Побери - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Побери - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
take it
Translate
побери -


Ладно, черт побери, сообразим, чем мне протаранить эту сетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, by God, let's just figure out what I'd have to toss through that screen to bust out.

Черт побери, я никогда не узнаю звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gosh darn it, I always miss famous people.

Черт побери, а где же вода?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

well, doggone it, where's that water?

Банк подтвердит платеж, и ты, черт побери, свободен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bank verifies the transfer, goddamn if you ain't a free man.

Кадет Клевинджер, повторите, пожалуйста, черт вас побери, что вы там шептали или не шептали Йоссариану вчера вечером в сортире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cadet Clevinger, will you please repeat what the hell it was you did or didn't whisper to Yossarian late last night in the latrine?'

Нищий, черт побери, а все из-за моей распроклятой чувствительности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A beggar, by Jove, and all in consequence of my d-d sentimentality.

Ты знаешь не хуже меня, что он развяжет войну, и вновь напрашивается вопрос, как он, черт побери, вообще очнулся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know as well as I do he'll be on the warpath, which again raises the question how in the hell is he even awake?

Черт побери твоего деда и все его потомство! -прервал его принц Джон. - Стреляй, бездельник, да хорошенько, а не то тебе будет плохо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foul fiend on thy grandsire and all his generation! interrupted John, shoot, knave, and shoot thy best, or it shall be the worse for thee!

Не пропускай, черт побери!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let her by! Dammit!

Ты уволен! Чёрт тебя побери, убирайся отсюда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're fired, God damn you! Get out of here!

Ну и что, черт побери, от этого изменится? -пожелал узнать Данбэр, в то время как взволнованный Йоссариан следил за ним со смешанным чувством страха и благоговения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What the hell difference will it make?' Dunbar wanted to know, as Yossarian watched him excitedly with a mixture of awe and adulation.

Не ты ли, черт побери, вечность злобно отталкиваешь других?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't you damn one of them to eternity, viciously antagonize the other?

Вы правы, черт побери, - отозвался Тирнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're damn right, echoed Tiernan.

Почему он здесь играл, черт побери? Как ему пришло в голову играть на крыше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know why the hell he was playing up here, running around wild without supervision.

ЧТо, черт побери, ты пытаешься доказать этим сегодня, девочка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the hell were you trying to prove out there today, girl?

Ты чёрт побери женишься на мне, или чёрт побери - нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you doggone marry me or will you doggone not?

Черт побери, она хочет узнать мои привычки, она что-то замышляет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiend! she wants to know my habits, that she may lay her plans accordingly!

Я подумал тогда, что с ней, черт ее побери, будет, когда она начнет стареть, начнет выглядеть и чувствовать себя старой... Так все и шло само собой, мы плыли по течению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wondered then what the hell would happen to her when she began to look old, feel old. Things drifted on.

И куда, дьявол его побери, он мог деться? -изумлялся про себя Мортати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So where the devil is he? Mortati wondered.

Дьявол вас побери! Какого черта помпа не работает? - проревел Рэдни, сделав вид, будто он не слышал разговора матросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Damn your eyes! what's that pump stopping for?' roared Radney, pretending not to have heard the sailors' talk.

Я был мальчиком, вызывающим актеров на сцену, рабочим сцены, актером, режиссером, рекламным агентом, был даже критиком, черт побери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been a call-boy, a stage-hand, a stage-manager, an actor, a publicity man, damn it, I've even been a critic.

Мы должны убить Марко, чтобы мы оба смогли отправиться домой. и выиграть иг- Черт побери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to kill Marco so we can both go home and win the ga- God damn it.

Г рохнул выстрел, пуля вошла в металлическую обшивку кузова у них над головой. Г ильза звякнула, упав на пол фургона. Черт побери! Лэнгдон похолодел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gunshot roared, and a bullet tore into the wall above him. The reverberation shook the back of the truck as a spent shell clinked onto the cargo floor. Shit! Langdon froze.

Какое мне, черт побери, дело до того, что думает этот толстяк, - сердито закричал мужчина. - Если мы находимся за границей, то это не значит, что я должен пить с черномазыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man turned to him angrily. Who the hell cares what that greaser thinks? Just because we're across the border, doesn't mean I have to drink with niggers!

Держись, черт побери, подальше от моей дочери, или твоя способность размножаться останется лишь у тебя в памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay the hell away from my daughter, or your ability to procreate will be nothing but a distant memory.

Мы говорим детям, чтобы они не ходили здесь, но, черт побери, они же любят идти в школу короткой дорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tell the kids not to come through here, but damn it, you know, they like to use this as a shortcut to school.

Черт побери нас и наши моральные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ugh, damn us and our moral fiber.

У тебя это звучит так, черт побери, просто, Тэмми!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make it sound so darned simple, Tammy!

А, черт побери! - воскликнул Каупервуд, уже не на шутку испуганный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn it! he exclaimed, becoming wretched, horrified.

Поэтому, когда ты стоишь здесь и смотришь на меня с этой праведной презрительной гримасой, помни, черт побери, с кем ты говоришь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, when you stand there and you look at me with that righteous pout of contempt, remember just exactly who the hell you're talking to.

Кто, черт побери, ставит домашний солярий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who the hell has a home tanning bed?

О чем, черт побери, ты говоришь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the dickens are you talking about?

Вперед, черт побери!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get going, for God's sake!

Кто, черт побери, помогал Баньяну?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who the hell is helping Banyan?

Я решил сделать несколько кастрюль тушёных устриц этим утром, но я выбежал из дома так, черт побери, быстро, что забыл свой ключ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured I'd make a couple of pots of oyster stew this morning but I goddamn ran out the house so fast, I forgot my key.

Черт побери, мне же нужно пересмотреть машинки для ковров в Гимблс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My gosh, I've gotta start digging for carpet sweepers at Gimbel's.

О чем ты думала, черт побери? Бросить меня в баре знакомств!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the hell were you thinking, abandoning me at a singles bar?

Что ты, черт побери, думаешь случится, если нас захватят, пока там эти яйцеголовые ублюдки жарят сосиски на своей территории, аж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the hell do you think's gonna happen if we get invaded while those bubbleheaded bastards are over there roasting wienies in their compound, huh?

Перестаньте же трезвонить, черт побери!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you please stop ringing that damn bell!

Это мои сотрудники, черт побери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're my goddamn workers.

— Черт побери! Так вы собирались заплатить нам фальшивыми деньгами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counterfeit! You were going to pay us off with counterfeit money.

Ты, черт побери, знаешь правила страховки. Она полностью покроет ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know goddamn well your collision policy and general-liability umbrella will cover the damages.

Я выбрал хиромантию потому, что в возрасте семнадцати лет, мне предсказала хиромант, что я женюсь в 21 год, а потом моя супруга умрет, что испугало меня до глубины души в то время, и я чувствовал это проклятие нависшее надо мной, и вот я подумал, что я изучу этот вопрос и пойму, о чем, черт побери, она говорила, и я осознал, что то, на что она смотрела было очень большое если, в большей степени возможность, чем вероятность, и этого не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason that I got into palmistry was at the age of seventeen, I was told by a palmist that I would be married at 21 and then my partner would die, which scared the life out of me at the time, and I felt I had this curse on my back, and so I thought I'd learn this subject and understand what on earth she was talking about and I realized that what she was looking at was a very big 'if', a very big possibility rather than a probability and it never happened.

Уж лучше, черт побери, быть пришитым к юбке, к двадцати юбкам, чем к господину Робеспьеру!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like you better in love with a petticoat, sapristi! with twenty petticoats, than with M. de Robespierre.

Сколько им, черт побери, захочется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As often as they damn well please.

Как, черт побери, Раслов вышел из здания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How the hell did Raslov get out of the building?

Я даже не уверен, что он прочитал мои материалы, чёрт побери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even think he read my materials, gad darn it.

Катапультируйся, чёрт побери!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eject, damn it.

Хорошо, это, чёрт побери, касается моей семьи, так что поторопись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, that's my bloody family, so hurry it up.

Черт побери, можно ли подобным образом обманывать таких людей, как я!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morbleu! this is not the way to rob a man of my standing.

Это та ещё штучка. И как, чёрт побери, эта штука попала в округ Кларк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how the hell did that thing get into Clark County?

Ну, давайте не будем тянуть мисис Хингхем Пока мы не будем, черт побери, уверены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let's not spring it on Mrs. Hingham until we're damn sure.

Я, черт побери, не англичанин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm not bloody English.


0You have only looked at
% of the information