Различные виды злоупотреблений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Различные виды злоупотреблений - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
different types of abuse
Translate
различные виды злоупотреблений -

- виды [имя существительное]

имя существительное: prospects, plans, intention



Различные другие исследования выявили улучшение факторов риска преступности, таких как злоупотребление психоактивными веществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various other studies have found improvements in risk factors for crime such as substance abuse.

Многие случаи злоупотреблений, особенно со стороны родственников или авторитетных лиц, могут привести к подавлению памяти и вытеснению ее на различные периоды времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many cases of abuse, particularly those performed by relatives or figures of authority, can lead to memory suppression and repression of varying amounts of time.

И наоборот, практика болячки в Теннесси резко осуждается как злоупотребление различными ветеринарами и специалистами по лошадям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, the practice of soring in Tennessee is roundly denounced as abuse by different veterinarians and horse specialists.

Поэтому в данном случае нет никакой дифференцированной системы, создающей условия для применения различных стандартов и открывающей возможности для злоупотреблений, как это имеет место в Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, there is not a differential system allowing differential standards and open to abuse, as is the case in Australia.

Поскольку подставными компаниями очень часто злоупотребляют в различных незаконных целях, регулирование деятельности подставных компаний становится все более важным для предотвращения такой незаконной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since shell companies are very often abused for various illegal purposes, regulation of shell companies is becoming more important to prevent such illegal activities.

Многие ныне действующие законы, касающиеся национальной безопасности, полиции и печати, содержат необоснованно широкие нормы или предоставляют чрезмерные полномочия, которые открывают возможность для различных злоупотреблений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many standing laws on national security, the police and the press contain unduly broad provisions or excessive powers that leave the potential for abuse.

Что касается злоупотреблений, то можно выделить три различные формы, признанные Комиссией ЕС и судами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to abuse, it is possible to identify three different forms that the EU Commission and Courts have recognised.

Запугивание в той или иной степени существует в Вооруженных силах некоторых стран, часто сопровождаясь различными формами дедовщины или злоупотреблений со стороны высших членов военной иерархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bullying exists to varying degrees in the military of some countries, often involving various forms of hazing or abuse by higher members of the military hierarchy.

Для защиты списков подавления и отслеживания злоупотреблений списками подавления используются различные технологические средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variety of technological means are used to protect suppression lists and track suppression list abuse.

Уильямс и Альянс за просвещение потребителей для просвещения общественности о вреде нюхания, которое включает злоупотребление 1400 различными продуктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Williams and the Alliance for Consumer Education to educate the public on the dangers of huffing, which includes the abuse of 1,400 different products.

Необходимо проводить научные исследования о гендерных различиях в причинах употребления различных веществ, включая наркотические средства и алкоголь, и злоупотребления ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research should be undertaken on gender differences in the causes and effects of the use and abuse of substances, including narcotic drugs and alcohol.

Закон Об Антидефиците со временем эволюционировал в ответ на различные злоупотребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Antideficiency Act has evolved over time in response to various abuses.

Фаворит бесстыдно злоупотреблял доверием своего господина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The favourite abused the confidence of his master shamelessly.

Они подтверждают свою убежденность в том, что стратегия либерализации или легализации наркотических веществ приведет лишь к увеличению злоупотребления наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reiterated their conviction that a strategy of liberalization or legalization of narcotic drugs would lead only to increased drug abuse.

Ливан поставил под сомнение практическую ценность этих программ и выразил озабоченность по поводу возможного злоупотребления прописываемыми наркотическими средствами и их утечки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lebanon challenged the impact of the programmes, and was concerned about the possibility of abuse and diversion of the prescribed narcotic drugs.

Они также подвержены угрозе широкого распространения местного злоупотребления наркотиками вследствие возможности транзита наркотических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were also liable to suffer from widespread local drug abuse as a consequence of the availability of drugs in transit.

В договорах обычно предусматриваются дискреционные полномочия государств применительно к механизмам регулирования и вынесения решений в отношении злоупотреблений со стороны негосударственных субъектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treaties generally give States discretion regarding the modalities for regulating and adjudicating non-State abuses.

Автор установил, что проводившие допросы отдавали себе отчет в том, что злоупотребления запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found that interrogators knew that abusive behavior was prohibited.

Злоупотребления в системе продвижения по службе привели к тому, что в структуре национальной полиции слишком много сотрудников старшего руководящего звена при отсутствии крайне важного управленческого потенциала на среднем и нижнем уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The misuse of the promotion system has resulted in a top-heavy organization that lacks critical capacities at the middle and lower management levels.

Наши пути различны, но нельзя отрицать - мы практикуем магию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our methods may differ, but there is no denying we practice a common art...

Однако полевые исследования по проблеме злоупотребления сигаретами и алкоголем, как правило, свидетельствуют о том, что друзья оказывают нормативное социальное влияние друг на друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Field studies on cigarette and alcohol abuse, however, generally demonstrate evidence of friends exerting normative social influence on each other.

Даже после того, как Король ты произвел впечатление на Баоси, он продолжал злоупотреблять предупреждающими сигналами и потерял доверие знати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after King You had impressed Baosi, he continued to abuse his use of warning beacons and lost the trust of the nobles.

Различия между государственными штрафами все еще различны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The differences between state penalties still varies.

Параноидальные диагнозы, такие как шизофрения, могут казаться внешне похожими, но характерно различны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paranoid diagnoses, such as can occur in schizophrenia, can seem superficially similar, but are characteristically different.

Причины, по которым не следует обращаться в полицию, различны, например, страх обвинить жертву, принятие насилия в качестве надлежащей реакции и отсутствие действий полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rationale behind not going to the police is various such as the fear of victim-blaming, acceptance of violence as proper reaction, and the lack of police action.

Для Аристотеля и практика, и теория предполагают мышление, но цели различны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Aristotle, both practice and theory involve thinking, but the aims are different.

Возможно, было бы полезно иметь место в рамках SRAG и / или исследований как для пользователей, так и для исследователей, чтобы задавать вопросы, поднимать проблемы и предупреждать о возможных злоупотреблениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be useful to have a place within SRAG and/or Research for both users and researchers to ask questions, raise concerns, and alert potential misuses.

В апреле 2018 года Мартин Соррелл ушел в отставку после 33 лет, после обвинений в личных проступках и злоупотреблении активами компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2018, Martin Sorrell retired after 33 years, following allegations of personal misconduct and misuse of company assets.

У жертв также были общие черты характера, такие как бедность, психические заболевания и история злоупотребления наркотиками и проституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victims also shared in common traits such as poverty, mental illness, and histories of drug abuse and prostitution.

Бензодиазепины обычно используются не по назначению и принимаются в сочетании с другими лекарственными средствами, вызывающими злоупотребление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benzodiazepines are commonly misused and taken in combination with other drugs of abuse.

Единообразные правила в основном различны для мужчин и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uniform regulations are basically different for men and women.

Сваруп Саркар, представитель SIFF, сказал, что мужчины с низкими доходами редко становятся мишенью, и большинство жертв злоупотреблений являются состоятельными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swarup Sarkar, a spokesperson of SIFF, has said that men with low incomes are rarely targeted and most victims of misuse are well-off.

Хотя они частично перекрывают друг друга, они в значительной степени различны, и их слияние привело бы к созданию массивной статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they overlap some, they are largely distinct, and merging them would result in a massive article.

Она обеспечит эти права и защитит их от произвола и злоупотреблений, передав власть правительства народу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will provide these rights, and protect them from tyranny and abuse, giving the power of the government to the people.

Некоторые ученые считают, что Анупалабди-это то же самое, что и Абхава, в то время как другие считают, что Анупалабди и Абхава различны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some scholars consider Anupalabdi to be same as Abhava, while others consider Anupalabdi and Abhava as different.

Широко обсуждались его достоинства и необходимость установления жестких критериев для судей, а также вопрос о том, способствует ли это сокращению или увеличению числа злоупотреблений в процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was extensive debate on its merits and the necessity of having hard criteria for judges and whether this tended to reduce or increase process abuse.

Однако, согласно церковному богословию, реинкарнации не существует, поэтому мы все должны знать, что эти два человека различны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, according to church theology there is no such thing as reincarnation, so we're all supposed to know that the two people are distinct.

Версии жизни юного Фаддея различны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Versions of the life of young Thaddeus vary.

В течение года активисты и наблюдатели распространили несколько любительских видео с мобильных телефонов, документирующих предполагаемые злоупотребления граждан со стороны силовиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the year activists and observers circulated some amateur cellphone videos documenting the alleged abuse of citizens by security officials.

Это действительно верно для бинарных разложений многих рациональных чисел, где значения чисел равны, но соответствующие пути бинарного дерева различны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in fact true of the binary expansions of many rational numbers, where the values of the numbers are equal but the corresponding binary tree paths are different.

В Иудейской ангельской иерархии престолы и колеса различны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Jewish angelic hierarchy thrones and wheels are different.

Однако подходы к надежности и валидности различны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approaches to reliability and validity vary, however.

Это может быть показано как похожее колесо с довольно похожими ролями, названия которых, однако, различны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be shown as a similar wheel with rather similar roles, whose titles however are different.

Дальнейшие расследования привели к увеличению списка обвинений в злоупотреблениях внутри фонда с момента его создания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further investigations led to an increasing list of allegations of abuse inside the foundation since its creation.

Если тюремные надзиратели злоупотребляли заключенными из-за их характера или из-за власти, которую они получили в данной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If prison guards abused prisoners because of their nature, or because of the power they were given in the situation.

Рецепторы глутамата играют важную роль в регулировании усиливающего действия наркотиков, вызывающих злоупотребление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glutamate receptors play an important role in regulating the reinforcing effects of drugs of abuse.

Однако многие стимуляторы обладают аддиктивными свойствами, что приводит к высокому потенциалу злоупотребления психоактивными веществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many stimulants possess addictive properties, which result in a high potential for substance abuse.

Моральные уроки, которые можно извлечь из этих уроков, различны и зависят от контекста, в котором они рассказываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moral lessons to be learned from these differ and depend on the context in which they are told.

Они различны, но некоторые аспекты идентичны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These vary, but certain aspects are identical.

Изменения циркадного ритма и сна происходят, как только человек начинает злоупотреблять наркотиками и алкоголем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changes to the circadian rhythm and sleep occur once an individual begins abusing drugs and alcohol.

Категории жертв для NCV более различны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victim categories for the NCVS are more distinct.

Эти пары различны, и все фигуры имеют признаки эрозии или повреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These pairs are distinct, and all figures have signs of erosion or damage.

Были обнаружены некоторые предварительные противоречивые связи с определенными вирусными инфекциями, злоупотреблением психоактивными веществами и общим физическим здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been some tentative inconsistent links found to certain viral infections, to substance misuse, and to general physical health.

Тревога и депрессия могут быть вызваны злоупотреблением алкоголем, которое в большинстве случаев улучшается при длительном воздержании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anxiety and depression can be caused by alcohol abuse, which in most cases improves with prolonged abstinence.

Однако Бергман и Хоу указывают, что они различны у самцов и самок китов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Bergman and Howe point out that they are different in the male and female whales.

Риск и частота побочных эффектов со стороны желудка различны в зависимости от типа НПВП, которые принимает человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk and rate of gastric adverse effects is different depending on the type of NSAID medication a person is taking.

Однако темпы роста численности населения в разных общинах Индии весьма различны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roger Sperry and his colleague pioneered research.

Определения различны, но в целом объекты имеют некоторую практическую полезность, а не являются исключительно декоративными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Definitions vary, but generally the objects have practical utility of some kind, rather than being exclusively decorative.

Запретить мне сейчас было бы злоупотреблением твоей властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banning me now would be an abuse of your power.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «различные виды злоупотреблений». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «различные виды злоупотреблений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: различные, виды, злоупотреблений . Также, к фразе «различные виды злоупотреблений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information