Рявкнул - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ты раньше пойдешь у меня в пекло, чем я стану твоим слугой! - рявкнул юноша. |
'I'll see thee damned before I be THY servant!' growled the lad. |
Что-о? - рявкнул Пэдди. |
What? bellowed Paddy's voice. |
“Calm down, man!”Fudge barked. “You’re talking nonsense!” |
|
Очень близкой подругой... - И внезапно рявкнул: -Любовницей, конечно? |
A very great friend...' He barked at her suddenly. 'His mistress, no doubt?' |
Проводник рявкнул на них, и они повернулись спиной к пассажирским вагонам. |
A sharp word from the conductor made them turn their backs to the passenger cars. |
Орсатти мягко улыбнулся, повернулся к секретаршам и посыльным и рявкнул: — Вон. |
Orsatti smiled gently, then turned to the secretaries and the two messengers. Out. |
Возвращайся в машину, - рявкнул он через плечо медсестре, которая следовала за ним вдоль строя. |
'Get back in the car,' he snapped over his shoulder to his nurse, who had followed him down the line. |
Это не должно... - рявкнул Морли, - отражаться на ее работе. Она ведь мой секретарь. |
Mr. Morley snapped: She oughtn't to let it affect her efficiency as my secretary. |
Он так рявкнул: О моя прекрасная подруга! (эти слова относились к вороной кобыле воина), что все пришли в восторг и разразились аплодисментами, не дожидаясь конца песни. |
All the hearts skipped a beat when he cried, Ah, my noble comrade! referring to the warrior's black mare. They burst into applause even before the end. |
Знаете ли вы имя врага, который, подкравшись ночью, разрушил мельницу? Это Сноуболл! -внезапно рявкнул он громовым голосом. |
Do you know the enemy who has come in the night and overthrown our windmill? SNOWBALL!' he suddenly roared in a voice of thunder. |
Баран, ведь это же наш кадилляк! - рявкнул Ленц. |
Muttonhead, it's our Cadillac, of course, snorted Lenz. |
I snapped, Prof, you know answer! |
|
Not the key to the city, you fool! snapped Mr. Iii. |
|
The telescreen barked at him to keep still. |
|
Тише ты, черт тебя побери! - рявкнул на него Йоссариан. |
'Be quiet, damn it,' Yossarian snarled. |
Тибинг невольно съежился от страха.— Все очень просто! — рявкнул Реми, глядя на Лэнгдона через плечо Тибинга. — Клади камень на пол, иначе я его пристрелю. |
Teabing felt his muscles seize with terror. Remy, I don'tIII'll make it simple, Remy snapped, eyeing Langdon over Teabing's shoulder. Set down the keystone, or I pull the trigger. |
А моё свидетельство для вас ничего не значит?- рявкнул Злей. - Питера Петтигрю не было в Шумном Шалмане, не видел я его и на территории школы. |
“And does my evidence count for nothing?” snarled Snape. “Peter Pettigrew was not in the Shrieking Shack, nor did I see any sign of him on the grounds.” |
Купер негодовал (рявкнул). — (Какой…) Скажите номер дежурной экстренной полиции. |
Cooper snapped, What's the police emergency number? |
— Как прикажете это понимать? — рявкнул он. — Вы просто переставили числа в обратном порядке, и все? |
This is it? he snapped. All you did was put the numbers in increasing order! |
Меня зовут Гэртон Эрншо, - рявкнул юноша, - и советую вам уважать это имя! |
'My name is Hareton Earnshaw,' growled the other; 'and I'd counsel you to respect it!' |
Read it! boomed a voice at the back of the hall. |
|
Убирайся к черту! - рявкнуло раздраженно за дверью. |
Go to hell! bawled the exasperated voice from within. |
Извини, что рявкнула на тебя там на колесе. |
I'm sorry if I flipped out on you on the Ferris wheel earlier. |
Па-апрашу пожрать. Слышите? - рявкнул он. Г олос его прокатился по притихшей столовой, как эхо дальнего грома. |
'Gimme eat, I said,' he ordered loudly in harsh tones that rumbled ominously through the silent tent like claps of distant thunder. |
Well, he barked. Out with it, man. |
|
Собака учтиво помахала хвостом и от полноты чувств рявкнула на всю квартиру. |
The dog wagged its tail politely and barked loudly from an overflow of emotion. |
— А ну брось трубку! — вдруг рявкнул у нее за спиной мужчина. |
Hang up the phone, a deep voice said from the doorway. |
— Самолет Тибинга! — рявкнул Безу Фаш и заметался по небольшому помещению, точно разъяренный бык.— Куда он вылетел? |
Teabing's jet, Bezu Fache blared, marching into the small tower, where did it go? |
Видишь, я бы никогда так на тебя не рявкнул. |
See, I would never snap at you like that. |
Keep your hands off the lever, snapped the elevator boy. |
|
Простите, что побеспокоили вас, мисс Мак-Грегор, - смущенно извинился инспектор и, обернувшись к проводнику, рявкнул: - Убрать отсюда собак! |
Superintendent Cominsky was embarrassed. I'm sorry to have troubled you, Miss McGregor. He turned to the handler and snapped, Take these dogs out of here. |
И на это б ещё Костоглотов что-нибудь бы рявкнул беспутное, но вдруг из своего дальнего дверного угла к ним полез Шулубин, о котором все и забыли. |
Kostoglotov was about to roar something incoherent in reply when suddenly Shulubin, whom everyone had forgotten, began to move in on them from his far corner by the door. |
Еще как случилось! - рявкнул надзиратель. - А кто меня еще раз об этом спросит, тому я ребра пересчитаю. |
'I should bleeding well say there was, said the warder, 'and the next man as asks me a question is going to cop it hot. |
А теперь открывай сейф, - рявкнул он и снова ударил его по лицу. |
Now, open the safe! he said, hitting the man again. |
Руби, черт бы его драл! - рявкнул Стабб. |
In less than half a minute, this entire thing happened. |
Это не бизнес! - потеряв терпение, рявкнула Кейт. - Мы здесь не о бакалейной лавке толкуем! |
This isn't 'going into a business,' Kate snapped. We're not talking about some corner grocery store. |
Бозо рявкнул на Артура, когда тот уже подумывал зайти в паб конь и Грум по возвращении на Землю и поблагодарить за всю рыбу. |
Bozo barked at Arthur when he considered entering the Horse and Groom pub on his return to Earth in So Long and Thanks for all the Fish. |
- Что значит думали? - рявкнул Ковинсов с чрезвычайно оскорбленным видом. - |
Wot do you mean? growled Coavinses with an appearance of strong resentment. |
Когда перестали махать и троекратно рявкнули что-то издали (вероятно, ура), поезд пошел быстрее. |
When the waving ceased and from afar came a triple roaring of something (probably hurrah), the train picked up speed. |
Понятно, - сказала тётя Маржи. - А скажи-ка нам, мальчишка, там, в этом св. Грубусе, применяют телесные наказания? - рявкнула она с другого конца стола, обращаясь к Гарри. |
“I see,” said Aunt Marge. “Do they use the cane at St. Brutus’s, boy?” she barked across the table. |
Сделай что-нибудь со своими волосами! - рявкнула она, едва только он вошёл в холл. |
“Do something about your hair! ” Aunt Petunia snapped as he reached the hall. |
Выверните карманы, Поттер! - неожиданно рявкнул он. |
“Turn out your pockets, Potter!” he spat suddenly. |
Что ты здесь делаешь? - с подозрением рявкнул Филч. |
“What are you doing?” Filch snarled suspiciously. |
Eve, we're in trouble, George snapped. Big trouble. |
- он рявкнул - he barked
- рявкнул на нее - snapped at her
- рявкнул дерево - barked wood