Смешивайте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Пожалуйста, не угоняйте их в Карнатическую музыку и не смешивайте карнатические композиции с преданными стихами. |
Please dont hijack them into Carnatic Music, and dont mixup carnatic compositions with devotional verses. |
Не смешивайте все эти вещи. |
Don't lump all those things together. |
Do not mix en dashes with between or from. |
|
Не смешивайте собственной перебежками с предлогами между, как и от. |
Do not mix en dashes with prepositions like between and from. |
Don’t mix message types or formats. |
|
Кроме того, всестороннее-это не то же самое, что детальное, не смешивайте их. |
Also, comprehensive is not the same as detailed, don't mix the two. |
Self-recrimination and alcohol, Jean, never mix. |
|
Я сам левый, но, мой тебе совет, никогда не смешивай свою работу с политикой. |
I'm a radical myself, but you should never mix politics and business. |
Смешивай если хочешь. |
Mingle if you want to. |
Набор Бери и смешивай. |
Pick 'n' mix selection box. |
Не смешивай меня с мелкими преступниками. |
Don't lump me in with petty criminals. |
Только как друг, а не как сотрудник, и не смешивай это, хорошо? |
Right, as a friend, not as an employee, so don't get the two confused, all right? |
Не смешивайтесь со прислугой. |
Don't mingle with the servants. |
Смешивай, мой блендер. |
Now blend, my beautiful blender. |
Mixing with alcohol is fine, just not while driving. |
|
Keep personal relations out of business. |
|
Don't lump me in with these freaks, okay? |
- не смешивайте старые и новые - do not mix old and new
- не смешивайте щелочные - do not mix alkaline