Променять - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- променять гл
- exchange, trade(обменять)
-
- променивать гл
- exchange
-
глагол | |||
exchange | обменивать, поменять, менять, променять, поменяться, меняться |
выменять, обменять, заменять, сменять, счеть за лучшее, оказать предпочтение, отдать предпочтение, предпочеть, поставить превыше всего, избрать, поменять, заменить, сменить, обменить
Променять То же, что обменять.
Не обижайтесь, но я пришёл к выводу, что семейные трагедии заставляют людей променять их обычную жизнь на жизнь на улице. |
I hope you don't think this is too personal, but I've noticed it's often personal trauma that forces people out of their life and into the hobo life. |
А вы двое решили променять это на кроссовки для бега трусцой. |
And you two decide to trade that for jogging shoes! |
Я думаю что... собираюсь променять... рог изобилия... на рог Гавриила. |
I think I'm going to surrender the horn of plenty for the horn of Gabriel. |
You're gonna pass up finding the person who's after Ali to get your plaque scraped? |
|
Страх - наследие Северной глуши, и ни одному зверю не дано от него избавиться или променять его на чечевичную похлебку! |
Fear!-that legacy of the Wild which no animal may escape nor exchange for pottage. |
Like I'd give up that job! |
|
Готов променять свою жизнь на его или своя жизнь тебе дороже? |
Are you willing to trade your life for his or is life too precious? |
Так что, если придется семьдесят лет жизни променять на семьдесят часов, мне есть чем произвести обмен, и я рад, что знаю об этом. |
So if your life trades its seventy years for seventy hours I have that value now and I am lucky enough to know it. |
Но она хотела променять тебя на... меня. |
But she was willing to trade you... For me. |
Я не думаю, что он хочет променять ранний выход на пенсию на заключение в тюрьме, особенно за то, чего он не делал. |
I don't think he wants to trade in his early retirement for a stint in prison, especially for something he didn't do. |
Ты собираешься променять Тьерри на обычного мужчину? |
You're going to dump Thierry for a guy who's normal? |
На кого ж могу я его променять? |
For whom else could I give him up? |
Нельзя променять их жизни на жизнь одного человека, даже если этот человек ты сам. |
You don't trade their lives for the life of one man, Not even if that man's you. |
Кому же захочется променять богатую, бесконечно интересную, добрую жизнь на дурную, бедную и неизмеримо скучную? |
Why would anyone want to exchange something rich and good and endlessly interesting for something bad and thin and boring? |
Что могло соблазнить вас променять удобства придворной жизни на неопределенное будущее на открытой дороге? |
What could possibly entice you to trade the comforts of court life for an uncertain future on the open road? |
Нельзя променять жизнь на руку. |
We can't trade a life for an arm. |
Но ничто не заставило его променять комфорт и безопасность Англии, вступившей в смертельную борьбу, на неудобства чужой страны, наслаждавшейся миром. |
Not all these motives were sufficient to induce him to exchange the comfort and security of England grappling in battle to the death for the strange discomforts of the land that was at peace. |
А ты уже успела променять Нью-Йорк на какого-то своего давнего приятеля из Огайо? |
You've already given up on New York to date some guy you know from home in Ohio? |
Серьёзно, если бы я мог променять свою силу на огромный прыщ на лбу, я бы в миг это сделал. |
I mean, seriously, if I could trade my power for a big zit on my forehead, I would do it in a heartbeat. |
Однако я не согласен променять свою вольность на какую-то дрянную ренту. |
But I shall not give up my Liberty for a dirty annuity. |
И имей в виду, Локвуд, ты рискуешь променять скрипку на костыль. |
And remember, Lockwood, you might be trading that fiddle in for a harp. |
Я бы не хотела променять наши... пока непонятно что, на шанс понаблюдать за операцией. |
'Cause I just don't want to trade on our... whatever this is to, uh, get to observe a surgery. |
Отец не может просто бросить свою совершенно нормальную дочь, променять ее на новую семью. |
A father can't just abandon his perfectly normal daughter, swap her for a new family. |
How can you leave us for your tiresome cousins? |
|
It can be bought, and sold, and bartered away. |
|
You're really gonna leave me to go play with Duffy? |
|
I need to swap out my family for some vodka. |
|
Trade the story of my career for a puff piece on Hobie Doyle? |
|
Но я не могу променять мою жизнь на туманное будущее в маленьком городке. |
But I can't derail my life for a murky future in a small town. |