Северокорейского - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Северокорейского - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
North Korean
Translate
северокорейского -


И наконец, беспрецедентная жестокость северокорейского режима никогда не вызывала беспокойство у Путина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the unrivaled brutality of the North Korean regime has never been of concern for Putin.

В первые годы после провозглашения северокорейского государства отношения между Пхеньяном и Токио были в основном враждебными и практически отсутствовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first years after the proclamation of the North Korean state, relations between Pyongyang and Tokyo were mostly hostile and practically non-existent.

По словам одного северокорейского перебежчика, Северная Корея рассматривала возможность приглашения делегации комиссии ООН по правам человека посетить лагерь для военнопленных в Йодоке в 1996 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a North Korean defector, North Korea considered inviting a delegation of the UN Commission on Human Rights to visit the Yodok prison camp in 1996.

Похищения японских граждан из Японии агентами северокорейского правительства происходили в течение шести лет с 1977 по 1983 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abductions of Japanese citizens from Japan by agents of the North Korean government occurred during a period of six years from 1977 to 1983.

Совместное предприятие с капиталом 340 миллионов долларов построило новую железную дорогу от российской границы до северокорейского порта Раджин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A $340 million joint venture has built a new railway from the Russian border to the North Korean port of Rajin.

По данным северокорейского экономиста, темпы роста составили 3,7% в 2017 году, подняв ВВП до $29,6 млрд в 2018 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a North Korea economist, the growth rate was 3.7% in 2017, lifting GDP to $29.6 billion in 2018.

Эта ссылка вызвала споры, как будто указывая на то, что Соединенные Штаты были заинтересованы в свержении северокорейского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reference sparked controversy, seeming to indicate that the United States was interested in overthrowing the North Korean government.

Волокно виналон северокорейского производства производится из поливинилового спирта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The North Korean-manufacture fiber Vinalon is produced from polyvinyl alcohol.

Считается, что Комната 39 находится в здании правящей Рабочей партии в Пхеньяне, недалеко от одной из резиденций северокорейского лидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Room 39 is believed to be located inside a ruling Workers' Party building in Pyongyang, not far from one of the North Korean leader's residences.

До северокорейского вызова было общепризнано, что Леланг был командованием, учрежденным императором У Хань после того, как он победил Годзосона в 108 году до н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the North Korean challenge, it was universally accepted that Lelang was a commandery established by Emperor Wu of Han after he defeated Gojoseon in 108 BCE.

В 2009 году в докладе Washington Post была описана глобальная схема мошенничества со страхованием со стороны северокорейского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, a Washington Post report outlined a global insurance fraud scheme by the North Korean government.

В качестве конкретного оружия была использована торпеда северокорейского производства CHT-02D, из которой были извлечены значительные части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specific weapon used was alleged to be a North Korean manufactured CHT-02D torpedo, of which substantial parts were recovered.

По словам северокорейского ученого Андрея Ланькова, незаконная деятельность страны никогда не превращалась в прибыльные заработки в твердой валюте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to North Korea scholar Andrei Lankov, the country's illicit activities never developed into lucrative hard currency earners.

Вместо того чтобы продумывать военный сценарий, нам следует признать, что невоенные варианты урегулирования северокорейского кризиса реальны, и они работают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of contemplating military strikes, we should recognize that nonmilitary options for North Korea are real and working.

Такие стандарты одежды и прически уже давно стали неотъемлемой частью северокорейского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such dress and hair standards have long been a fixture of North Korean society.

Это была часть северокорейского наступления от Сеула до Тэджона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was part of the North Korean advance from Seoul to Taejon.

Генеральная Ассамблея ООН приняла решение провести минуту молчания в честь северокорейского диктатора Ким Чен Ира после его смерти в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UN General Assembly decided to hold a moment of silence in honor of North Korean dictator Kim Jong-il following his death in 2011.

Но, с другой стороны, Китай не желает краха северокорейского режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it also doesn’t want the North Korean regime to collapse.

Рэндольф писал о Корейской войне с августа 1950 года, через шесть недель после первого северокорейского вторжения на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Randolph reported on the Korean War from August 1950, six weeks after the initial North Korean invasion of the south.

В июне 1950 года началась Корейская война, когда Соединенные Штаты возглавили силы Организации Объединенных Наций против северокорейского вторжения в Южную Корею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1950, the Korean War began with the United States leading United Nations forces against a North Korean invasion of South Korea.

Обе стороны также обсудили стратегию сдерживания Северной Кореи и контроля над северокорейской ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two sides also discussed policies to contain and manage North Korea.

Продукты питания сначала будут обрабатываться местным переработчиком, а затем доставляться непосредственно северокорейским гражданам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The food would first be processed by a local processor and it would then be delivered directly to North Korean citizens.

В 1949-1950 годах северокорейское руководство резко осудило экономические и политические переговоры между Японией и администрацией Сингмана Ри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1949-1950, the North Korean leadership vehemently condemned the economic and political negotiations between Japan and the administration of Syngman Rhee.

Бывшие китайские националисты и северокорейские антикоммунисты вступили в кровавые столкновения со своими противниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former Chinese Nationalist soldiers and North Korean anti-Communists engaged in bloody clashes with their opponents.

Оперативно был послан поисково-спасательный отряд, который обнаружил, что на Барретта напали с топором северокорейцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A search and rescue squad was quickly dispatched and found that Barrett had been attacked with the axe by the North Koreans.

Подсчитано, что в России тысячи северокорейцев работают в лесозаготовительной, строительной и сельскохозяйственной отраслях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is estimated that there are thousands of North Koreans working in logging, construction, and agriculture industries in Russia.

Главное северокорейское здание, Панмунгак, от пагоды Freedom House в 1976 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Main North Korean building, Panmungak, from Freedom House Pagoda in 1976.

Без советской помощи поток импорта в северокорейский сельскохозяйственный сектор прекратился,и правительство оказалось слишком негибким, чтобы реагировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe I used neutral language and reported merely what he has done in his life, without judgment, praise, or criticism.

Но в этой стране много северокорейцев, и везет им гораздо меньше, чем Киму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are many other North Koreans in Russia, and few are likely to be as lucky as Kim.

Северокорейские суда вернулись в порт 28 марта 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The North Korean vessels returned to port on 28 March 2010.

3 сентября 2017 года северокорейское руководство объявило, что оно провело ядерное испытание с тем, что, как оно утверждало, было первым взрывом водородной бомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 3, 2017, the North Korean leadership announced that it had conducted a nuclear test with what it claimed to be its first hydrogen bomb detonation.

Джо Кларк, как и большинство канадцев, верит в мир с Вьетнамом и северокорейским альянсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe Clarke like most Canadians believes in peace with the Vietnam and North Korean alliance.

Рота с, остававшаяся в резерве во время боя, отступила, не вступая в контакт с северокорейскими войсками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C Company, kept in reserve during the engagement, retreated without coming in contact with North Korean forces.

Северокорейские мультипликационные студии, такие как SEK Studio, работают по субподряду с южнокорейскими анимационными студиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Korea's cartoon animation studios such as SEK Studio sub-contract work from South Korean animation studios.

Глава японского оборонного ведомства фукусиро Нукага заявил, что его правительство будет оправдано в нанесении упреждающих ударов по северокорейским ракетным базам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fukushiro Nukaga, head of the Japan Defense Agency, said that his government would be justified in mounting pre-emptive strikes against North Korean missile bases.

Когда они отступили перед северокорейским натиском, Макартур получил разрешение ввести в бой сухопутные войска США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they retreated before the North Korean onslaught, MacArthur received permission to commit U.S. ground forces.

Жизни простых северокорейцев значат не меньше, чем безопасность соседей Северной Кореи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lives of ordinary North Koreans matter as much as the security of North Korea's neighbors.

Обрести убежище в России очень трудно. По данным «Гражданского содействия», в период с 2004 по 2014 годы она предоставила постоянное убежище лишь двоим из 211 северокорейских просителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding refuge in Russia is already a long shot: It gave two out of 211 North Korean applicants permanent asylum between 2004 and 2014, according to Civic Assistance.

Это значительно уменьшило бы, если не полностью лишило бы Кима средств для оплаты его военных, сил безопасности и элит, которые подавляют северокорейскую общественность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would significantly diminish, if not altogether deny, Kim the means to pay his military, security forces and elites that repress the North Korean public.

Лидер Ким Чен Ын наблюдал за испытанием в Академии оборонных наук и назвал его “решающим поворотом” в укреплении боевой мощи северокорейской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leader Kim Jong Un observed the test at the Academy of Defense Science and called it a “decisive turn” in bolstering the combat power of the North Korean army.

Северокорейские атаки по периметру уже прекратились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Korean attacks on the perimeter had tapered off.

Санкции затронули семь физических лиц и три северокорейские организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven individuals and three North Korean entities were affected by the sanctions.

Националистические черты системы росли и постепенно смешивались с северокорейскими чучхе и китайскими маоистскими идеалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system's nationalist traits grew and progressively blended with North Korean Juche and Chinese Maoist ideals.

В северокорейской столице Пхеньяне западные СМИ сообщили, что скрытая камера была установлена для того, чтобы поймать граждан с неподобающими прическами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the North Korean capital city of Pyongyang, Western news articles reported that a hidden camera was placed to catch citizens with improper hairstyles.

В 1965 году северокорейское правительство резко раскритиковало договор об основных отношениях между Японией и Республикой Корея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1965, the North Korean government sharply criticized the Treaty on Basic Relations between Japan and the Republic of Korea.

Чтобы разобраться с гробницами династии Хань, северокорейские ученые переосмыслили их как останки Годзосона или Гогурье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To deal with the Han Dynasty tombs, North Korean scholars have reinterpreted them as the remains of Gojoseon or Goguryeo.

Между 1970 и 1975 годами Сианук поселился в государственных гостиницах Пекина и Пхеньяна, любезно предоставленных китайским и северокорейским правительствами соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1970 and 1975, Sihanouk took up residence in state guesthouses at Beijing and Pyongyang, courtesy of the Chinese and North Korean governments, respectively.

Китайские командиры не были проинформированы о численности северокорейских войск или оперативных планах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese commanders were not briefed on North Korean troop numbers or operational plans.

Ли Сун Ок дала подробные показания о ее лечении в северокорейской тюремной системе комитету Сената США по судебной системе в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee Soon-ok gave detailed testimony on her treatment in the North Korean prison system to the United States Senate Committee on the Judiciary in 2002.

Северокорейские книги по чучхе были переведены на румынский язык и широко распространены внутри страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Korean books on Juche were translated into Romanian and widely distributed inside the country.

Он якобы был расстроен тем, что полк так быстро отступил, не попытавшись еще больше задержать северокорейцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He allegedly was upset that the regiment retreated so quickly without attempting to further delay the North Koreans.

В частности, они ведут наблюдение за подсчетом убитых высших северокорейских чиновников, которые неожиданно ушли в отставку, исчезли или погибли в автомобильной аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, they have been monitoring the body count of senior North Korean officials who have suddenly retired, disappeared, or died in automobile accidents.

Северокорейский фильм эмиссар без возврата представляет собой драматизированную историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A North Korean film, An Emissary of No Return, presents the dramatized story.

Контрабанда через границу процветала, и до 250 000 северокорейцев перебрались в Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smuggling across the border boomed, and up to 250,000 North Koreans moved to China.

Ходили слухи, что журнал Science был взломан северокорейскими активистами, чтобы дискредитировать ведущую научную нацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a rumor that Science Journal was hacked by North Korean activists to discredit a leading science nation.

Часть нашего оборудования только что засекла северокорейскую подводную лодку класса Синпо снарядившую ядерную боеголовку в Японском море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of our equipment just red-flagged a North Korean Sinpo-class sub arming a nuclear warhead in the Sea of Japan.


0You have only looked at
% of the information