Своевременность получения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Своевременность получения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
timeliness of receipt
Translate
своевременность получения -

- своевременность [имя существительное]

имя существительное: timeliness, opportuneness, promptness



Своевременному получению защитного кода могут помешать проблемы с вашим оператором мобильной связи или поставщиком услуг Интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't promptly receive the security code, the delay could be due to issues with your wireless carrier or your Internet service provider.

Официальные представители этих учреждений подтвердили своевременное получение этого письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officials from those institutions confirmed having received the letter on time.

Получение своевременной и полезной информации имеет жизненно важное значение для обеспечения информированных подходов к сотрудничеству в целях развития и к эффективному административному управлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Management of timely and useful information is vital to knowledge-based approaches to development cooperation and to effective administration.

Нуждающимся должны быть предоставлены возможности своевременного получения помощи и доступа к соответствующим службам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early help and access to services should be offered to those in need.

У Тедди Грамматико длинный, и четкий послужной список своевременных увольнений, и получения новой хорошей работы путем спихивания вины на других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not good. Teddy Grammatico actually has a long and well-documented history of failing upwards while lateral-passing the blame to other shareholders.

Однако объективная оценка и некоторое заблаговременное планирование могли бы, безусловно, помочь в принятии правильного и своевременного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, an objective assessment and some advance planning would certainly be helpful in taking the right decision at the right time.

Комитет настоятельно призывает Секретариат предпринять дополнительные усилия в целях обеспечения своевременного выпуска документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee urges the Secretariat to make further efforts to make documents available in a timely manner.

Впредь сборники решений должны публиковаться регулярно и своевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In future, the selected decisions should be published regularly and in good time.

Недостаточный уровень знаний и навыков объясняется высокими затратами, связанными с получением доступа к международным стандартам, и различиями между системами бухгалтерского учета в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of knowledge and skills was due to the high cost of accessing international standards and the differing accounting regimes in Africa.

Огромный рост цен на ввозимые энергоресурсы после получения независимости вызвал колоссальное увеличение индекса внутренних цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dramatic rise in price for energy imports since independence has induced an enormous increase in the domestic price index.

Еще один вопрос, который возникает в связи с этим обследованием, касается своевременности и периодичности публикаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another question arising from the survey is the timeliness and periodicity of publication.

Кроме того, уровень доходов после получения независимости, включая налоги на услуги и импортные пошлины, скорее всего пострадает от сокращения состава ВАООНВТ в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, post-independence revenues, including service taxes and import duties, are likely to be negatively affected by the downsizing of UNTAET in 2002.

Несмотря на получение значительной международной поддержки, предоставляемых финансовых средств не хватает для должного обеспечения мира и стабильности в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there has been significant international support, existing pledges are not quite sufficient to bring peace and stability to the country.

Стороны и государства, не являющиеся Сторонами, должны осознавать, что график подготовительной работы весьма напряженный, и своевременно представлять требуемые материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parties and non-Parties should be aware of the very tight preparatory schedule and provide the required inputs in a timely manner.

О любых случаях введения чрезвычайного положения следует своевременно уведомлять Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proclamation of any state of emergency must be notified to the Secretary-General of the United Nations in a timely manner.

Он выражает надежду, что в будущем государство-участник будет на регулярной основе и своевременно представлять свои периодические доклады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hoped that in future the State party would submit its periodic reports regularly and punctually in future.

В частности, этот институт подразумевает возможность подачи в суд и получение из него различных документов в электронном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, this institution makes it possible to submit to a court and receive from it various documents in electronic form.

Ключом для получения желаемого эффекта в области технической и экономической оптимизации реализуемого процесса является подбор надлежащей технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selection of an appropriate technology is the key to successful achievement of desired effects in technical and economical process optimisation.

Не обеспечив защиту девочек в процессе получения ими образования, невозможно добиться полного выполнения инициативы «Образование для всех».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without the protection of girls' education, there is no full commitment to Education for All.

Пуповинная кровь и пуповинная ткань также могут рассматриваться как пригодные к взятию образцы биомаркеров для получения информации о недавнем воздействии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cord blood and cord tissue can also be considered as a biomarker sample that is worthwhile collecting if information on recent exposure is sought.

А если для получения этих ощущений вам нужно разуться, устроиться в кресле поудобней и позволить себе отвлечься... это все - часть работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as how you get those impressions, well, if you need to kick off your shoes, stretch out on your chair, let your mind wander... It's all part of the job.

Согласно полученной информации, содержащееся в законе условие получения статуса беженца по-разному применяется в отношении лиц разных национальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to information received, the requirements set by that legislation to determine refugee status are applied differently to different nationalities.

Своевременное оповещение населения обычно обеспечивается с помощью звуковых сирен с очень большим радиусом слышимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early warning to the population is usually provided by acoustic sirens, having a very large radius of audibility.

Если окажется, что это хоть наполовину так важно, как важно это может быть то все вы в очереди на получение повышений и личных наград, когда это все закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this thing turns out to be half as important as I figure it might be... I'd say you're all in line for some important promotions... and personal citations when this thing's over with.

Поставка, продажа, получение выручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supplying, selling, and receiving.

Мой надежный план получение отпечатков Найджела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My foolproof plan for getting Nigel's fingerprint.

Он хочет девяносто брутто из X-245 и своевременную доставку, а у нас нет столько в наличии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants ninety gross of X-245 and prompt delivery, and we're out of stock.

На какое-то время кипучее воображение представило ей, как она станет вдовой благодаря своевременному вмешательству правительства янки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a moment her imagination flamed at the thought of being made a widow by the kindly intervention of the Yankee government.

Твоему хозяину я его возверну своевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will give it back to your master in due time.

Но несмотря на эти своевременные показания, я считаю, что репутация вашего клиента и его предыстория не оставляют нам никаких сомнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in spite of this timely testimony, I don't think your client's reputation and his past history leave us in any doubt.

Человек должен своевременно вступить в брак -это стало законом страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole nation believed in it.

В полночь Николка предпринял важнейшую и, конечно, совершенно своевременную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At midnight Nikolka undertook a most important and very timely piece of work.

Помню, ты произнес слова внесла вклад в получение этой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember you used the word instrumental in helping you win the job.

Я требую, чтобы вы всех их обиходили своевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I demand you get to these men, all of them, in a timely manner.

Вовремя сделанное признание в любви, своевременный поцелуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A perfectly timed word of affection, a well-timed kiss.

Он слышал о трудностях... .. со своевременным возвращением президента, и хотел напомнить тебе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He heard there's a problem with the president getting back in time and wanted to remind you...

Он умрет через полчаса, если не оказать ему своевременную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be dead in half an hour if we don't get him some decent care.

Очень, очень щедрое предложение, и должен заметить, весьма своевременное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a very generous, and I may say, appropriate gift.

В июне 2013 года Ирак подписал соглашение с Ираном о получении природного газа для заправки иракских электростанций в Багдаде и Дияле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq signed an agreement with Iran in June 2013 to receive natural gas to fuel Iraqi power plants in Baghdad and Diyala.

Почти сразу же после получения лицензии Чанг начала выступать на ярмарках и авиашоу вдоль калифорнийского побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost as soon as she was licensed, Cheung began performing at fairs and air shows along the California Coast.

Объем подложки, окружающий отверстие, затем сильно легируется для получения заглубленной пластины n+ и уменьшения сопротивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The substrate volume surrounding the hole is then heavily doped to produce a buried n+ plate and to reduce resistance.

Жорж Клемансо сыграл важную роль в получении этого назначения для Буланже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georges Clemanceau was instrumental in obtaining this appointment for Boulanger.

К числу других недавних публикаций, которые не были своевременно освещены в этом выпуске, относятся следующие пункты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other recent publications that could not be covered in time for this issue include the items listed below.

Общественная полиция делает упор на предотвращение, раннее выявление и своевременное вмешательство, чтобы решить проблемы, прежде чем они станут громоздкими проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Community policing stresses prevention, early identification, and timely intervention to deal with issues before they become unwieldy problems.

Согласно психологическому гедонизму, высшим эгоистическим мотивом является получение хорошего чувства удовольствия и избегание плохого чувства боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to psychological hedonism, the ultimate egoistic motive is to gain good feelings of pleasure and avoid bad feelings of pain.

Она дает гражданам право на своевременную и беспристрастную информацию, доступ общественности к средствам массовой информации и право участвовать в актах гражданского неповиновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gave citizens the right to timely and impartial information, community access to media, and a right to participate in acts of civil disobedience.

Эта игра также возвращается к стандартной практике или рандомизации роста статусов персонажей при получении уровня опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This game also reverts to the standard practice or randomizing characters' stat growth when gaining an experience level.

Ученые на Земле имеют своевременный доступ к этим данным и могут предложить экспериментальные модификации экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientists on Earth have timely access to the data and can suggest experimental modifications to the crew.

Музы не имели успеха в получении постоянной должности преподавателя в высшем учебном заведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Garveys return home, they find their barn in flames, and Larabee is fingered as the likely culprit.

Другие принимающие страны требуют, чтобы приезжий хам заранее подал заявление на получение официального разрешения или даже новой лицензии, выданной принимающей страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other host countries require that the visiting ham apply for a formal permit, or even a new host country-issued license, in advance.

Несмотря на своевременность и благие намерения, этот эпизод был подвергнут критике Джеймсом Поневозиком за то, что он был снисходительным и проповедническим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although timely and well-intentioned, the episode was criticized by James Poniewozik for being condescending and preachy.

Мэр Венеции и более 30 других государственных чиновников были арестованы в 2015 году за получение взяток в обмен на строительные контракты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venice's mayor and over 30 other public officials were arrested in 2015 for accepting bribes in exchange for building contracts.

Несколько факторов способствуют принятию четкого и своевременного решения в рамках первичного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several factors encourage a clear and timely decision in the primary process.

Вспомогательный персонал оказал большое влияние на получение крыла активности, и это очень помогло в уходе за пациентами с длительным уходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Auxiliary was influential in obtaining the Activity Wing and this helped greatly in the care of extended care patients.

Получение оценки выше 16/20 считается очень хорошей оценкой, а 19 или 20/20-очень редкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obtaining a grade higher than 16/20 is considered as a very good grade and a 19 or 20/20 is very rare.

Их решение покинуть Константинополь оказалось своевременным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their decision to leave Constantinople proved timely.

В Соединенном Королевстве любой человек, подающий заявку на получение почтового ящика Royal Mail PO, должен предъявить документы, подтверждающие его домашний или деловой адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Kingdom, anyone applying for a Royal Mail PO box must produce documentation to verify their home or business address.

В то время как большинство иранцев испытывают трудности с получением небольших ипотечных кредитов, 90 частных лиц обеспечили себе объекты на общую сумму 8 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While most Iranians have difficulty obtaining small home loans, 90 individuals secured facilities totaling $8 billion.

Рекомендуемый обзор статей находится в той же лодке,он все еще может быть работоспособен сегодня,но когда у вас есть 2000 ФА, немногие когда-либо получат своевременный обзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Featured article review is in the same boat,it might still be workable today,but when you have 2000 FA's few will ever get a timely review.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «своевременность получения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «своевременность получения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: своевременность, получения . Также, к фразе «своевременность получения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information