Рост в секторе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рост в секторе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
growth in the sector
Translate
рост в секторе -

- рост [имя существительное]

имя существительное: growth, increase, gain, rise, growing, development, height, stature, expansion, upsurge

сокращение: incr.

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



В Бутане в последнее время наблюдается рост в технологическом секторе, в таких областях, как зеленые технологии и потребительский интернет/электронная торговля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bhutan has seen recent growth in the technology sector, in areas such as green tech and consumer Internet/e-commerce.

Сегодня в Южной Корее сектор услуг обеспечивает более 70% занятости, и рост производительности труда в этом секторе значительно отстает от этого показателя в производственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it stands, while the services sector accounts for more than 70% of employment in South Korea, its productivity-growth rate remains much lower than that of the manufacturing sector.

В последнее время наблюдается рост в строительном секторе, и ожидается, что число туристов будет постоянно расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The construction sector has seen a recent increase, and the tourism industry is expected to have continuous rising numbers.

Экономика не вернулась на докризисный уровень, несмотря на сильный рост, особенно в экспортном секторе в 2011-12 гг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economy has not returned to pre-crisis levels despite strong growth, especially in the export sector in 2011–12.

В секторе коммерческого судоходства рост тоннажа судов более чем на 30 процентов в год отмечался уже третий год подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In commercial shipping, tonnage growth in excess of 30 per cent yearly was maintained for the third year running.

При всем остальном этот взрывной рост в неформальном секторе, скорее всего, будет сопровождаться быстрым ростом трущоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam and a few hunters gather to defeat the Men of Letters while Castiel retrieves Kelly after killing Dagon.

В этом году рост денежной массы предположительно возрастет на 20%, а рост кредитования в банковском секторе страны составит от 15% до 16%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money supply growth is seen rising by 20% and credit growth for the nation's banking sector is seen rising between 15% and 16% this year.

По мере того как рост в технологическом секторе стабилизировался, компании консолидировались; некоторые, например Amazon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As growth in the technology sector stabilized, companies consolidated; some, such as Amazon.

Устойчивый рост занятости в таком секторе сильно ограничен растущим долговым финансированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sustaining employment growth in such a sector is severely limited by the growing debt financing.

Экономический рост Анголы крайне неравномерен, и большая часть национального богатства сосредоточена в непропорционально малом секторе населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angola's economic growth is highly uneven, with most of the nation's wealth concentrated in a disproportionately small sector of the population.

Поправка на рост прожиточного минимума у пенсионеров (а это 15% населения) компенсирует менее половины инфляции, а реальные доходы в частном секторе покажут результаты ненамного лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cost of living adjustments for pensioners (15 percent of the population) will offset less than half of inflation, and real earnings in the private sector may not fare much better.

Однако рост заработной платы намного выше в частном секторе и находится на уровне 2%, в то время как в государственном секторе он только - 0.9%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However rates of wage growth are much stronger in the private sector at 2%, while in the public sector it is only 0.9%.

Рост среднего возраста населения требует принятия специальных мер в жилищном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rising average age of the population will necessitate special housing measures.

В последние два года в частном секторе наблюдается заметный рост числа малых и средних предприятий, что способствует созданию благоприятного делового климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The private sector has seen a notable increase in small and medium enterprises over the past couple of years contributing to the positive business climate.

Рост занятости в формальном секторе не поспевает за ростом населения,и многие жители зарабатывают себе на жизнь в неформальном секторе в качестве уличных торговцев и рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formal sector job growth has not kept pace with population growth, and many residents earn their livelihood in the informal sector as street vendors and laborers.

В этом секторе по-прежнему наблюдается рост, и на Бермудских островах расположено более 1400 освобожденных от уплаты налогов страховых компаний с совокупным капиталом и активным сальдо в размере более 100 млрд. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That sector is still growing and Bermuda has over 1,400 exempted insurance companies with an aggregate capital and surplus in excess of US$ 100 billion.

С конца 1950-х годов в этом секторе наблюдается рост жилищного строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This quadrant has been experiencing a housing expansion since the late 1950s.

Таким образом, в реальном выражении (с поправкой на инфляцию) рост заработка в государственном секторе, по сути, отрицательный, в то время как частный сектор продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, in real terms (when adjusting for inflation) public sector wage growth is actually negative, while for the private sector it continues to extend into positive territory.

При всем остальном этот взрывной рост в неформальном секторе, скорее всего, будет сопровождаться быстрым ростом трущоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything else remaining same, this explosive growth in the informal sector is likely to be accompanied by a rapid growth of slums.

И это выглядит вполне оправданным: число рабочих мест в частном секторе уже давно продолжает расти, а экономика несколько лет подряд показывает уверенный, хотя и небольшой рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this seems justified: there’s been a long stretch of private sector job growth and the economy has been posting steady, if unremarkable, growth rates for the past several years.

Рост возможностей получения образования и занятости в государственном секторе способствовал появлению значительного среднего класса с расширяющимися горизонтами потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growth of educational opportunities and government employment has facilitated the emergence of a sizable middle-class with expanding horizons of consumption.

Три последних квартала года рост в этом секторе превосходил все наши ожидания, на 27% превысив фактический доход того же квартала прошлого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That growth in this sector has exceeded our projections for three of the last four quarters and is a full 27% above real revenue for the same quarter of the last year.

В 2011 году в сельскохозяйственном секторе и сфере услуг был зафиксирован рост на 10% и 5,3% соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, the agricultural sector and services recorded growth of 10% and 5.3%, respectively.

В последние годы наблюдается быстрый рост электронных закупок в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E-procurement in the public sector has seen rapid growth in recent years.

Хотя большая часть туризма в Саудовской Аравии по-прежнему в основном связана с религиозными паломничествами, наблюдается рост в секторе развлекательного туризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although most tourism in Saudi Arabia still largely involves religious pilgrimages, there is growth in the leisure tourism sector.

Уилкинс ушел с прибыльной работы в техническом секторе и открыл благотворительный фонд ПДКУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilkins left a lucrative job in the tech sector to found a new charity called OTPS.

Сегодня признается, что социальная справедливость и экономический рост должны не противопоставляться друг другу, а быть взаимосвязанными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, it is recognized that social justice and economic growth should not be at odds with one another, but intertwined.

Следовательно, общий рост смертности в республике обусловлен ухудшением здоровья представителей второй уязвимой группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overall increase in mortality cab thus be explained by a worsening in the health of persons over 60 years of age.

Я думал, что знаю всех независимых, кто работает в этом секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I knew most of the independents working this sector.

Однозначно, что без подготовленных, здоровых и способных к производительному труду мужчин и женщин экономический рост и прогресс обеспечить невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invariably, without trained, healthy and productive men and women, economic growth and progress would be impossible.

В остальных странах Азии отмечался бурный экономический рост при среднегодовых темпах в 8 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the rest of Asia, economic growth has been robust, at an average annual rate of 8 per cent.

Другие участники подчеркнули, что агентства, занимающиеся вопросами развития, только недавно начали поддерживать меры, направленные на учет последствий климатических изменений в водохозяйственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other participants noted that development agencies have just recently begun to support mainstreaming efforts in the water sector.

Обсуждаются также вопросы доступности финансирования для женщин-предпринимателей и доступа женщин к процессам принятия решений в финансовом секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women entrepreneurs' access to finance and women's access to decision-making in the financial sector are also discussed.

В-четвертых, методы управления, применяемые в частном секторе, следует приспособить к сфере государственного управления и применять их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourthly, private sector management tools should be adapted for public administration and use.

Еще неизвестно, будет ли в конечном итоге турецкий курс преобладать над радикалами в Секторе Газа или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remains to be seen whether, in the end, the Turkish course will prevail against the radicals in Gaza or not.

В Сенегале для фундаменталистских школ, а также для помощи Ирана и Саудовской Аравии в секторе образования, мало места или на них просто нет спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Senegal, fundamentalist schools, as well as Iranian and Saudi Arabian aid in the education sector, find little space or demand.

Мы отследили путь, проделанный ее кораблем в неисследованном секторе туманности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tracked her stranded ship through the sector of uncharted nebula.

Значит мы ищем рогатую ящерицу в человеческий рост и с человеческими зубами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're looking for a man-sized horned lizard with human teeth.

Наш сумасшедший нападающий регбист это белый мужчина, приблизительный рост 1,8 метр и он одет в белый кожаный костюм с неизвестным символом на спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our mad tackler is caucasian, approximately six feet tall, and is wearing a white leather suit with an unexplained symbol on the back.

Этот рост многие эксперты связывают с последним появлением Клэр Андервуд в ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rise that many political experts are attributing to the recent appearance of Claire Underwood in the

Они также способны к рост и адаптация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They too are capable of growth and adaptation.

Ребята, у нас отключение электричества в 5 секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, we got a power outage in sector five.

Существует потенциал увеличения ВДС на 4,9 млрд евро в результате улучшения циркулярности в мебельном секторе в ЕС к 2030 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a potential of €4.9 billion increase in GVA from improved circularity in the furniture sector in the EU by 2030.

Рост власти хуситов в Сане был истолкован многими аналитиками как благо для иранского влияния в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rise of Houthi power in Sana'a was interpreted by many analysts as a boon to Iranian influence in the region.

Он увеличивает давление и содержание кислорода, чтобы кровь могла переносить больше кислорода, чтобы подавлять рост и размножение анаэробных организмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It increases pressure and oxygen content to allow blood to carry more oxygen to inhibit anaerobic organism growth and reproduction.

В период с 1801 по 2011 год наблюдался рост, однако он был довольно консервативным: первоначальная численность населения составляла 241 человек, а по состоянию на 2011 год-302 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been growth in between 1801 and 2011, however it has been quite conservative with the initial population being 241, with the population being 302 as of 2011.

Он отвечает за рост и развитие костей и мышц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is responsible for growth and development of bone and muscles.

В то время город переживал медленный, но устойчивый демографический рост, главным образом за счет сельского исхода славян-македонян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, the city experienced a slow but steady demographic growth, mainly due to the rural exodus of Slav Macedonians.

В 2004 году рост ВВП составил 6,4%, а в 2007 году-7,1%, что является самым быстрым темпом роста за последние три десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, the economy experienced 6.4% GDP growth and 7.1% in 2007, its fastest pace of growth in three decades.

Системы фильтрации HEPA, используемые в медицинском секторе, включают высокоэнергетические ультрафиолетовые источники света для уничтожения живых бактерий и вирусов, захваченных фильтрующими средами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HEPA filtration systems used in the medical sector incorporate high-energy ultraviolet light units to kill the live bacteria and viruses trapped by the filter media.

Примерно каждые 28 дней гипофиз выделяет гормон, который стимулирует развитие и рост некоторых яйцеклеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately every 28 days, the pituitary gland releases a hormone that stimulates some of the ova to develop and grow.

До того, как она занялась рыбной промышленностью, она была директором по продажам в машиностроительном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before her involvement in the fishing industry, she was a sales director in the engineering sector.

Хитозан увеличивает фотосинтез, стимулирует и усиливает рост растений, стимулирует усвоение питательных веществ, увеличивает всхожесть и прорастание, а также повышает энергию растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chitosan increases photosynthesis, promotes and enhances plant growth, stimulates nutrient uptake, increases germination and sprouting, and boosts plant vigor.

Нервная анорексия все чаще диагностируется с 1950 года; ее рост был связан с уязвимостью и интернализацией идеалов тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anorexia nervosa has been increasingly diagnosed since 1950; the increase has been linked to vulnerability and internalization of body ideals.

Хотя генетические факторы имеют важное значение для понимания ожирения, они не могут объяснить нынешний резкий рост, наблюдаемый в конкретных странах или во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While genetic influences are important to understanding obesity, they cannot explain the current dramatic increase seen within specific countries or globally.

Опрос показал рост общественной поддержки по этому вопросу в Израиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poll showed an increase in public support on this issue in Israel.

Это было на 10% выше, чем средняя занятость в секторе услуг для Великобритании, и на 11% выше, чем на юго-западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was 10% higher than the average employment in the service sector for Great Britain and 11% higher than the South West.

Системы торговых точек произвели революцию в ресторанной индустрии, особенно в секторе быстрого питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Point of sale systems have revolutionized the restaurant industry, particularly in the fast food sector.

В этом секторе работает около 150 000 человек, в том числе 20 000-в индустрии программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 150,000 people work in this sector, including 20,000 in the software industry.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рост в секторе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рост в секторе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рост, в, секторе . Также, к фразе «рост в секторе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information