Сногсшибательная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сногсшибательная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stunning
Translate
сногсшибательная -


Как пение и танцы, только в твоём распоряжении сногсшибательная внешность и крутой пресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like acting or singing, but the only tools you have to perform with are your striking good looks and great abs.

Я говорю, что даже Бог знает, что ты сногсшибательная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, God knows you're stunning.

У меня есть сногсшибательная новость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I have exciting news.

А эта юная леди, очевидно, и есть сногсшибательная Лоис Лэйн, я полагаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be the lovely and charming miss Lane, I presume.

А я считаю, ты сногсшибательная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think you're a knockout.

У меня для тебя сногсшибательная новость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have I got a doozy for you.

О, я думаю, ты поймешь ещё, что я могу говорить что мне вздумается, сногсшибательная голубоглазая девчонка с добрым лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I think you'll find I can say anything I want, absolutely stunning, kind-faced, blue-eyed girl.

Но если в комнате есть сногсшибательная женщина с каким-либо вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if there's a stunning woman with questionable character in the room.

Это была сногсшибательная сделка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a killer sale.

Жена Раголия - сногсшибательная красотка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ragolia's wife is a knockout.

А я думал это моя сногсшибательная внешность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it was my devastating good looks.

Ты такая красивая и сногсшибательная и по возрасту подходишь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're so beautiful and fascinating and age-appropriate.

Ведь она сногсшибательная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think she's a terrific woman.

Кстати, Эта изумрудная подвеска сногсшибательная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, by the way, that emerald pendant is to die for.

О боже мой, сногсшибательная красота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh my God, she's a knockout.

Рядом с ним сногсшибательная водная труба или Центр водных видов спорта китайско-австралийского дизайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beside it is the stunning water cube, or Aquatics Center, of Chinese/Australian design.

Сногсшибательная чернокожая мечта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stunning black vision.

Ну, в прошлый раз когда нас водили по вашему офису нашим гидом была сногсшибательная рыженькая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the other day when we were all touring your offices, our guide was a dynamite redhead.

самая сногсшибательная женщина из всех, что я когда-либо встречал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realized I think you might be the most fascinating woman I've ever met.

Я делаю вид, что ты обычная жена, потому-что я боюсь, что если я признаю какая ты сногсшибательная и умная и красивая,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the reason why I act like you're a plain wife is that I'm afraid that if I admit to how stunning and intelligent and wonderful you are.

Мне не очень-то хочется выглядеть сногсшибательно для того, кто похитил меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not really into looking ravishing for someone who kidnapped me.

Я просто сногсшибательна, красавчик, что и говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a stunner, handsome. What can I say?

Единственную информацию, которую я получила от Кентов было сногсшибательное признание, что Кларк ненавидит горох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only information I got from the Kents... was the earth-shattering admission that Clark hates peas.

Дарла, я бы на твоем месте последил за его кредиткой, последний его счет был сногсшибательным!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darla, if I were you, I'd run his credit card, 'cause, you know, I hear his last tab was a doozy.

О, я очень польщен, но я со сногсшибательной и невероятной девушкой,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I'm very flattered, but this is my stunningly gorgeous date,

Думаю, ты сногсшибательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're a knockout.

Потому что знаешь, кто действительно сногсшибательный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause you know who does want to sweep me off my feet?

Боже, она просто сногсшибательна!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, she like knocked me out.

Он даже позвонил вам, чтобы сказать о своем сногсшибательном открытии относительно вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even calls you to tell you that he has some earth-shattering news for you regarding your daughter.

Сегодня я была сногсшибательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was great tonight.

Ты умна, ты красива, ты сногсшибательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are smart, you are cute, you are rocking those bangs.

Ты сногсшибательно красивая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a stunningly beautiful woman.

Лотом на нее надели кожаный шлем и большие авиационные очки; в сочетании с се носиком-пуговкой и румяными щеками эффект получился сногсшибательный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a leather helmet and goggles, and with her little button of a nose and her pink cheeks you really had something.

Видишь ли, в мои новую сногсшибательную работу входит отслеживание по Европе переговорных устройств времен холодной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, part of my fantastic new career Has me monitoring cold war substations in europe.

Проведи сногсшибательную ночь, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So have a really amazing night, okay?

Она не просто ничего такая, я таких сногсшибательных и не видел никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's not only not-bad, I've never seen anyone that gorgeous.

Пожалуйста, включите в сочинения сногсшибательные диатрибы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn in those disastrous diatribes, please.

И со сногсшибательной блондинкой, не меньше... - Сирена, Дэн, привет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with blondie the bombshell, no less- sena, dan, hey.

Да, он уже завтра, и вам нужен совершенно новый, сногсшибательный, оригинальный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and it's tomorrow, and you need a brand-new, groundbreaking, original routine.

Прощай, Формикелла... 30 лет я работал твоим помощником в этих сногсшибательных фарсах...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goodbye Formighela! For thirty years I worked by his side... backing up his work in silence

И на этой сногсшибательной новости,время заканьчивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on that bombshell, it is time to end.

И у него самая сногсшибательно красивая ассистентка на работе - очень соблазнительная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he has the most devastatingly beautiful assistant at work -a very provocative woman.

Объективно я бы сказал, что она сногсшибательна, и вообще я бы пошел на все за свидание с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would say objectively gorgeous and, as a man, I would kill to have a date with a woman like that.

Ты выглядишь сногсшибательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do look completely ravishing.

Потому что она сногсшибательна в бикини

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because she looks good in a bikini.

У тебя сногсшибательное тело!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got a dynamite body.

И только я останусь сногсшибательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just I will be stunning?

По-моему, ее ждет сногсшибательный успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's a knockout.

Ты же знаешь, что она сногсшибательна, Шон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know she's hot, sean, right?

Вы сегодня сногсшибательны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look marvelous today.

Кто-то должен исполнить большой сногсшибательный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody's gonna have to do a big, showstopping number.

Значит, у меня свидание с одной выпускницей... великолепной, сногсшибательной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I've got this date with this undergrad... stunning, gorgeous...

Сами эпигенетические импликации просто сногсшибательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The epigenetic implications themselves are just mind-blowing.

Генри и Фредерик Лин - сногсшибательные щеголи; полковник Дэнт - видный мужчина с выправкой военного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry and Frederick Lynn are very dashing sparks indeed; and Colonel Dent is a fine soldierly man.


0You have only looked at
% of the information