Следы ведут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Следы ведут - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tracks lead
Translate
следы ведут -

- следы

traces



Следы сапог ведут в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The footsteps lead off in this direction.

Слабые следы в пыли ведут на восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faint footprints in the dust lead off to the east.

Может, он сказал кому-нибудь, что следы ведут в Экс-Ан-Прованс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he told someone he'd traced us to Aix-en-Provence.

Следы ведут в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The life signs lead in that direction.

Эти следы ведут по этой тропе, но где-то через км - тупик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These tracks go right up this trail, but in a half mile it dead-ends.

Следы ведут прямо к краю крыши!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tracks go in a straight line towards the edge.

Ну, если уж на то пошло, я сказала бы эти следы ведут вверх по лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if anything, I'd say this print leads up the stairs.

Следы солёной воды ведут к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Footprints in salt water leading towards the door.

Следы протектора ведут на восток... поедем на восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tire tracks pointed east... we go east.

Возле пирса я рискнул включить на мгновение фонарь и увидел, что следы ведут дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the head of the jetty I risked a quick Hash with the narrowed beam of my torch: a single line of tracks led outwards.

Пройдя дальше, они снова слышат вой и находят следы, которые ведут к метеобашне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After hiking further, they again hear howling and find footprints that lead to a weather tower.

Следы тираннозавра ведут прямо к музею естествознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These appear to be Tyrannosaurus Rex tracks and they lead straight to the Museum of Natural History.

Следы гольф-мобиля ведут прямо к берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golf-cart tracks lead right up to the shoreline.

Следы машины ведут к дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tire tracks head out to the road.

Следы были найдены возле музея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Footsteps were found near the museum.

Наши сёстры ведут уединенную жизнь и не привыкли к мирянам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our Sisters lead sheltered lives and are unused to laymen.

Они не ведут переговоры с похитителями, а я хочу, чтобы они сосредоточились на поисках Эл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They won't negotiate with kidnappers, and I want them focusing on finding El.

Люди ведут себя так, будто занятия любовью касаются только секреций и функций тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People act as if making love is all about secretions and body functions.

Неизвестным было при этом то, как ведут себя бактерии на стальных поверхностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, it is not known how bacteria behave on a stainless steel surface.

Описание: Новые информационные и коммуникационные технологии ведут к изменению экономического ландшафта и возникновению беспрецедентных возможностей и перспективных задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Description: New information and communications technologies are transforming the economic landscape bringing unparalleled opportunity and challenge.

Как ведут себя пары СПГ при температуре окружающей среды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How does LNG vapour behave at room temperature?

Компании проводят геологоразведку для поиска рентабельных залежей полезных ископаемых и ведут добычу для извлечения руды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies explore to locate economic mineral deposits and mine to extract ore.

Посмотри... видишь потертые следы на полу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at - you see that scuff mark on the floor?

В некоторых регионах предпринимательские организации успешно ведут борьбу за прозрачность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some regions, business associations are successfully battling to increase transparency.

Кожа на рукоятке и следы крови сгорели в огне, но использовав такое лезвие вы расписались на ребрах убитого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leather handle and the blood evidence have burned away, but the serrated edge may as well as signed your name on your victim's ribs.

Я также нашла следы серы, древесного угля, нитрата аммония и гидроксида калия, потому... оружие убийства - это несколько осколочных мин направленного действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also have found traces of sulfur, charcoal, ammonium nitrate and potassium hydroxide, so, the murder weapon was a series of claymore-type directional mines.

Во-первых, взгляните на следы у неё на руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, look at the ligature on her wrists.

Наглядные доказательства исчезли - окурки, следы ног, помятые травинки... Их вы уже не сможете исследовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tangible things are gone - the cigarette end and the footprints and the bent blades of grass. You can't look for those any more.

гобелене были следы табака, который имеет свойство аккумулировать тяжёлые металлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that tapestry had traces of tobacco, and tobacco has a high affinity for the bioaccumulation of heavy metals.

Драугары ведут ночной образ жизни, проводя дни под землёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Draugur are nocturnal, spending their days subterranean.

Видите, следы на голове, шее и нижнем отделе позвоночника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see here, the indentation on the head, neck, and lower spine.

По сути, вы здесь по собственной инициативе, да еще пользуетесь какими-то электронными микроустройствами, которые ведут в одно место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essentially, you're here on your own recognizance, supported by some electronic bread crumbs that all lead to one place.

Приятные слова ведут в западню!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sweetest-sounding words are always traps!

Копы думали, что по ним ведут огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cops thought they were being fired on.

Ник нашёл следы детского масла на костюме Шарлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick found trace amounts of baby oil on the Charlene suit.

У жертвы из парка есть следы операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victim in the park shows evidence of a surgery.

¬се они ведут к одному человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all boil down to the same man.

Вышло новое исследование, говорят, что свидания ведут к свадьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's this new study out, says dating can lead to marriage.

Я знаю, почему вы беспокоитесь, Но ... то что вы знаете, куда вас ведут, не означает, что вы не можете изменить курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know why you're worried, but... even if you know where you're headed, doesn't mean you can't make a course correction.

Думаешь, в Аптоне ведут честную игру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think they're playing fair in Upton?

Ваши женщины ведут скверную шахматную партию в политической игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women in your life play a very mean game of political chess.

Я хорошо заметаю следы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna cover my tracks good.

Как и кольца внутри деревьев, Следы ожогов могут рассказать о возрасте и предполагаемом размере Тайфумеранга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much like the rings inside a tree, the scorch mark can tell you the age and thus the size of

Поскольку готовые продукты часто содержат следы глютена, некоторые целиаки могут счесть необходимым готовить их с нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since ready-made products often contain traces of gluten, some coeliacs may find it necessary to cook from scratch.

Виды, размножающиеся в более тропических районах, часто ведут более оседлый образ жизни, хотя некоторые тропические виды частично мигрируют или совершают более короткие миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Species breeding in more tropical areas are often more sedentary, although several tropical species are partial migrants or make shorter migrations.

Затворническая, темпераментная птица-изгой по имени Рэд живет в деревне под названием Птичий остров с другими нелетающими птицами, которые ведут жизнь без гнева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A reclusive, temperamental outcast bird named Red lives in a village called Bird Island with other flightless birds who lead angerless lives.

Правозащитные группы ЛГБТ в Румынии не одобряют этого, в то время как некоторые иностранные активисты из США и России ведут кампанию за это, в том числе певица Лаура Бретан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LGBT rights groups in Romania disapprove of this, while some foreign activists from the United States and Russia are campaigning for it, including singer Laura Bretan.

Многие пути и сигналы ведут к апоптозу, но они сходятся на одном механизме, который фактически вызывает гибель клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many pathways and signals lead to apoptosis, but these converge on a single mechanism that actually causes the death of the cell.

Адриана, Лусиана и куртизанка входят вместе с колдуном по имени Пинч, который пытается изгнать демонов из Эфеса, которых связывают и ведут в дом Адрианы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adriana, Luciana, and the Courtesan enter with a conjurer named Pinch, who tries to exorcize the Ephesians, who are bound and taken to Adriana's house.

Следы первоначального состава были обнаружены рентгеновским излучением еще до начала реставрационных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traces of the original composition were detected by x-radiation before the restoration work.

В большинстве случаев 3-4 Олба ведут свои команды в защитных мешках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, 3–4 OLBs lead their teams in quarterback sacks.

Ластики могут удалить ненужные линии,осветлить тона и очистить случайные следы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erasers can remove unwanted lines, lighten tones, and clean up stray marks.

Он говорит им, что они не ведут себя как герои, и Золотое руно не вернется в Грецию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tells them that they are not behaving like heroes and the Golden Fleece won't bring itself back to Greece.

В 2015 году он выступил с петицией об отмене радиопередачи домашний компаньон прерий, которую ведут американские общественные СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, he launched a petition to cancel A Prairie Home Companion, a radio show by American Public Media.

Известно, что они все еще ведут себя по-щенячьи в возрасте 10 лет и способны сохранять аспекты молодости на протяжении всей своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are known to still act puppy-like at 10 years of age and are able to maintain aspects of youthfulness throughout their lives.

Иногда самцы нерки ведут себя агрессивно по отношению к подчиненным самцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes sockeye salmon males behave aggressively towards subordinate males.

Даже земля вокруг его расположения была полностью изменена, чтобы стереть любые следы существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the ground around its placement was completely reshaped to wipe out any trace of existence.

На Филиппинах Коммунистическая партия Филиппин и ее новая народная армия ведут народную войну с 1968 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Philippines, the Communist Party of the Philippines and its New People's Army has been waging a people's war since 1968.

Арабы полуострова ведут свою родословную от Кахтана, который, как сообщается, базировался в Йемене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The academic Parkin's work is excellent, b.t.w., with several pull-out tables, excellent photos and is highly researched.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «следы ведут». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «следы ведут» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: следы, ведут . Также, к фразе «следы ведут» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information