Различные правила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: different, various, varied, variant, divers, sundry, separate
сокращение: var.
из различных культур - from diverse cultures
в различных областях политики - across policy areas
в различных сообществах - in various communities
в различных учреждениях - in various institutions
для различных видов деятельности - for various activities
различные графики - different schedules
члены различных религий - members of various religions
различные линии отчетности - different reporting lines
на месте различного - in place various
различные темы, связанные - various topics related
Синонимы к различный: различный, разный, отличный, покойный, разнообразный, смешанный, разносторонний, очень разнообразный
Антонимы к различный: подобный, похожий, одинаковый, аналогичный, ограниченный, этакий, сходный, схожий
Значение различный: Содержащий различия, несходный.
править вручную - edit manually
править мирно - rule in peace
править нож - sharpen the knife
править блестяще - rule brilliantly
Вы можете править - you can rule
править в - govern in
Я буду править - i will rule
править мулом - to drive a mule
править ориентированные - rule oriented
править их жизнь - rule their lives
Синонимы к править: исправлять, поправлять, выправлять, корректировать, руководить, направлять, вести, возглавлять, распоряжаться, управлять
Значение править: Руководить, управлять, обладая властью.
Правила настольного тенниса допускают различные поверхности на каждой стороне ракетки. |
Table tennis regulations allow different surfaces on each side of the racket. |
Единообразные правила в основном различны для мужчин и женщин. |
The uniform regulations are basically different for men and women. |
Есть много вариантов шахмат, которые используют различные правила, фигуры или доски. |
There are many variants of chess that utilize different rules, pieces, or boards. |
Я обратила внимание, что некоторые из вас Игнорируют различные правила |
It's been drawn to my attention that some of you have been ignoring various regulations. |
Типы носителей CSS определяют правила для различных типов носителей презентации. |
CSS media types define the rules for different types of presentation media. |
Вместо этого он просто повторяет и собирает различные правила в отношении экспертов в одном месте. |
Instead, it simply reiterates and collects various rules with regard to experts, in a single place. |
Есть различные мнения относительно того, как детей нужно рассмотреть, если они не повинуются их родителям, нарушают правила, делают запрещенные вещи, не держите их слова или обещания. |
There are different opinions on how children should be treated if they disobey their parents, break the rules, do forbidden things, don't keep their words or promises. |
В правовых текстах других стран используются различные концепции, например правила, применимые к пешеходам в Венской конвенции О дорожном движении. |
Legal texts in other countries use different concepts, such as Rules applicable to pedestrians in the Vienna Convention on Road Traffic. |
Кроме того, различные методы, структуры и правила могут быть использованы в зависимости от ситуации говорения. |
Additionally, differing methods, structures, and rules can be utilized according to the speaking situation. |
В разных областях существуют различные стандарты и правила. |
Different standards and rules exist in different areas. |
Различные королевства на Пиренейском полуострове имели свои собственные финансовые правила, валюты и таможенные барьеры. |
The various kingdoms on the Iberian Peninsula had their own financial regulations, currencies and customs barriers. |
Изнасилование традиционно преследовалось в соответствии с различными правовыми категориями,которые использовали обычные правила доказывания. |
Rape was traditionally prosecuted under different legal categories which used normal evidentiary rules. |
Так как государства объединенной Европы будут придерживаться различных юридических мнений по этому вопросу, советуем Вам воздержаться от вступления в правовой конфликт, пока не будут введены единые правила. |
As the EU countries adopt different legal standpoints, we would advise you not to enter into a legal dispute until a uniform directive has been passed. |
Кроме того, правила для мистических свойств зеркала совершенно различны между двумя сериями. |
Also the rules for the mirror's mystical properties are completely different between the two series. |
Обратите внимание, что правила различны для степеней двойки и степеней нечетных простых чисел. |
Notice that the rules are different for powers of two and powers of odd primes. |
У галантных пород существуют различные правила, одни разрешают черный лак, другие ограничивают его использование. |
Gaited breeds have varying rules, some allowing black polish, others limiting its use. |
Кроме того, генератор-сервер содержит различные генераторы ассоциаций элементов, которые создают бизнес-правила, определяющие отношение между двумя элементами. |
Moreover, the generator server contains different item association generators which create business rules that define a relation between two items. |
Игра будет иметь правила, которые определяют, как игроки могут увеличить, потратить или обменять свои различные ресурсы. |
The game will have rules that determine how players can increase, spend, or exchange their various resources. |
Различные теоретики расходятся во мнениях относительно того, являются ли правила единственным детерминантом морального поведения или нет. |
Various theorists are split as to whether the rules are the only determinant of moral behavior or not. |
Правила Ximenean очень точны с точки зрения грамматики и синтаксиса, особенно в том, что касается показателей, используемых для различных методов игры слов. |
Ximenean rules are very precise in terms of grammar and syntax, especially as regards the indicators used for various methods of wordplay. |
Правила в EOP заданы так, чтобы обрабатывать электронные сообщения с различными оценками вероятности нежелательной почты. |
Rules inside EOP are set to handle email messages with various SCL ratings. |
Иногда могут существовать регулирующие публичные закупки правила и нормы, принимаемые различными ведомствами, занимающимися публичными закупками. |
There may sometimes exist rules and regulations regulating public procurement issued by various agencies handling public procurement. |
Правила лицензирования приключенческой деятельности распространяются на поставщиков различных видов деятельности, включая треккинг. |
The Adventure Activities Licensing Regulations apply to providers of various activities including trekking. |
Этот стих Торы представляет собой одну из нескольких версий золотого правила, которое само по себе проявляется в различных формах, положительных и отрицательных. |
This Torah verse represents one of several versions of the Golden Rule, which itself appears in various forms, positive and negative. |
За последние 400 лет на основе прецедентов были разработаны различные правила, позволяющие возобновлять ходатайства при определенных обстоятельствах и управлять ими. |
Over the past 400 years, various rules have evolved by precedent to allow and manage renewal of motions under specific circumstances. |
Это писание устанавливает правила и границы для различных аспектов религии, от верующего до папы, от образования до брака и т. д. |
This scripture sets out the rules and boundaries for different aspects of the religion, from a believer to the Pope, from education to marriage, etc. |
В следующем примере показаны некоторые типичные структуры языка Си и то, как различные правила стиля отступов формируют их. |
The following example shows some typical C structures and how various indentation style rules format them. |
Существуют различные правила для dool, но игрок с наибольшим количеством очков выигрывает. |
Some of the older members of the WAFF are still around and can probably give some relevant info. |
Из-за различных событий, в основном Уоллер нарушил многие правила, безжалостно расстреляв преступную банду, отряд распался на год. |
Due to various events, mainly Waller breaking many rules by having a criminal gang ruthlessly gunned down, the Squad broke up for a year. |
Такие правила включают в себя ряд различных выражений концентрации. |
Such regulations involve a number of different expressions of concentration. |
Императорским двором были выдвинуты различные правила по стилю и размерам керамики, которые должны были строго соблюдаться в Печах. |
Different rules on styles and sizes of the ceramics were put forward by the imperial court and must be strictly followed in the kilns. |
Законы, правила или руководящие принципы могут подвергаться различным толкованиям. |
Laws, rules, or guidelines can be subject to different interpretations. |
Города участвуют в глобальном управлении различными способами, включая членство в глобальных сетях, передающих нормы и правила. |
Cities participate in global governance by various means including membership in global networks which transmit norms and regulations. |
Если посмотреть на решения Арбкома и различные споры, то легко найти доказательства того, что люди больше ссылаются на политику, чем игнорируют все правила. |
If one looks over ArbCom decisions and various disputes, it's easy to find evidence that people invoke policy more than ignore all rules. |
Эти правила действуют для того, чтобы гарантировать, что морской резерв будет добавлен в NRSMPA только после тщательной оценки различных данных. |
These policies are in place to make sure that a marine reserve is only added to the NRSMPA after careful evaluation of different data. |
Кроме того, государство установило жесткие правила и налоги на различные ремесленные отрасли, которые Песнь описала в своей энциклопедии. |
Also the state placed heavy regulations and taxes on the various craft industries Song profiled in his encyclopedia. |
Такие организации, как NIOSH и OSHA, имеют различные правила, когда речь заходит об уровнях воздействия шума на промышленных рабочих. |
Organizations like NIOSH and OSHA have different regulations when it comes to the noise exposure levels in industrial workers. |
В настоящее время каждое производство использует различные технологии, а также опробует правила взаимодействия. |
Currently each production is using a variety of technologies as well as trying the rules of engagement. |
Существуют различные правила, касающиеся изменения этих суффиксов, которые определяются длиной предшествующего гласного и ударением. |
There are various rules regarding the change of these suffixes which are determined by length of the preceding vowel and stress. |
Тесты, используемые для обнаружения BSE, значительно различаются, как и правила в различных юрисдикциях, касающиеся того, когда и какой скот должен быть протестирован. |
The tests used for detecting BSE vary considerably, as do the regulations in various jurisdictions for when, and which cattle, must be tested. |
Более низкие уровни игры имеют различные правила овертайма в зависимости от организации. |
Lower levels of play have different overtime rules depending on the organization. |
Правила по умолчанию могут применяться в другом порядке, и это может привести к различным расширениям. |
The default rules may be applied in different order, and this may lead to different extensions. |
Существуют различные правила в отношении сроков исковой давности неблагоприятного владения незарегистрированными землями и зарегистрированными землями. |
Different rules are in place for the limitation periods of adverse possession in unregistered land and registered land. |
Эти законы возникли отдельно, развивались по-разному, охватывают различные виды деятельности, имеют различные правила и поднимают различные вопросы государственной политики. |
These laws originated separately, evolved differently, cover different activities, have different rules, and raise different public policy issues. |
Терминология для различных видов молока и правила, касающиеся маркировки, варьируются в зависимости от страны и региона. |
The terminology for different types of milk, and the regulations regarding labelling, varies by country and region. |
Он использует специальные правила правописания для обозначения различных тонов Мандарина, который является тональным языком с четырьмя тонами. |
It uses special spelling rules to indicate different tones of Mandarin, which is a tonal language with four tones. |
Эти две системы имеют различные правила грамматики и некоторые различия в лексике. |
The two systems have different rules of grammar and some variance in vocabulary. |
В Мексике вопрос о licencia para conducir регулируется каждым штатом, и все они имеют различные правила и требования. |
In Mexico the issue of a licencia para conducir is regulated by each state, and they all have different rules and requirements. |
Строительные нормы и правила могут быть использованы для оценки типов сантехники и припоев в различных зданиях. |
Building codes and building records may be used to estimate the types of plumbing and solders at various buildings. |
Я смотрю на это и читаю различные применимые правила и старые дискуссии. |
I'm looking at this and reading the various applicable rules and the older discussions. |
Капсулы-споры мхов различны по форме, и у них есть изобретательные пути выпускать свое содержимое только когда погода соответственно тепла и суха. |
The spore capsules of mosses are varied in shape, and they have ingenious ways of making sure they only release their contents when the weather is suitably warm and dry. |
Стал известным специалистом в манипулировании человеческим сознанием и лично переписал правила ведения допроса. |
He became known as an expert manipulator of human assets, and he literally rewrote Agency interrogation protocols. |
There are rules that we abide by. |
|
Я знаю, как это надоедает в такое время, мистер Пикколо, но вы знаете, больницах свои нормы и правила. |
I know this is a bother at a time like this, Mr. Piccolo but hospitals have rules and regulations, you see. |
It seems to me we could simplify such rules. |
|
Компиляторы Java не применяют эти правила, но несоблюдение их может привести к путанице и ошибочному коду. |
Java compilers do not enforce these rules, but failing to follow them may result in confusion and erroneous code. |
Временная чувствительность и разрешающая способность человеческого зрения различны в зависимости от типа и характеристик зрительного стимула, и она различна у разных людей. |
The temporal sensitivity and resolution of human vision varies depending on the type and characteristics of visual stimulus, and it differs between individuals. |
Правила, касающиеся договоров аренды, закреплены в законе об обязательствах и договорах, в статьях 228-239. |
The rules regarding lease agreements are enshrined in the Obligations and Contracts Act, in Articles 228 to 239. |
В этом отношении обе системы верований принципиально различны. |
In this regard, both belief systems are fundamentally distinct. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «различные правила».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «различные правила» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: различные, правила . Также, к фразе «различные правила» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.