Проплывет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проплывет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
проплывет -


Однажды он сказал, что проплывет один километр и будет ходить каждый день, пока есть время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He once said that he would swim one kilometre and walk every day as long as there was time.

Ага, проплывёшь 80 метров, а обратно в белых тапочках. - То есть...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, you can definitely go 80 meters out and come back with a short hose.

Вокруг лодки качаются разбитые бочки, ящики, корзины, щепа и солома, иногда мертвой змеей проплывет жердь или бревно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the boat were broken casks, boxes, baskets, fragments of wood and straw; sometimes a rod or joist of wood floated like a dead snake on the surface.

Проплывёте так же здорово через два дня – и нам ничего не страшно на соревновании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You swim this hard in two days and we'll hold our heads high at the meet.

Проплывем бурные воды, а потом попадем в тихую гавань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's rough water before we make the harbour.

Если я подожду терпеливо у реки, тело моего врага проплывет мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I wait patiently by the river, the body of my enemy will float by.

И если я захочу лососины, то позову торговца рыбой, а не стану бродить по колено в воде и ждать, когда же проплывет лосось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also prefer to call up the fishmonger if I want to eat some salmon... instead of wading about knee-deep in water, waiting for salmon to pass by.

Ей приходится ждать несколько дней беспечную рыбу которая проплывёт рядом с огромным опасным ртом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might wait several days for a careless fish... to swim within range of that big ugly mouth.

Проплывём вдоль берега, затем пересечём Атлантику, только ты и я, до конца наших дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll sail up the coast, then cross the Atlantic, just the two of us, for the rest of our lives.

Он гроза улыбающейся невинности деревень, мимо которых проплывет; его смуглого лица и безудержной дерзости побаиваются и в городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A terror to the smiling innocence of the villages through which he floats; his swart visage and bold swagger are not unshunned in cities.

Пловец проплывет одну четверть дистанции в каждом стиле, в определенном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The swimmer will swim one quarter of the race in each style, in a certain order.

Если наш фургон проплывет здесь, он также проплывет и в Вашем городе, когда его затопит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If our van works here, it will work in your town when the torrent comes.



0You have only looked at
% of the information