Ретриты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он проводил ретриты в Европе, Азии, Южной Азии и Америке. |
He has given retreats in Europe, Asia, SE Asia, and America. |
Некоторое время он проводил ретриты в Лойола-холле, Рейнхилле, Мерсисайде. |
However, the applicant was not given an opportunity to make any representations. |
Тич НХТ Хнх провел большую часть своей последующей жизни, проживая в монастыре Plum Village на юго-западе Франции, путешествуя по всему миру, чтобы давать ретриты и беседы. |
Thích Nhất Hạnh spent most of his later life residing in the Plum Village Monastery in southwest France, travelling internationally to give retreats and talks. |
Там он ввел расписание ежедневных молитв персонала, регулярное изучение Библии, ежемесячную Евхаристию и тихие ретриты. |
There, he introduced a schedule of daily staff prayers, regular Bible study, monthly Eucharist, and silent retreats. |
Центр предлагает разнообразные направленные ретриты, семинары и различные дневные и вечерние мероприятия, а также 30-дневный ретрит, посвященный духовным упражнениям. |
The centre offers a variety of directed retreats, seminars, and various day and evening events, as well as the 30-day retreat, from the Spiritual Exercises. |
Программа предлагает ремиссию обучения и ежегодную стипендию в размере 35 000 долларов, а также медицинскую страховку, субсидируемое жилье, абонемент в спортзал и двухлетние ретриты. |
The program offers tuition remission and a $35,000 annual stipend as well as medical insurance, subsidized housing, a gym membership, and biannual retreats. |
На семинары и ретриты записываются по 15 человек в день. |
We have over 15 people signing up for workshops and retreats a day. |
Обычно все ретриты безмолвны и неориентированы. |
Normally all retreats are silent and undirected. |
Несколько организаций начали ретриты под руководством тренеров, направленные на то, чтобы помочь участникам уменьшить однополые желания. |
Several organizations have started retreats led by coaches aimed at helping participants diminish same-sex desires. |
Она была первой женщиной, читавшей лекции духовенству в Англиканской церкви, а также первой женщиной, официально проводившей духовные ретриты для Церкви. |
She was the first woman to lecture to the clergy in the Church of England as well as the first woman officially to conduct spiritual retreats for the Church. |
Помимо академических лекций, он проводит семинары и медитативные ретриты в США и за рубежом. |
In addition to academic lectures, he offers workshops and leads meditation retreats in the U.S. and internationally. |
Многие посещают семинары и ретриты Нового Времени, где они изучают самые разнообразные идеи и методы, как новые, так и старые. |
Many attend New Age workshops and retreats, where they study a wide variety of ideas and techniques, both new and old. |
В аббатстве есть гостевой дом, ретриты, медитации, дни исцеления и мероприятия, все они также приветствуют посетителей. |
The abbey has a GUEST HOUSE, RETREATS, MEDITATION, HEALING DAYS and EVENTS, all welcoming visitors too. |
Некоторое время он проводил ретриты в Лойола-холле, Рейнхилле, Мерсисайде. |
He gave retreats for a time at Loyola Hall, Rainhill, Merseyside. |
RMHC Australia также проводит семейные ретриты, которые позволяют семьям больных детей взять отпуск на неделю. |
RMHC Australia also operates Family Retreats that enable families of sick children to take a holiday for a week. |
Эти ретриты, как правило, используют различные техники. |
These retreats tend to use a variety of techniques. |
Частные ретриты запустили индустрию в 1998 году, с одним клубом, частные ретриты, под названием компании Preferred Retreats. |
Private Retreats launched the industry in 1998, with one club, Private Retreats, under the company name Preferred Retreats. |
С самого начала он преподавал 10-дневные интенсивные медитативные ретриты, а к 1988 году обучил многих людей, в том числе несколько тысяч западных людей. |
From the start, he taught 10-day intensive meditation retreats, and by 1988 had taught numerous people, including several thousand Westerners. |