Сложный период - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: complex, complicated, sophisticated, compound, intricate, composite, elaborate, tricky, involved, multiple
сложный эфир алифатического ряда - aliphatic ester
сложный эфир целлюлозы - cellulose ester
сложный рефлекс - compound reflex
сложный радикал - compound radical
сложный для проглатывания - difficult to swallow
сложный союз - complex alliance
очень сложный - very complicated
сложный анализ - complex analysis
сложный этиловый эфир - ethyl ester
сложный блок - pulley block
Синонимы к сложный: осторожный, византийский, сложный, подробный, замысловатый, извилистый, Руби Голдберг, запутанный, кропотливый, змеиный
Значение сложный: Состоящий из нескольких частей, многообразный по составу входящих частей и связей между ними.
имя существительное: period, time, season, stage, phase, age, date, spell, day, streak
сокращение: per.
временной период - time period
период класса - class period
период обучения - training period
период окупаемости - payback period
период погашения кредита - loan repayment period
зачет потерь при уплате налога за прошлый период (налоговая скидка) - offset losses in the payment of tax for the previous period (tax credit)
мрачный период - dark period
период моратория - the period of the moratorium
желтушный период - icteric period
антропогеновый период - Quaternary Period
Синонимы к период: период, менструация, месячные, цикл, время, пора, эпоха, срок, длительность, раздел
Значение период: Промежуток времени, в течение к-рого что-н. происходит (начинается, развивается и заканчивается).
тяжелый период, сложное время, непростое время, трудное время
Мы с мужем переживали сложный период, и моя мама купила нам путевку на семидневный круиз на борту Сапфировой Луны. |
My husband and I had been going through a rough patch, and my mom bought us a seven-day trip aboard the Sapphire Moon. |
И продолжает там находиться, хотя экономика страны в настоящее время переживает сложный период, а многие из числа ее наиболее способных граждан пытаются устроить свое будущее где-то в другом месте. |
It still is, though the country is going through hard times economically, and many of its smartest people are seeking a future elsewhere. |
У вас с мужем был сложный период в жизни, так говорят все, с кем мы общались. |
Well, you and your husband were having a difficult time, according to just about everyone we talked to. |
Российская экономика переживает сложный период, несмотря на то, что инвесторы уже некоторое время говорят о постепенном восстановлении. |
Russia's economy is through being difficult, despite investors pricing in a recovery for some time now. |
Это потому, что я привык показывать Вам, что вы слишком упрощаете длинный и сложный период. |
It is because I wont to show you that you are oversimplifying a long and complex period. |
В этот сложный период, родители должны попытаться понять своих детей, найти правильный подход к ним, или найти пути решения конфликтов. |
During this complicated periods, parents should rather try to understand their children, find the right approach to them, or find the ways to solve the conflicts. |
Во-первых, ей не надо переусердствовать, у нее сложный период. |
She didn't study much at first, she had that difficult period. |
Это сложный период... |
It's a hard period. |
теперь, когда мой сын-телезвезда здесь, позвольте поблагодарить всех и каждого за то, что показали своё истинное я в этот сложный период. |
Now that my famous movie-star son is here, let me thank each and every one of you for showing me your true colors... during this dark and difficult period. |
Органы ребенка должны приспособиться к жизни вне утробы, это очень ответственный и сложный период. |
a baby's organs must adapt to life outside the womb It is a challenging and risky time |
I think we're going through a very difficult time. |
|
It's good they have each other to get through this. |
|
Итак, мы с Барни - опять-таки, переживая сложный период, хочу ещё раз подчеркнуть - нашли веб-сайт агентства по усыновлению детей и заполнили заявку. |
So Barney and I- and again, going through a tough time, can't stress that enough- found an adoption agency Web site and filled out their online application. |
Дети, снова подчёркиваю - у нас был сложный период. |
Kids, again, we were going through a difficult time. |
У меня сложный период. |
I'm having a difficult time compartmentalizing. |
No, Melody, he's going through a very difficult time. |
|
В конце 2000-х годов Бен Макдэниел переживал сложный период в своей жизни. |
In the late 2000s Ben McDaniel was going through a difficult period in his life. |
У нас был сложный период. |
I'm going through a difficult time... |
So if your friends are giving you a hard time... |
|
She lived very hard times in the village. |
|
Только потому, что Кайл испытывает сложный период - это не делает меня виноватым. |
Just because Kyle is having a rough time does not make it my fault! |
У Джереми был сложный период. |
Jeremy has had a rough time here. |
I made that video during a difficult period. |
|
два брата объединились, обедают вместе каждый день, дает Максу чувство безопасности в этот нестабильный, сложный для него период, это, как я сказал, просто удача. |
eating lunch together every day, giving Max such a sense of security during this unstructured, precarious time for him, has been, like I said, it's just been a godsend. |
Духи говорят, что твой скептицизм из-за того, что сейчас ты переживаешь сложный период неопределенности. |
The spirits are telling me now that your skepticism is because you're going through a very bad period of doubt in your life right now. |
В свой самым сложный период он доверил мне весьма красочный список личных неудач и профессиональных преступлений |
In his darkest hours, my co-captive confided in me a rather colorful array of personal failings and professional malfeasances. |
Ну, правда в том, что магия помогла мне преодолеть очень сложный период жизни в средней школе. |
Well, the truth is magic got me through a really rough patch in middle school. |
У него сложный период. |
He's going through a difficult time. |
Я знаю, у тебя сложный период в жизни. |
Look, I-I know you're going through a confusing time. |
Я здесь как связующее звено для разведсообщества в этот очень сложный период. |
I'm here as a liaison to the intelligence community in this very difficult period. |
Причиной было половое созревание — это сложный период. |
It was about puberty - being difficult. |
В 1999 году она пережила сложный период в своей личной жизни, когда Дэвид Стрикленд, также актер, с которым она начала встречаться, умер от самоубийства. |
In 1999, she went through a difficult period in her personal life, when David Strickland, also an actor, whom she had begun dating, died by suicide. |
Более сложный и точный эксперимент такого рода был проведен исследовательской группой в Мэрилендском университете в период с сентября 1975 по январь 1976 года. |
A more complex and precise experiment of this kind was performed by a research group at the University of Maryland between September 1975 and January 1976. |
Почти все коллекционируют что-то в определенный период своей жизни: марки, монеты, спичечные коробки, книги, пластинки, открытки, игрушки, часы. |
Almost everyone collects something at some period in his life: stamps, coins, matchboxes, books, records, postcards, toys, watches. |
Человеческая воля к сопротивлению наиболее надежный и сложный сейф, который вам когда-либо захочется взломать. |
The human will to resist is the most durable and complicated safe you could ever want to crack. |
Они придавали мне силы в период, когда мне пришлось пережить страшные годы заключения в коммунистических тюрьмах. |
They gave me strength when I found myself having to survive the ordeal of years in Communist jails. |
Когда здесь был ледниковый период, вы приспособились готовить мамонтов. |
When the Ice Age was here, you lot managed to cook mammoth. |
Движение по пути к миру в регионе представляет собой сложный процесс. |
The peace process in the region remained fragile. |
Мы понимаем, что преобразования в обществе – сложный и, как правило, длительный процесс, который практически никогда не проходит безболезненно. |
We are well aware of the fact that the transformation of a society is a complex and generally long process which rarely goes smoothly. |
Предстоящий период «нетрадиционных» монетарных мер (в случае если риски рецессии, дефляции и финансового кризиса резко возрастут) может иметь три компонента. |
The next stage of unconventional monetary policy – if the risks of recession, deflation and financial crisis sharply increase – could have three components. |
А потом у нее был период принц на белом коне в старших классах, а за ним – надпись в небе. |
Oh, and then she went through a guy on a white horse phase in high school, and that was followed by a skywriting phase. |
Эволюция – это сложный предмет для обсуждения. |
Evolution is a tough subject matter. |
Гомер, я хочу лонг-айлендский ледяной чай, самый сложный американский коктейль. |
Homer, I want a Long Island ice tea, America's most complicated cocktail. |
Я бы просто спросила у него, как можно обойти довольно сложный пароль. |
I could just ask him for some tips on how to get around a tough password. |
У Вайолет был тяжелый период. |
Violet's been having a very rough time. |
Или ты думаешь ледниковый период настанет внезапно? |
You think an ice age can just happen all of a sudden-like? |
He's going through a bad patch at the moment, but it's not his fault. |
|
Наша страна переживает трудный период. |
This is a difficult time for our country. |
C-E поддерживал сложный тренажер оператора ядерного реактора на объекте Виндзор для поддержки клиентов своих ядерных систем подачи пара. |
C-E maintained a sophisticated nuclear reactor operator training simulator at the Windsor facility for support for customers of its nuclear steam supply systems. |
Однако, по прогнозам, еще не открытый изотоп 261No будет иметь еще более длительный период полураспада-170 мин. |
However, the still undiscovered isotope 261No is predicted to have a still longer half-life of 170 min. |
Философ Дональд Дэвидсон сказал, что малапропизмы показывают сложный процесс, посредством которого мозг переводит мысли на язык. |
Philosopher Donald Davidson has said that malapropisms show the complex process through which the brain translates thoughts into language. |
В общей сложности эти три тюремных корабля содержали 510 заключенных в период с 1776 по 1779 год. |
Collectively, these three prison ships held 510 convicts at any one time between 1776 and 1779. |
Филярийные нематодные черви человека имеют сложный жизненный цикл, который в основном состоит из пяти стадий. |
Human filarial nematode worms have complicated life cycles, which primarily consists of five stages. |
В период с 2006 по 2011 год власти расследовали около 40 незаконных случаев картографирования и топографической съемки. |
Between 2006 and 2011, the authorities pursued nearly 40 illegal cases of mapping and surveying. |
Документальная практика-это сложный процесс создания документальных проектов. |
Documentary practice is the complex process of creating documentary projects. |
Сложный оптический путь также приводит к узкому полю зрения и большому падению яркости при высоком увеличении. |
The complex optical path also leads to a narrow field of view and a large drop in brightness at high zoom. |
Проектирование инкрустированных изделий - это очень сложный процесс. |
Designing of inlaid articles is a highly elaborate process. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сложный период».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сложный период» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сложный, период . Также, к фразе «сложный период» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.