Проучу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я проучу эту парочку! |
I'll train those two! |
I'll give him a lesson, Master Chvabrine! cried Pugatch?f, with a fierce air. |
|
I'm going to teach you a fine lesson for what you did to Mr. Poe on Earth. |
|
Держись, человек, Я проучу его. |
Hang in, man, I got this. |
Я своей головой давно не дорожу, тупица, так что прояви уважение или я тебя проучу. |
My head is already split open, you overgrown mouth-breather. So show me some respect or I'll give you a personal tour. |
Сейчас я тебя проучу. |
I'm here to punish you! |
At unt half a man, at unt, I'm sure. |
|
Я проучу этого негодяя Джекилла, если он еще хоть раз попадется мне на глаза. |
I'll cane that scoundrel Jekyll if I ever set eyes on him again. |
Я пойду проучу его. |
I'm going to get him. |
Только... - добавила она, и в ее тихом голосе почувствовался яд, - я уж проучу Индию и миссис Элсинг. |
But, she added with quiet venom, I'm going to show India and Mrs. Elsing what's what. |
I'm a grown man, son I'll slaughter you |
|
I'll learn you yet! he roared. I'll learn you to run away! |
|
I need her name and address, so I can mess her up. |
|
Stop or I'll teach you a long overdue lesson in chivalry. |
|
Я тебя проучу, подлец! |
I 'll teach you a lesson, you fool ! |
if you do not I will punish you. |
|
Поэтому я проучу его так же, как и мои родители. |
So now I'm gonna punish him the way my parents punish me. |
Я проучу его однажды. |
I'll get him. |