Расточительность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Расточительность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
extravagance
Translate
расточительность -

Словарь
  • расточительность сущ ж
    1. extravagance, wastefulness, profligacy, prodigality, extravagancy
      (экстравагантность, распутство, мотовство)
    2. profusion
      (изобилие)
    3. wastage, waste
      (потеря, трата)
    4. improvidence
      (непредусмотрительность)

имя существительное
extravaganceэкстравагантность, расточительность, сумасбродство, блажь, причуды, несдержанность
profligacyраспутство, расточительность
prodigalityрасточительность, мотовство, щедрость, изобилие
wastefulnessрасточительность
bluingсинька, расточительность, воронение стали
blueingсинька, воронение стали, расточительность
lavishnessщедрость, расточительность, обилие
profusionизобилие, избыток, богатство, расточительность, щедрость, чрезмерная роскошь
extravagancyпричуды, экстравагантность, расточительность, блажь, сумасбродство, несдержанность
improvidenceнепредусмотрительность, расточительность

син.
непредусмотрительность · блажь · мотовство
род.
расточительство · расточение · расточитель · расточительница · расточить · расточать · расточительный · расточительно

расточительство, небережливость, мотовство, неэкономность


Здесь, думается, излишняя расточительность ни к чему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think there is any need for undue extravagance with the prizes.

Твоя расточительностькрасивая мистификация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your profligacy is a beautiful sham.

Пантагрюэль и Панург обсуждают расточительность последнего, и Пантагрюэль решает заплатить за него свои долги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pantagruel and Panurge discuss the latter's profligacy, and Pantagruel determines to pay his debts for him.

Беспечность и расточительность таких женщина мешает им заботиться о будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recklessness and extravagance of these women precludes all care for the future.

Это спасение частного сектора привело к призывам сократить расточительность государственного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rescue of the private sector resulted in calls to cut back the profligacy of the public sector.

Называла ее леди Расточительность, когда она кормила бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Called her Lady Bountiful when she fed the poor.

Клептократические правители часто обращаются с казной своей страны как с источником личного богатства, тратя средства на предметы роскоши и расточительность по своему усмотрению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kleptocratic rulers often treat their country's treasury as a source of personal wealth, spending funds on luxury goods and extravagances as they see fit.

Свою мнимую расточительность, которая была безмерна, он беззастенчиво признавал и прославлял, открыто высмеивая сурового Фокиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His alleged profligacy, which was measureless, he unblushingly avowed and gloried in, openly ridiculing the austere Phocion.

Я привлеку его отца с границы, и если отец сочтет его расточительность неподабающей, он останется без наследства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll get his father down from the borders and if the prodigal defies his father, he'll be tossed out of his heirdom on his prodigal snout.

По сути, когда речь идет о глобальной войне с террором – даже если сегодня никто это название не использует – расточительность по-прежнему может поразить любого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, when it comes to the Global War on Terror — even with the name now in disuse — the profligacy can still take your breath away.

Милитаризм, расточительность, защита-это сорняки, которые растут на одном и том же поле, и если вы хотите очистить поле для честного культивирования, вы должны выкорчевать их все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Militarism, extravagance, protection are weeds which grow in the same field, and if you want to clear the field for honest cultivation you must root them all out.

Доверчивость и расточительность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gullibility, bad with finances?

Расточительность Эммы доказывала, что все это должно ей нравиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that would please her-he gathered that from her spendthrift habits.

Остин не одобрял принца-регента за его распутство, азартные игры, пьянство, расточительность и вообще недостойное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austen disapproved of the Prince Regent on the account of his womanising, gambling, drinking, spendthrift ways and generally disreputable behaviour.

Такая расточительность! - жаловался Герхардт дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such extravagance! Gerhardt complained to Jennie.

Он смеялся над любыми ее начинаниями, поощрял ее расточительность и высокомерие, глумился над ее претензиями и... платил по счетам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He laughed at everything she did, encouraged her extravagances and insolences, jeered at her pretenses-and paid the bills.

Джонстон также настоял на том, чтобы Пуйи сократил расточительность и расточительность в Запретном городе, отметив, что все евнухи должны быть накормлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnston also pressured Puyi to cut down on the waste and extravagance in the Forbidden City, noting that all the eunuchs had to be fed.

Но, боюсь, подобная расточительность влечёт финансовое наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But such profligacy will, I'm afraid, incur a financial penalty.

Ваша непомерная расточительность заставляет задуматься, на что рассчитывал юный Уэстон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, your own extravagance gives people to think, what expectations did young Weston have?

Но расточительность миллионеров может сравниться лишь с их жадностью к наживе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a millionaire's lavishness can only be compared with his eagerness for gain.

И это после того, как из-за вас, из-за вашего бездумного расточительства родовое поместье оказалось в закладе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mean, you say, when it's because of you and your senseless extravagance that there's a mortgage on Horbury.

Полагаю вы обвините меня в расточительстве того, что я должен беречь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose that you could accuse me of squandering something that I should treasure.

Что касается энергетического кризиса, то мы подчеркиваем, что здесь первой мерой должно быть изменение господствующих в промышленно развитых странах расточительных моделей потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With respect to the energy crisis, we stress that the first measure must be to change the wasteful consumption patterns of industrialized countries.

Использование ресурсов, материальных и человеческих, в Советском Союзе стало очень расточительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of resources, material and human, in the Soviet Union became very wasteful.

Тогда вы поймете радость разгула и, быть может, расточите все блага, которые вы столь философически сберегали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would understand the pleasures of intemperance then, and might perhaps grow lavish of the wealth that you have husbanded so philosophically.

В Кентукки есть особенно жесткое средство от добровольного расточительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kentucky has a particularly harsh remedy for voluntary waste.

Канцлер Чжан е был высокомерен и расточителен, и он захватил собственность многих людей, вызывая негодование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chancellor Zhang Ye was arrogant and wasteful, and he had seized many people's properties, drawing resentment.

Леонора начала осторожно обороняться против мужниной непомерной расточительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made tentative efforts at remonstrating with him.

Как беспечно относились они тогда к пище, как были расточительны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How careless they had been of food then, what prodigal waste!

Фашистские женские группы расширили свою роль, чтобы охватить такие новые задачи, как проведение учебных курсов по борьбе с расточительством в домашнем хозяйстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fascist women's groups expanded their roles to cover such new tasks as running training courses on how to fight waste in housework.

Бертон считал попытки избежать таких испытаний нечестными, а БРЛ-расточительными, поскольку они уже знали, что машина потерпит неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burton saw attempts to avoid such tests as dishonest, while the BRL saw them as wasteful as they already knew the vehicle would fail.

Некоторые правительства, в том числе правительство Калифорнии, объявили использование полей для гольфа сельскохозяйственным, чтобы отвлечь внимание экологов от обвинений в расточительстве воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some governments, including the Californian Government, have labelled golf course usage as agricultural in order to deflect environmentalists' charges of wasting water.

Противники торговли утверждают, что развивающиеся страны используют методы, которые являются более вредными и более расточительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opponents of the trade argue that developing countries utilize methods that are more harmful and more wasteful.

С этой точки зрения механика Бома может показаться расточительной и избыточной теорией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this perspective, Bohmian mechanics may appear as a wasteful and redundant theory.

Призыв Дэна к экономическим реформам высвободил рыночные силы и ряд часто расточительных, дублирующих друг друга инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deng's call for economic reform unleashed market forces and a series of often-wasteful, duplicative investment.

Это целостный системный подход, который направлен на массовое изменение способа движения материалов через общество, что не приводит к расточительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a whole systems approach that aims for a massive change in the way materials flow through society, resulting in no waste.

Как мы можем бороться со всей этой роскошью и расточительством?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can we combat all this luxury and waste?

Расточительство относится к низкому весу для роста по отношению к популяции здоровых детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasting refers to low weight for height with reference to a population of healthy children.

Итак, если теорию Эверетта можно обвинить в онтологической экстравагантности, то механику Бома можно обвинить в онтологической расточительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if the Everettian theory may be accused of ontological extravagance, then Bohmian mechanics could be accused of ontological wastefulness.

Вот памфлет, в котором высмеивается его управление как время тщеславия, расточительства, репрессий и безрезультатной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is a pamphlet. You see it mocks his period in office as a time of pride, waste, repression and ineffectual policies.

Она стала замечать, что Эдвард слишком расточителен, чересчур щедр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began to perceive that Edward was extravagant in his largesses.

Правительства в развитых странах должны работать на упреждение с целью уменьшения объема отходов продовольствия, вызываемых расточительными методами сбыта и поведением потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments in developed countries must work proactively to reduce food waste caused by wasteful marketing practices and consumer behaviour.

Ошибка расточителя была пропагандистским персонажем Второй мировой войны, созданным британским Национальным комитетом сбережений, чтобы препятствовать расточительным расходам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Squander Bug was a World War II propaganda character created by the British National Savings Committee to discourage wasteful spending.

Очевидно, что хранить однократные чудеса в веб-кэше-это расточительство дисковых ресурсов, поскольку они никогда не будут доступны снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clearly wasteful of disk resources to store one-hit-wonders in a web cache, since they will never be accessed again.

Думаю, что именно поэтому его часто критикуют за расточительство, за перерасход бюджета фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that's why he's often criticised for overspending on his films, for going over budget.

Обремененный долгами, заложив все свои хоть сколько-нибудь ценные пожитки, он умел оставаться веселым, щедрым и расточительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was crippled with debts, everything he had of any value was pawned, but he managed always to be cheerful, extravagant, and generous.

'Ужасно расточительная техника чистки, но сейчас не время.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Incredibly wasteful peeling technique, but now is not the time.'

Однако процесс сертификации ISO был подвергнут критике как расточительный и не приносящий пользы всем организациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the ISO certification process has been criticised as being wasteful and not being useful for all organizations.

Может быть, мы и не очень богаты, но зарабатываем достаточно, чтобы жить, поскольку не придерживаемся расточительного образа жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may not be very wealthy but we have made enough to live by since we do not subscribe to a lavish lifestyle.

Если что-то воспринимается как расточительное излишество, Не называйте это позолотой лилии или белого слона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If something is seen as wasteful excess, do not refer to it as gilding the lily or a white elephant.

Исследования Джека в области деятельности Труди Келли показывают, что ее расточительность сделала ее журнал невыгодным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack's research into Trudy Kelly's operations reveal that her spendthrift ways have made her magazine unprofitable.

Так или иначе, Стрельников скрывал какую-то важную, тяготившую его тайну, предаваясь во всем остальном тем более расточительным душевным излияниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However it was, Strelnikov was hiding some important secret that weighed on him, while giving himself in all the rest to the most lavish outpourings of the heart.

Сторонники сохранения природы, возглавляемые президентом Теодором Рузвельтом и его ближайшим союзником Гиффордом Пинчотом, заявили, что подход невмешательства был слишком расточительным и неэффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Conservationists, led by President Theodore Roosevelt and his close ally Gifford Pinchot, said that the laissez-faire approach was too wasteful and inefficient.

Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this.

Аэропорт стал символом расточительных трат, которые помогли погрузить Испанию глубоко в рецессию и банковский кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airport has become a symbol of the wasteful spending that has helped sink Spain deep into a recession and a banking crisis.

Снижение производительности труда, подверженность воздействию факторов, представляющих опасность для здоровья и формирование привычек/образа жизни, способствующих расточительному потреблению ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loss of labour productivity, exposure to health hazards, and wasteful consumption habits/lifestyles.



0You have only looked at
% of the information