Сквозного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сквозного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
through
Translate
сквозного -


Эти сети еще не допускают сквозной передачи кубитов или сквозного создания запутанности между удаленными узлами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of this period, those who still refused repatriation would be released.

Неустойчивый поток в осевых компрессорах из-за полного разрушения устойчивого сквозного потока называется скачкообразным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unstable flow in axial compressors due to complete breakdown of the steady through flow is termed as surging.

Поскольку отдельные фазы больше не нужны для левых поворотов, это увеличивает зеленое время для сквозного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because separate phases are no longer needed for left turns, this increases green time for through traffic.

Неравномерное распределение с формой, которую я не могу придумать названия, на самом деле является характерным внешним видом хорошего сквозного соединения печатных плат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An uneven distribution with a shape I cant think of the name for is in fact the characteristic appearance of a good through-hole pcb joint.

Вскоре Марлинспайк уже работал над созданием сквозного шифрования для всего WhatsApp вместе с Эктоном, Коумом и маленькой командой инженеров из этой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, Marlinspike was helping to build end-to-end encryption across all of WhatsApp, alongside Acton and Koum and a small team of WhatsApp engineers.

В 2002 году шахта была модернизирована с уровня сквозного пут в 1,6 млн тонн до 2,6 млн тонн, что обошлось в 10,6 млн долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mine was upgraded in 2002 from a through put of 1.6 million tonnes to 2.6 million, at a cost of US$10.6 million.

Хосты за маршрутизаторами с поддержкой NAT не имеют сквозного подключения и не могут участвовать в некоторых интернет-протоколах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hosts behind NAT-enabled routers do not have end-to-end connectivity and cannot participate in some Internet protocols.

Городская площадь или площадь немного больше похожа на улицу, но городская площадь редко вымощена асфальтом и может вообще не делать никаких уступок для сквозного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A town square or plaza is a little more like a street, but a town square is rarely paved with asphalt and may not make any concessions for through traffic at all.

Из-за нейтральности интернета и сквозного дизайна, структура власти интернета была разработана, чтобы избежать дискриминации между приложениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the neutrality of the internet and the end-to-end design, the power structure of the internet was designed to avoid discrimination between applications.

Эти сети еще не допускают сквозной передачи кубитов или сквозного создания запутанности между удаленными узлами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These networks do not yet allow for the end to end transmission of qubits or the end to end creation of entanglement between far away nodes.

Недостатком сквозного метода является то, что он может не охватить весь трафик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disadvantage with the end-to-end method is, it may fail to cover all traffic.

Многие операции сквозного шлифования основаны на том же усредняющем эффекте, что и хонингование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many through-feed grinding operations rely on the same averaging effect as honing.

В Соединенном Королевстве подготовка врачей будет быстро развиваться в течение следующих двенадцати месяцев с введением сквозного обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Kingdom, doctors' training will rapidly evolve in the next twelve months, with the introduction of run-through training.

Умерла от сквозного огнестрельного ранения в шею во время рейда в Корбане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She died of a through-and-through gunshot wound to the neck during the raid on Korban.

В то время как терминал Eurostar находился в Ватерлоо, дорога была открыта для сквозного автомобильного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Eurostar terminal was at Waterloo, the road was open for through vehicular traffic.

Она восседала на принесенных из кареты подушках, прислонившись к пустому ящику и бочонку, устланным пледами и защищавшими ее от порывов сквозного ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sat upon cushions and leaned against an empty box and barrel, robe bespread, which formed a defence from the invading draughts.

Такие петли функционируют не только как объезд для сквозного движения, но и для обслуживания отдаленных пригородов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such loops not only function as a bypass for through traffic, but also to serve outlying suburbs.

На Чермак-Плаза уже был Уолгринз, но там не было сквозного окна, которое должно было быть в новом здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cermak Plaza already had a Walgreens but it lacked a drive-thru window, which the new structure would include.

Вот только без сквозного ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except there was no exit wound.

Кроме того, благодаря созданию северного сквозного коридора можно будет соединить мексиканский штат Чьяпас с нашим соседом, Гондурасом, и с районом Полочик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the construction of the Northern Transversal Strip will unite the Mexican State of Chiapas with our neighbour, Honduras, and Polochic.

Тем не менее ввиду сквозного характера управления для выполнения некоторых обязательств по этим приоритетным направлениям требуется добиться прогресса в других секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, owing to the transversal nature of governance, some of the commitments under this priority area await progress in other sectors.

Они не требуют сквозного отверстия в печатной плате для монтажа и предназначены для обработки машинами, а не людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't require through-hole access in a PCB to mount and are designed to be handled by machines rather than by humans.

Тупики создаются в городском планировании для ограничения сквозного движения в жилых районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dead ends are created in urban planning to limit through-traffic in residential areas.

Итак, после недавнего РФА я начал думать о том, стоит ли вообще переосмысливать использование сквозного пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, after a recent RfA, I began thinking about whether rethinking the use of draft space at all is something that we should consider.

У парня нет ни одного сквозного ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, the kid's got no exit wounds.


0You have only looked at
% of the information