Селении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Селении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
settlement
Translate
селении -


Ты хочешь потусоваться здесь во втором селении Сосновки в Мар Гейблс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna hang out here at Phase Two in the Pines of Mar Gables?

Безлюдие в селении и на станции было неполное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The depopulation of the village and the station was incomplete.

Свалку ядовитых отходов видел, видел больных в селении туарегов и мертвых в Эссаларе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen your toxic dump. I've seen the sick Tuareg women and kids, and I saw the dead in Asselar.

Я решила провести остаток своих дней в удаленном селении, так что одиночество меня не страшит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have resigned myself to spending the rest of my life in an isolated village, so I won't be lonely.

Мы сыграем в каждом городе, каждом селении, каждой деревушке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll play in every town, every village, every hamlet!

Баудин остановился в селении Сидней за припасами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baudin stopped at the settlement of Sydney for supplies.

На ветровом свете, на пути к крепости, Кровакс чувствует притяжение темного ангела селении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Weatherlight, en route to the stronghold, Crovax feels the draw of dark angel Selenia.

21 июня 1922 года в селении Херрин и его окрестностях произошла массовая резня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parts of the Herrin Massacre took place in and near the rural settlement on 21 June 1922.

Или дело в первобытном образе жизни, который сохраняет людям молодость? В Ченгемиране, крошечном селении недалеко от города Лерик, живет Рубаба Мирзоева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is it the traditional way of life that keeps the people young? In Cengemiran, a tiny settlement not far from the town of Lerik, lives Rubaba Mirzayeva.

Этот универ - настоящая элитная школа, расположенная в типичном тихом селении Орискани Фолл, штата Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OFU is an elite school set in the typically quiet hamlet of Oriskany Falls, New York.

В этом своеобразном и живописном селении, полумавританском, полуиспанском, и поныне живут потомки этих людей, говорящие на языке своих дедов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This village, constructed in a singular and picturesque manner, half Moorish, half Spanish, still remains, and is inhabited by descendants of the first comers, who speak the language of their fathers.



0You have only looked at
% of the information