Смачивании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Профилактические мероприятия могут заключаться в смачивании сухой земли или покрытии брезентом участка вокруг дула. |
Preventive actions may consist in wetting dry ground or covering the area around the muzzle with a tarpaulin. |
This works by altering the degree of wetting. |
|
Кроме того, я не уверен, что термин смачивание применим к тому, как припой соприкасается с металлом в соединении. |
Also I'm not sure the term wetting applies to how the solder comingles with the metal at the joint. |
В Соединенном Королевстве это называется смачиванием головы ребенка и обычно более распространено, чем детский душ. |
In the United Kingdom, this is called wetting the baby's head, and is generally more common than baby showers. |
Простое смачивание одной и той же поверхности, используемой для проведения испытания на занос, не позволяет получить поверхность, которая была бы достаточно скользкой для срабатывания системы стабилизации АСХ в случае сноса. |
Simply wetting the same surface used for the oversteer test would not produce a surface slippery enough to ensure that SUVs would intervene in understeer. |
Это делается опять же, начиная с задней части шеи по аналогичной схеме, как при смачивании собаки. |
Again starting at the back of the neck in a similar pattern as wetting the dog. |
Вредное воздействие грузов на атмосферу снижается путем смачивания поверхностей перевозимых грузов. |
The effect on the atmosphere can be alleviated by wetting the surface of the cargo. |
Акцент в этом стиле барбекю делается на мясе—если соус имеется, то его обычно считают боковым соусом для смачивания. |
The emphasis of this style of barbecue is on the meat—if the sauce is available, it is usually considered a side dip for wetting purposes. |
Циклы смачивания и сушки снижают скорость инфильтрации, что приводит к более быстрым темпам продвижения и более высокой однородности, чем непрерывный поток. |
The wetting and drying cycles reduce infiltration rates resulting in faster advance rates and higher uniformity than continuous flow. |
Период времени между окончанием фазы опережения и прекращением притока называется фазой смачивания, обдумывания или хранения. |
The period of time between the end of the advance phase and the shut-off of the inflow is termed the wetting, ponding or storage phase. |
Отличительным свойством жидкого состояния является поверхностное натяжение, приводящее к явлениям смачивания. |
A distinctive property of the liquid state is surface tension, leading to wetting phenomena. |
Поверхностное натяжение отвечает также за целый ряд других явлений, включая поверхностные волны, капиллярное действие, смачивание и рябь. |
Surface tension is responsible for a range of other phenomena as well, including surface waves, capillary action, wetting, and ripples. |
Они обеспечивают это путем абсорбции и эмульгирования почвы в воду, а также путем снижения поверхностного натяжения воды для улучшения смачивания. |
They provide this by absorption and emulsification of soil into the water and also by reducing the water's surface tension to improve wetting. |
Они зависят от физического контакта между волокнами и могут быть нарушены смачиванием волокон. |
These are dependent on physical contact between the fibres and can be broken by wetting of the fibres. |
Обеспечение достаточного количества тока смачивания является решающим шагом в проектировании систем, использующих в качестве входных сигналов датчиков чувствительные переключатели с малым контактным давлением. |
Providing a sufficient amount of wetting current is a crucial step in designing systems that use delicate switches with small contact pressure as sensor inputs. |
Таким образом, при выборе хладагента необходимо учитывать его смачивание, адгезию, сопротивление давлению, температуре и защиту от коррозии. |
Therefore, proper wetting, adhesion, pressure, temperature resistance, and corrosion protection are all factors when selecting a coolant. |
Когда припой enoug был нанесен, железо обычно удерживается на соединении немного дольше, чтобы добиться полного смачивания и потока. |
When enoug solder has been applied the iron is usually kept on the joint a little longer to achieve full wetting & flow. |
Это достигается путем смачивания пальца и направления его вверх. |
This is accomplished by wetting the finger and pointing it upwards. |
Быстрое смачивание или проникновение может также оставить после себя нерастворенные газы, которые могут вызвать деградацию электрода. |
Rapid wetting or permeation may also leave behind undissolved gases which could cause electrode degradation. |
И наоборот, если характер контроля нервное расстройство, пациенты часто смачивания или мочеиспускания из его собственных называют недержанием мочи. |
Conversely if the nature of the control nervous disorder, patients often wetting or urinating out of his own called Urine incontinence. |
В результате вмятина уменьшится в размере или даже полностью исчезнет, хотя удаление больших вмятин может потребовать нескольких циклов смачивания и нагрева. |
As a result the dent will diminish in size or even disappear completely, although removal of large dents may require a number of wetting and heating cycles. |
Это придает контролируемое смачивание и хорошие межфазные свойства. |
This imparts controllable wetting and good interfacial properties. |
Для предотвращения образования изолирующих оксидов может быть установлен минимальный ток смачивания для данной конструкции выключателя. |
To prevent the formation of insulating oxides, a minimum wetting current may be specified for a given switch design. |
Александр Баланкин и соавторы исследовали поведение туалетной бумаги при растяжении, а также при смачивании и горении. |
Alexander Balankin and coauthors have studied the behavior of toilet paper under tensile stress and during wetting and burning. |
Сцены смачивания существовали в аниме еще в популярной серии Doraemon и Devilman 1970-х годов. |
Wetting scenes have existed in anime as early as the popular Doraemon and Devilman series of the 1970s. |