Прокричал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ты не мог бы проявить свою любовь к Эленор более сильно, даже если бы прокричал о ней из башни |
You couldn't have declared your love for Eleanor more clearly if you'd shouted it from the castle. |
A helicopter was hovering overhead and a guy with a megaphone shouted. |
|
Впереди лежал мост через южный рукав Кавери, и полковник еще издали прокричал стражам расчистить путь. |
A narrow bridge led across the South Cauvery just outside the gate and Gudin shouted at its guards to clear the roadway. |
Оба тут! - задыхаясь, прокричал сержант, соскакивая в глубокую канаву. |
Here are both men! panted the sergeant, struggling at the bottom of a ditch. |
Оми прокричал еще несколько приказов, и сильные руки наверху не дали Блэксорну загородить вход лестницей. |
Omi was shouting more orders and strong hands aloft prevented Blackthorne from jamming the entrance with the ladder. |
Подрядчик прокричал, что это жестокий мир и что соратники должны помогать друг другу. |
The contractor barked that it was a hard world and that fellows gotta help one another. |
It took me half a second to realize that the shout had come from me. |
|
Собрание объявляется открытым, - уже в пятый раз прокричал он. |
The meeting will now come to order! he shouted, for the fifth time in as many minutes. |
Хрюша пробормотал имя себе под нос, а потом прокричал Ральфу, но тот и бровью не повел, потому что все дул и дул. |
Piggy muttered the name to himself and then shouted it to Ralph, who was not interested because he was still blowing. |
Знаете ли, знаете ли вы по крайней мере, -прокричал он, - для чего вы всё это наделали и для чего решаетесь на такую кару теперь? |
Do you know why, do you know why, anyway, he shouted, why you did all this, and why you are resolved on such a punishment now! |
А сейчас, - не сказал, а прокричал Директор (ибо шум стоял оглушительный), - сейчас мы слегка подействуем на них электротоком, чтобы закрепить преподанный урок. |
And now, the Director shouted (for the noise was deafening), now we proceed to rub in the lesson with a mild electric shock. |
Один из них даже ухитрился подняться на ноги и прокричал что-то в ответ, но тут же получил удар бичом и опять свалился. |
One of the men-slaves clambered to his feet and shouted back, but he was struck with the whip and fell to the floor. |
Тот прокричал вслед животному проклятие, которое Кикаха так и не услышал. |
It sped by McKay whose mouth opened as he shouted curses that Kickaha couldn't hear. |
Отбомбились! - прокричал я, и в то же мгновение нас тряхнуло снова, и падение прекратилось. |
Bombs away! I shouted. Then there was a second lurch, and our fall was arrested. |
Ну как, подполковник? - прокричал я сквозь шум двух двигателей и свист ветра за плексигласовым колпаком кабины. |
How about that, Colonel? I shouted over the roar of the twin engines and the shriek of the wind against the plastic bubble over our heads. |
Сзади, пересекая остров, опять пронеслось улюлюканье и трижды прокричал одинокий голос. |
Behind him the ululation swept across the island once more and a single voice shouted three times. |
Я прокричал бинго! на прошлой неделе, хотя у меня его и не было, потому что я знал, что никто не подойдет проверить билеты. |
I called bingo last week even though I didn't have it, 'cause I knew nobody was coming to check the cards. |
Болваны! - прокричал холодный и гневный голос Уилсона, мигом смиривший панику.- Вы что, не видите? Кони-то без всадников! |
'You fools!' came the voice of Wilson, cleaving our panic with a splendid cold anger; 'Don't you see? the horses have no riders!' |
Yes and no mistake! cried Denisov. |
|
All to retire! he shouted from a distance. |
|
С паровоза дали несколько коротких лающих свистков и что-то прокричали. |
The engine gave several short, barking whistles and someone shouted something. |
Г осподин доктор! - прокричал Студзинский из тьмы, - будьте любезны принять команду фельдшеров и дать ей инструкции. |
'Doctor!' shouted Studzinsky from the darkness, 'please take command of the medical orderlies and give them some instruction.' |
Тише! - прокричал чрезвычайно уверенный голос господина полковника. |
'Quiet!' The colonel's voice rang out with complete self-assurance. |
Ночная сова с огненно-красными глазами три раза облетела кругом ее и прокричала: У-гу, у-гу, у-гу. |
A screech-owl with glowing eyes flew three times round about her, and three times cried, to-whoo, to-whoo, to-whoo! |
Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза - убью! - кровожадно прокричал Денисов. |
Illness or not, he'd better not cwoss my path. I'd kill him! shouted Denisov in a bloodthirsty tone. |
Гензель и Гретель! - прокричала в ответ Нора. |
Hansel and Gretel, Norah shouted. |
Варенька! - прокричала Кити, - вы будете в мельничном лесу? |
Varenka! Kitty shouted. Shall you be in the mill copse? |
Слишком долго, слишком долго прицел! -стремительно прокричал Кириллов. |
Too long; you've been aiming too long! Kirillov shouted impetuously. |
Тут уж я, старый солдат Девяносто первого полка, не выдержал и прокричал эти слова. |
An old soldier of the 91st regiment like me couldn't go on looking at it and so I shouted out those words. |
Сенатор едва не прокричал это имя. |
Gabrielle blurted. |
Мне что, прокричать это на весь аэропорт? |
Do I need to shout it out in the airport? |
Как будто в ответ, что-то радостно и звонко прокричала Ванда. |
As if in reply, Wanda said something in a confident, ringing voice. |
В день четвертый, люди узнают имя Питера Грифина... Даже если я должен буду прокричать его с крыши. |
From this day forth, people are gonna know the name Peter Griffin... even if I have to shout it from the rooftops. |
А не могли бы вы мне указать, где здесь всего ближе стоят извозчики? - прокричал он мне опять. |
And could you tell me where is the nearest cab-stand? he shouted out to me again. |
Слишком долго тянете, ничего не поймешь, -прокричала студентка. |
You drag it out so, one can't understand what you mean, shouted the girl. |
Он поднял руки и что-то прокричал. |
He held his hands up and then shouted... |
А я желаю, чтоб меня оставили в покое! -прокричала Кэтрин с яростью. - Я этого требую! |
'I require to be let alone?' exclaimed Catherine, furiously. 'I demand it! |
Такую длинную фразу было довольно трудно прокричать, и у офицера лицо стало совсем багровое и жилы вздулись на лбу. |
This last was quite a long sentence to shout and the officer's face was red and congested as he finished. |
Да вы его избалуете! - прокричал Петр Степанович, быстро вбегая в комнату. |
Why, you'll spoil him! cried Pyotr Stepanovitch, bursting into the room. |
Эй, охотники! - прокричал им один из мужиков, сидевших у отпряженной телеги, - иди с нами полудновать! |
Hi, sportsmen! shouted one of a group of peasants, sitting on an unharnessed cart; come and have some lunch with us! |
Зачем вы на меня так внимательно смотрите? -прокричал он по-немецки резким, пронзительным голосом и с угрожающим видом. |
Why do you stare at me so intently? he shouted in German, in a sharp, piercing voice and with a menacing air. |
Но я-то хорош! - с настоящим бешенством прокричал Пуаро. - Старый кретин! |
And I- his anger burst forth freely-miserable animal that I am! |
На это маленькая старушка торжествующе прокричала. |
To this, the little old lady crowed triumphantly,. |
Напротив, я с превеликим удовольствием пошлю свою душу на погибель в наказание ее создателю, - прокричал богохульник. - Пью за ее осуждение! |
On the contrary, I shall have great pleasure in sending it to perdition to punish its Maker,' exclaimed the blasphemer. 'Here's to its hearty damnation!' |
Я говорю: проводите меня, пожалуйста, в дом! -прокричала я, полагая, что он глух, но все же сильно возмущенная его грубостью. |
'I say, I wish you to come with me into the house!' I cried, thinking him deaf, yet highly disgusted at his rudeness. |
Однажды он поссорился с отцом и прокричал: И ты ещё указываешь мне, как поступать? |
One day, he had an argument with his father, and he yelled, You're telling me what to do? |
Однако вы, милостивый государь, не очень бы... - прокричал кто-то из задних рядов. |
You'd better be careful, sir, someone shouted from a back row. |
Я был ошеломлен - опять не знал, как мне поступить... Слова, которые я собирался прокричать ей, застряли у меня в горле. |
I - I didn't know what to do. I was dumb - dazed. Everything I was going to shout out at her bottled up inside me - turning to lead - I can't explain... |
Оно должно быть простое, что-то, что ты можешь прокричать во время соития. |
It has to be something primal, something that you can scream out during intercourse. |