Ременные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ременные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
belt
Translate
ременные -


Он зарекомендовал себя как мощная, надежная и плавная силовая установка с такими характеристиками, как 6-болтовые главные подшипники и ременные четырехвалковые распределительные валы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has proved to be a strong, reliable and smooth powerplant with features such as 6-bolt main bearings and belt-driven quad-camshafts.

Оба типа-ременные и цельные моторные шпиндели-имеют свои преимущества и недостатки в зависимости от конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both types, the belt-driven and the integral motor spindles, have advantages and disadvantages according to their design.

Во всех вариантах применялись ременные восьмиклапанные противоточные головки цилиндров SOHC с одним нисходящим потоком карбюратора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All variants used belt-driven SOHC eight-valve counter-flow cylinder heads with a single downdraft carburetor.

Другими примерами устройств, использующих колесо и ось, являются капстаны, ременные передачи и шестерни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other examples of devices which use the wheel and axle are capstans, belt drives and gears.

Приводы с переменным шагом представляют собой шкивные и ременные приводы, в которых можно регулировать диаметр шага одного или обоих шкивов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variable pitch drives are pulley and belt drives in which the pitch diameter of one or both pulleys can be adjusted.

Двое несли деревянные шесты, а на плечах у них висели потертые ременные петли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two carried wooden poles and worn straps over their shoulders.

Он прислонился спиной к своему мешку, лежащему на пне, и продел руки в ременные петли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He leaned his back against the weight of his pack where it rested upright on the stump and got his arms through the shoulder straps.

Он опустил один рюкзак на землю, откинул попону, потом наклонил голову и, держа оба рюкзака за ременные лямки, нырнул в пещеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He laid one pack down and lifted the blanket aside, then with his head stooped and with a pack in each hand, carrying by the leather shoulder straps, he went into the cave.



0You have only looked at
% of the information