Реформой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Она часто согласуется с реформой образования, основанной на стандартах,и движением за образование, основанное на результатах. |
It is often aligned with the standards-based education reform and outcomes-based education movement. |
В этом году самой важной реформой, которую необходимо будет провести, станет реформа насквозь прогнившей правовой системы, которая потребует внесения поправок в конституцию. |
This year, however, the most important reform that must be tackled is cleaning up the country’s rotten legal system, which requires an amendment to the constitution. |
Когда он почувствует, что общественный спрос достиг непреодолимого импульса, он будет работать над смягченной реформой. |
When he sensed that public demand had reached an unstoppable momentum, he would work for a watered-down reform. |
Одним из таких шагов, связанных с земельной реформой, была национализация большинства сельскохозяйственных угодий и передача их крестьянам по всей Мексике. |
One such move, in regard to land reform, was to nationalize most farmland and give it to the peasants across Mexico. |
В качестве своего первого замечания я хочу отметить практически единодушное согласие с реформой трибуналов, которую мы предложили в июне. |
As my first remark, I want to note the almost unanimous agreement on the reform we proposed in June for the Tribunals. |
Эммет О'Нил, избранный губернатором в 1910 году, сделал систему комиссий своей любимой реформой и обеспечил ее прохождение Законодательным собранием в 1911 году. |
Emmet O'Neal, elected governor in 1910, made the commission system his favored reform, and secured its passage by the legislature in 1911. |
Самой фундаментальной реформой рынков жилья остается та, которая сокращает избыточные задолженности домовладельцев и отсутствие диверсификации. |
The most fundamental reform of housing markets remains something that reduces homeowners’ overleverage and lack of diversification. |
В 2019 году руководители фармацевтических компаний дали показания перед сенатским комитетом, причем компании не согласились с реформой конкуренции биоаналогов. |
In 2019, pharmaceuticals CEOs testified before a Senate committee, with companies disagreeing on biosimilar competition reform. |
не считая её любовной интрижки с пистолетом и реформой гражданских правонарушений |
Minus her little love affair with handguns and tort reform. |
В Гондурасе в результате создания комитета высокого уровня для контроля за реформой системы отправления правосудия в ближайшие месяцы должны быть представлены конкретные предложения. |
In Honduras, a high-level committee established to oversee reform of the justice sector is expected to launch a concrete proposal in the coming months. |
Далее, международно-правовых норм недостаточно для борьбы с расовой дискриминацией: их необходимо дополнять социальной реформой. |
Further, international law had been inefficient in combating racial discrimination: it had to be supplemented with social reform. |
Избиратели Лоу в Блэкфрайерсе не были чрезмерно увлечены тарифной реформой-Глазго в то время был бедным районом, который получил выгоду от свободной торговли. |
Law's constituents in Blackfriars were not overly enthusiastic about tariff reform – Glasgow was a poor area at the time that had benefited from free trade. |
С этой французской административной реформой АМТ Шмидтбурга была распущена. |
With this French administrative reform, the Amt of Schmidtburg was dissolved. |
В последнее время власти работают над реформой энергетического сектора – рассадника коррупции. |
More recently, the authorities have been working to reform the energy sector – a hub of corruption. |
Второй важной реформой, осуществленной Марием, было формирование постоянной армии. |
The second important reform implemented by Marius was the formation of a standing army. |
Также было высказано мнение о том, что предоставление помощи не должно быть увязано с налоговой реформой. |
It was also mentioned that aid should not be tied to tax reform. |
Реформа, предусмотренная законом о пожизненных Пэрах 1958 года, была успешной одноступенчатой реформой функционирования второй палаты. |
The reform provided by the Life Peerages Act 1958 was a successful single-stage reform of the operation of the second Chamber. |
Главной реформой Великих Моголов, введенной Акбаром, стала новая система земельных доходов, получившая название забт. |
A major Mughal reform introduced by Akbar was a new land revenue system called zabt. |
Наследственная система Ноби была официально отменена около 1886-87 годов, а остальная система Ноби была отменена с реформой Габо 1894 года. |
The hereditary nobi system was officially abolished around 1886–87, and the rest of the nobi system was abolished with the Gabo Reform of 1894. |
Вы знаете, что все в этой комнате согласны с вашей реформой, но мы думаем о всеобщих выборах, и НСА - очень опасный противник. |
You know everyone in this room agrees with the reforms you want, but we're thinking about the general election, and the NRA is a terrible enemy for us to make. |
В последующие годы депрессии он интересовался безработными и земельной реформой. |
In the depression years following he took an interest in the unemployed and in land reform. |
Вместо этого социальные перемены осуществляются вперемежку с реформой государственных институтов, и делается это не всегда понятным для избирателей образом. |
Instead, social change is mingled with institutional reform in ways that may seem incomprehensible to voters. |
У нас нет обновленного стороннего справочного источника для такой прямой связи с реформой возраста согласия. |
We have no updated third party reference Source for such a direct connection to age of consent reform. |
Экономика играет значительную роль в китайской новой левой, развитие которой тесно связано с китайской экономической реформой. |
Economics plays a significant role in the Chinese New Left, whose development is closely associated with Chinese economic reform. |
Трудно усомниться в том, что новая конституция является не более чем реформой колониальной системы управления. |
There could be little doubt that the new constitution amounted to no more than a reform of the colonial administration. |
Ладислав занимается общественной реформой, а Доротея довольна тем, что стала женой и матерью их двоих детей. |
Ladislaw engages in public reform, and Dorothea is content as a wife and mother to their two children. |
Наиболее важной реформой стало создание Национальной службы здравоохранения 5 июля 1948 года. |
The most important reform was the founding of the National Health Service on July 5, 1948. |
Рублевая зона фактически рухнула с односторонней денежной реформой в России 1993 года. |
The ruble zone effectively collapsed with the unilateral monetary reform in Russia, 1993. |
Джексон считал, что ротация в должности является демократической реформой, препятствующей наследственному управлению и делающей гражданскую службу ответственной перед народной волей. |
Jackson believed that a rotation in office was a democratic reform preventing hereditary officeholding and made civil service responsible to the popular will. |
Другие хотели серьезных реформ, особенно Эмилиано Сапата и Андрес Молина Энрикес, которые долгое время работали над земельной реформой в Мексике. |
Others wanted major reforms, most especially Emiliano Zapata and Andrés Molina Enríquez, who had long worked for land reform in Mexico. |
Очень взволнован предстоящей законодательной реформой. |
Very excited about this filibuster reform bill. |
Это одна из причин, по которым нам так сложно преодолеть разрыв в уровне медицинского обслуживания в зависимости от уровня доходов, существующий несмотря на рост числа граждан со страховкой в связи с реформой здравоохранения Барака Обамы. |
That's one of the reasons why it's been so difficult for us to close the disparity in health care that exists along economic lines, despite the expansion of health insurance under the ACA, or Obamacare. |
Этот налог был отменен вместе с общей реформой законов об азартных играх. |
This tax was abolished with the general reform of the gambling acts. |
Короче говоря, этот раздел является личным мнением Wikidea о классовых действиях и не имеет ничего общего с реформой деликта или дебатами о реформе деликта по поводу классовых действий. |
In short, this section is Wikidea's personal opinions about class actions, and has nothing to do with tort reform or the tort reform debate over class actions. |
Она будет неразрывно связана с реформой системы образования. |
She's gonna be integral on education reform. |
Снижение содержания серебра до такой степени, что монеты практически не содержали серебра вообще, было встречено денежной реформой Аврелиана в 274 году. |
The decline in the silver content to the point where coins contained virtually no silver at all was countered by the monetary reform of Aurelian in 274. |
Директивные органы развивающихся стран во многих случаях сталкиваются с широким кругом трудно совместимых приоритетных задач, начиная от политических и экономических соображений и заканчивая социальной реформой. |
Policy makers in developing countries often face a large agenda of conflicting priorities, ranging from political and economic considerations to social reform. |
Однако никакой определенности с этой реформой нет, поскольку Председатель Кассационного суда до сих пор не назначен. |
However, the reform process is being held up, because a president of the Court of Cassation has yet to be appointed. |
Вместе Кауфман и Коннотон работали над реформой индустрии финансовых услуг после Великой рецессии. |
Together, Kaufman and Connaughton worked on reform of the financial services industry in the wake of the Great Recession. |
Монголия, воодушевленная демократической реформой 90х годов, реформировала свое национальное законодательство с целью приведения его в соответствие с международными нормами. |
Mongolia, prompted by the democratic reform initiated in the 1990s, had amended its legislation to bring it into line with international standards. |
В интересах претворения в жизнь определенных элементов, связанных с правовой реформой, осуществляются многоаспектные и многодисциплинарные стратегии. |
Multidimensional and multidisciplinary strategies are being put in place to deal with certain elements relating to legislative reform. |
Предположим, что это связано с изменением климата, банковской реформой, повышением уровня моря, энергосбережением, экономией денег. |
Suggest this is linked to Climate change, Bank reform, sea level rise, energy conservation, saving money. |
Он очень интересовался университетской реформой и был секретарем Королевской комиссии, назначенной в 1850 году. |
He was greatly interested in university reform and acted as secretary to the royal commission appointed in 1850. |
Интеллектуалы, озабоченные социальной реформой, начали задумываться о национальной реформе. |
Intellectuals concerned with social reform began to contemplate national reform. |
Взаимный анархизм связан с взаимностью, свободными ассоциациями, добровольными контрактами, Федерацией, кредитной и валютной реформой. |
The haengsu kisaeng of each district also took charge of discipline and training new kisaeng. |
Напротив, в Иране Ахуры пользовались благосклонностью, в то время как дэвы пали и выступали против истины, отчасти подстрекаемые реформой Зороастра. |
Au contraire, in Iran the ahuras were favored, while the daevas fell and opposed truth, spurred in part by Zoroaster's reform. |
Взаимный анархизм связан с взаимностью, свободными ассоциациями, добровольными контрактами, Федерацией, кредитной и валютной реформой. |
Mutualist anarchism is concerned with reciprocity, free association, voluntary contract, federation, and credit and currency reform. |
- в связи с реформой - in connection with the reform
- связанных с реформой - related to the reform
- с реформой - with the reform