Сжаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- сжаться гл
- crouch, huddle(скорчиться, свернуться)
- shrink, contract, compress(сжиматься, сжимать)
- tighten(затянуть)
- clench(зажимать)
- cringe, cower(съежиться, съеживаться)
- squeeze(сжать)
- collapse(рухнуть)
- tight
-
- сжиматься гл
- shrink(сокращаться)
- contract(сокращать)
- tighten, cower(сжаться)
- collapse(рушиться)
- compress, constrict(сжимать)
- clench, squeeze(сжать)
- sink(опускать)
-
глагол | |||
gather up | подбирать, суммировать, съежиться, сжаться, занимать меньше места |
- сжаться гл
- съежиться · свернуться · скорчиться · замереть
- стиснуть · ужаться · сократиться · уплотниться · стянуться · подобраться
- сжиматься гл
- съеживаться · сужаться · сокращаться · стягиваться · скукоживаться
спрессоваться, сдавиться, свернуться, замереть, екнуть, сократиться, стянуться, стиснуться, скрючиться, скорчиться, сдвинуться, скукожиться, стесниться, урезаться, поджаться, съежиться, пожаться, подобраться, уплотниться, зажаться, заархивироваться, обжаться, спереться, ужаться, сплющиться, сплюснуться, сжаться в комок, срезаться
- сжиматься гл
- расширяться · вытягиваться · увеличиваться
Сжаться То же, что съёжиться.
Если ромбовидный майор разорван, потрачен впустую или не может сжаться, это может привести к нестабильности лопатки. |
If the rhomboid major is torn, wasted, or unable to contract, scapular instability may result. |
Постоянный ток низкого напряжения заставил бы его диафрагму сжаться, а легкие перестать работать |
A persistent low-grade charge would have forced his diaphragm to seize up and his lungs to stop. |
Однако кромка не может полностью сжаться до образования мартенсита, поскольку остальная часть меча остается горячей и находится в термически расширенном состоянии. |
However, the edge cannot contract fully before the martensite forms, because the rest of the sword remains hot and in a thermally expanded state. |
Видел я, собственно, мало, ибо после пяти лет, проведенных в потемках, я только жмурился да хлопал глазами, как летучая мышь. Но и то, что я увидел, заставило больно сжаться мое сердце. |
I could see little, for I was blinking in the sunshine like a bat, after five years of darkness; yet I saw enough of Skysail Jack to pain my heart. |
Здесь есть кто-нибудь настолько маленький и гибкий... кто мог бы сжаться до размеров бюро? |
Is there anyone here who is that small and limber-who could scrunch up inside of a desk? |
Я могу сжаться и проникнуть в ее кровоток, и использую фотонные пушки чтобы испарить фрагменты ножа. |
I can shrink down, slip into her bloodstream, and use the photon canons to vaporize the knife fragments. |
Но чтобы сжаться до размера меньше, чем белые карлики, звезде придется проделывать странную силу, вырожденное электронное давление. |
But to crush the core any smaller than the size of a white dwarf, it will have to overcome that strange force, electron degeneracy pressure. |
Она смотрела на голубое марсианское небо так, словно оно могло вот-вот поднатужиться, сжаться и исторгнуть на песок сверкающее чудо. |
She watched the blue sky of Mars as if it might at any moment grip in on itself, contract, and expel a shining miracle down upon the sand. |
Я попытался сжаться и спрятаться под сморщившуюся поверхность камня, но мне это не удалось. |
I tried to make myself tinier, to find shelter beneath the rock's shrinking surface, but there was no escape. |
Превращалась в волны, которые заставили мое тело сжаться вокруг него. |
The pulses turned to waves that made my body tighten around him. |
Это совершенно безвредно, если только они случайно не окажутся вблизи воды,в этом случае части их тел могут сжаться в результате. |
This is quite harmless unless they happen to be near water, in which case parts of their bodies may shrink as a result. |
Затем Punisher использует частицы Pym, чтобы сжаться и попасть в резервуар. |
Punisher then uses Pym particles to shrink down and get into the tank. |
Газовое облако должно потерять свой угловой момент, чтобы сжаться и образовать звезду. |
A gas cloud must lose its angular momentum in order to collapse and form a star. |
Страх, позор, неожиданность заставили ее всю сжаться при этом молниеносном натиске. |
Terrified, shamed, nonplussed, she went down quite limply under this almost lightning attack. |
- сжаться, услышав упрек - to squirm under a reproach
- сжаться, услышав саркастическое замечание - squirm under a sarcasm
- сжаться от отвращения - shrink away with loathing
- сжаться от ужаса - shrink away with horror