Смоллвилльской - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мои аудиторы обнаружили несколько незарегистрированных затрат на смоллвилльском заводе. |
My auditors discovered unaccounted expenditures coming out of Smallville. |
Я слышала, ты был плохим парнем пока не присоединился к нам в Смоллвилле. |
I heard you were quite the bad boy before you joined us here in Smallville. |
Мы в прямом эфире от одной смоллвилльской фермы, где вплоть до этого утра анонимно проживал Кларк Кент. |
We're live from the Smallville farmhouse where up until this morning Clark Kent lived in anonymity. |
Это первоисточник первой смоллвилльской тайны. |
It's a first-hand account of Smallville's first mystery. |
Can you put me down for Smallville to win? |
|
Смоллвиль - мой дом, а Кенты - мои друзья. |
Smallville's my home, and the Kents are my friends. |
Я прибыл в Смоллвилль для расследования научного проекта, устроенного недавно Лексом. |
I'm here following up on a research project Lex Luthor recently instigated. |
Должна сказать, Смоллвилль, полет над Дэйли Плэнет и небоскребами Метрополиса был потрясающим. |
Well, I have to say, Smallville, that soaring over The Daily Planet and the spires of Metropolis... Was amazing. |
Похоже, что три воронки были замечены на подступях к Смоллвилю. |
Three funnels were spotted heading towards Smallville. |
Мы почти поняли что за краситель в тех зеленых камнях из Смоллвилля. |
We finally cracked the metallic tint with those green rocks from Smallville. |
Мой отец отправил меня в Смоллвилль, потому что предпочетает окружать себя трутнями нежели людьми, которые могут оспорить его архаичные методы ведения бизнеса. |
He sent me to Smallville because he'd rather surround himself with drones than people who challenge his archaic business practices. |
И я не думаю что то, что ты являешься самым печально известным сыщиком Смоллвиля – просто совпадение. |
I don't think it is coincidence that you are Smallville's most notorious whistle-blower. |
Я думаю, что добрый самаритянин начал спасать жизни прямо здесь - в Смоллвилле. |
I think the good samaritan started saving lives right here in Smallville. |