Ременные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он зарекомендовал себя как мощная, надежная и плавная силовая установка с такими характеристиками, как 6-болтовые главные подшипники и ременные четырехвалковые распределительные валы. |
It has proved to be a strong, reliable and smooth powerplant with features such as 6-bolt main bearings and belt-driven quad-camshafts. |
Оба типа-ременные и цельные моторные шпиндели-имеют свои преимущества и недостатки в зависимости от конструкции. |
Both types, the belt-driven and the integral motor spindles, have advantages and disadvantages according to their design. |
Во всех вариантах применялись ременные восьмиклапанные противоточные головки цилиндров SOHC с одним нисходящим потоком карбюратора. |
All variants used belt-driven SOHC eight-valve counter-flow cylinder heads with a single downdraft carburetor. |
Другими примерами устройств, использующих колесо и ось, являются капстаны, ременные передачи и шестерни. |
Other examples of devices which use the wheel and axle are capstans, belt drives and gears. |
Приводы с переменным шагом представляют собой шкивные и ременные приводы, в которых можно регулировать диаметр шага одного или обоих шкивов. |
Variable pitch drives are pulley and belt drives in which the pitch diameter of one or both pulleys can be adjusted. |
Двое несли деревянные шесты, а на плечах у них висели потертые ременные петли. |
Two carried wooden poles and worn straps over their shoulders. |
Он прислонился спиной к своему мешку, лежащему на пне, и продел руки в ременные петли. |
He leaned his back against the weight of his pack where it rested upright on the stump and got his arms through the shoulder straps. |
Он опустил один рюкзак на землю, откинул попону, потом наклонил голову и, держа оба рюкзака за ременные лямки, нырнул в пещеру. |
He laid one pack down and lifted the blanket aside, then with his head stooped and with a pack in each hand, carrying by the leather shoulder straps, he went into the cave. |