat and items that look like jodhpurs or spats over his boots. |
Бриджи были официально на пути к выходу, а брюки / брюки заняли их место. |
Breeches were officially on their way out, with pants/trousers taking their place. |
Когда он все-таки обсудил содержание одной из глав с привилегированной Бриджид Берлин, Уорхол пришел в ярость оттого, что она не записала их на пленку. |
When he did discuss the contents of one of the chapters to a privileged Brigid Berlin, Warhol was incensed that she did not tape the discussion. |
Видео закончилось тем, что Грин вышвырнул Майкла и Бриджит из своего дома вместе с компьютером. |
The video ended with Green throwing Michael and Bridgette out of his house with his computer. |
You have the complete Brigitte Bardot collection? |
|
Он оказывается вовлечен в это с Бриджит он делает все по старому и попадает в неприятности с Капу. |
He gets involved with this Bridgett girl, he goes back to his old ways and gets in trouble with the Kapu. |
Ну, готовься, Бриджитт, потому что беспорядок будет куда круче, когда я доеду. |
Well, saddle up, Brigette, 'cause things are about to get a whole lot messier when I get there. |
Это Бриджит Тейлор и Майкл Мерфи, искусствовед и ресторатор, у обоих есть связи с Восточной Африкой. |
This is Bridget Taylor, and Michael Murphy, an art scholar and a restaurateur, both with ties to East Africa. |
Бриджит, Роул и Фолли попадают в засаду, устроенную кишащей массой детенышей шелкопряда, похожих на серебристых рыб насекомых с ядовитыми укусами. |
Bridget, Rowl and Folly find themselves ambushed by a teeming mass of silkweaver hatchlings, silverfish-like insects with a venomous bite. |
Капитан Джонс толкнул меня на рабочую скамью и стянул мои бриджи. |
Captain Jones pushed me over the work bench and pulled down my breeches. |
С 1600 по 1630 год рукава или бриджи крепились к дублетам с помощью завязок или точек, коротких шнурков или лент, продетых через соответствующие наборы обработанных петель. |
From 1600 to c. 1630, hose or breeches were fastened to doublets by means of ties or points, short laces or ribbons pulled through matching sets of worked eyelets. |
Ты не Бриджит Джонс, а я не... какой-то мужской эквивалент Бриджит Джонс. |
You're no Bridget Jones, and I am no... whatever the male equivalent to Bridget Jones is. |
One of the first nurses I met was Bridget Kumbella. |
|
Его дочь Бриджит унаследовала компанию после его смерти в 1948 году. |
His daughter, Bridget, inherited the company upon his death in 1948. |
Бриджит умоляет Сэма вернуться в Бриджес и помочь восстановить Америку, прежде чем она умрет от своей болезни. |
They are an example of the subculture of young children which is transmitted by word of mouth. |
Сэм перевозит тело Бриджит для сжигания, но отказывается сжигать BB-28, ребенка моста, который был помечен для выхода на пенсию. |
Sam transports Bridget's body to be incinerated but refuses to incinerate BB-28, a Bridge Baby that has been marked for retirement. |
Бриджит Линде рассказала в своём книжном клубе, что он её бил и неоднократно угрожал её жизни. |
Brigit Lynde told her book club that he hit her and repeatedly threatened her life. |
Высокий, как наш Аттикус, только потоньше и носатый. На нём были высокие сапоги со шнуровкой, с блестящими металлическими глазками, бриджи и охотничья куртка. |
He was as tall as Atticus, but thinner. He was long-nosed, wore boots with shiny metal eye-holes, boot pants and a lumber jacket. |
A couple of fellows cheering on the Knickerbockers. |
|
Керри ошеломлена, узнав, что Бриджит, возможно, получает теннисную стипендию в Принстонском университете. |
Kerry is stunned to discover that Bridget may be getting a tennis scholarship at Princeton University. |
Ребенок не в тесте, Бриджит. |
The baby's not in the stick, Bridget. |
Сериал вдохновил писательницу Хелен Филдинг на написание популярных романов о Бриджит Джонс, экранизации которых снял Ферт как любовный интерес Бриджит Марк Дарси. |
The serial inspired author Helen Fielding to write the popular Bridget Jones novels, whose screen adaptations starred Firth as Bridget's love interest Mark Darcy. |
Бриджит умоляет Сэма вернуться в Бриджес и помочь восстановить Америку, прежде чем она умрет от своей болезни. |
Bridget pleads with Sam to rejoin Bridges and help rebuild America before succumbing to her illness. |
И кто встал на защиту повитухи Бриджит, даже зная какого монстра она создала? |
And who stood up to defend Bridget bishop even in the very sight of the monstrosity she had created? |
Как только оборотень побежден, Нелли и Джордж наблюдают, как Бриджит выходит замуж за Альбрехта и превращается в фею. |
Once the Shapeshifter is defeated, Nellie and George watch as Brigid is married to Albrecht, and is transformed into a faery. |
В 1987 году Бриджидо Лара рассказал свою историю двум журналистам из журнала знаток. |
In 1987 Brígido Lara told his story to two journalists from Connoisseur magazine. |
После смерти своего двадцатилетнего мужа она посвятила себя освященной жизни и основала орден Бриджиттинов. |
After the death of her husband of twenty years she dedicated herself to the consecrated life and founded the Bridgettine Order. |
Бриджи, как правило, были из того же материала, что и пальто. |
The breeches tended to be of the same material as the coat. |
- бриджи для верховой езды - riding breeches
- кожаные бриджи - leather breeches
- вельветовые бриджи - knee-cords