Сиплый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- сиплый прил
- hoarse, husky(хриплый)
-
имя прилагательное | |||
husky | хриплый, сиплый, рослый, охрипший, крепкий, осиплый | ||
raucous | хриплый, грубый, сиплый |
- сиплый прил
- хриплый · хрипловатый · скрипучий · надсадный · осиплый
- охрипший · осипший
осиплый, осипший, сипловатый, хрипливый, хриплый, хрипловатый, хрипатый, хрипучий, охриплый, охрипший, шипящий, афонический, сиповатый
Сиплый Приглушённо-хриплый, несколько шипящий.
And these pains in the throat, and this husky voice... |
|
'Stop!' A hoarse voice shouted at Alexei's retreating back. |
|
Мне хотелось бы вновь услышать его хрип, отрывистый, то затихающий, то опять громкий и сиплый. |
I wish the gurgling were there again, gasping, hoarse, now whistling softly and again hoarse and loud. |
Гости мисс Томпсон подхватили припев, а вскоре зазвучал и ее голос - громкий и сиплый. |
Miss Thompson's guests were joining in a well-known song and presently they heard her voice too, hoarse and loud. |
То не беспорядочный шум, он что-то означает: если звук сиплый, стало быть - голос, если же он напоминает пение, в нем исчезает все человеческое, он подобен вою. |
The noise is not vague; it means something. When it is hoarse it is a voice; but if it suggests a song, there is nothing human about it, it is more like a croak. |
Еще сиплый, но сейчас спит. |
He's wheezy, but sleeping. |
Проходи мимо, - послышался низкий, сиплый голос, - не мешай служителю господа и святого Дунстана читать вечерние молитвы. |
Pass on, whosoever thou art, was the answer given by a deep hoarse voice from within the hut, and disturb not the servant of God and St Dunstan in his evening devotions. |
Ноги и руки удивительные. Голос ее - сиплый контральто. |
Lastly, her feet and hands were astonishing, and her voice a deep contralto. |
- сиплый голос - woolly voice
- сиплый кашель - husky cough