Сносках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Аргументы за и против Оригинализма следует рассматривать в сочетании с альтернативными взглядами и опровержениями, представленными в сносках. |
Arguments for and against Originalism should be read in conjunction with alternative views and rebuttals, presented in footnotes. |
Это особенно верно, когда полные цитаты приводятся в сносках. |
This is particularly true when the full citations appear in footnotes. |
Упоминание о Баттсе как покровителе Блейка мы часто находим в сносках. |
You only see him in footnotes as a patron of Blake's. |
Он лауреат Нобелевской премии, поэтому он примечателен, и на него уже ссылались в сносках. |
He is a Nobel Prize winner so he is notable and he was already referenced in the footnotes. |
Пожалуйста, предоставьте более полную информацию о сносках 3, 4 и 5. Эта информация кажется неправильной. |
Please give more complete information about footnotes 3, 4, and 5. The information doesn't seem right. |
В нескольких сносках упоминался Гай Франкон, имеющий некоторую склонность к украшательству, но заслуживающий похвалы за верность строгим принципам классицизма. |
Several of these referred to Guy Francon, who has a tendency to the overornate, but must be commended for his loyalty to the strict tradition of Classicism. |
Вот статья, скрытая в сносках, которая дает гораздо более позитивный взгляд на Обаму как на старшеклассника. |
Here is an article, hidden away in the footnotes, that gives a much more positive view of Obama as a high school student. |
Я хотел бы получить согласие только по этому узкому вопросу-YYYY-MM-DD в сносках - без повторного рассмотрения всех аргументов. |
I would like to get agreement on just this narrow question - YYYY-MM-DD in footnotes - without going over all the arguments again. |
Не говорили ли авторы книг, помещенных в сносках, что Нэнси Аммерман сделала эти замечания, когда характеризовала правительственные записки? |
Did the authors of the books footnoted say that Nancy Ammerman made these comments, when she characterized government notes? |
Я никогда не видел статьи с таким количеством длинных цитат в сносках. |
I have never seen an article with so many long quotes in footnotes. |
Она никогда не использовала фамилию Веттин, и она не цитируется ни в одном официальном источнике, поэтому она остается в сносках. |
She never used the surname Wettin, and it is not quoted in any offical source, so it remains in the footnotes. |
на сегодняшний день это последняя ссылка в сносках. |
as of today, this is the last link in the footnotes. |
The modern kanjis are in the footnotes for you to compare. |
|
Это не то, что делается здесь - вместо этого полная цитата появляется как в сносках, так и в разделе ссылок. |
That's not what is being done here - instead, the full citation is appearing in both the Footnotes and the References section. |
Кроме того, в нем, как представляется, отсутствуют ссылки в сносках на некоторые важные и, возможно, сомнительные утверждения. |
It also appears to lack footnotes references for some crucial and possibly questionable statements. |
Дополнительные сведения об обычных и концевых сносках см. в сводке курса. |
For more information about footnotes and endnotes, see the course summary. |
Другой аргумент, который бесконечно повторяется, заключается в том, что YYYY-MM-DD не должен быть устаревшим, потому что он хорошо работает в таблицах и сносках. |
Another argument is that is endlessly repeated is that YYYY-MM-DD mustn’t be deprecated because it works well in tables and footnotes. |
Из этих десяти статей шесть используют даты гггг-ММ-ДД в сносках, а четыре-нет. |
Of these ten articles, six use YYYY-MM-DD dates in footnotes, and four do not. |
К вашему сведению - в настоящее время обсуждается вопрос о том, следует ли разрешать использование полностью числового формата гггг-ММ-ДД в сносках/ссылках. |
FYI - there is a discussion at as to whether or not to allow the use of the all-numeric YYYY-MM-DD format in footnotes/references. |
Имена появлялись только в сносках. |
The names appeared only in footnotes. |
3-буквенные коды, объясненные в связанных сносках, используются для компактного заголовка таблицы. |
3-letter codes, explained in the linked footnotes, are used to head the table compactly. |
Существуют конкретные проблемы со здоровьем, отмеченные в сносках и ссылках, которые показывают, что законные медицинские организации видят проблемы с курением каннабиса в качестве лекарства. |
There are specific health issues, footnoted and referenced, that show that legitimate medical organizations see problems with SMOKED cannabis as a medicine. |
Продукты Microsoft не поддерживают комментарии в нижних колонтитулах, сносках или заголовках. |
Microsoft products do not support comments within footers, footnotes or headers. |
Уважаемые ученые, независимо от их позиции по этому вопросу, ссылаются на работы других ученых и первоисточники и т. д. В своих сносках и примечаниях. |
Respected scholars, regardless of their position on this matter, cite the works of other scholars and primary sources, etc in their footnotes and end notes. |
Если примеры вообще нужны, предпочтительным вариантом является современный вторичный источник, но на самом деле я был бы рад оставить его в сносках Сили. |
If examples are needed at all, a modern secondary source is the preferred option - but in fact I'd be happy to leave it at the Seeley footnotes. |
Большая часть полного текста в двух надежных источниках, перечисленных в сносках 4 и 5, доступна в режиме онлайн. |
Most of the full text in the two reliable sources, listed in footnotes 4 and 5, is available on line. |
Нечестно подсчитывать слова во всех этих многословных, растрачивающих байты текстовых сносках, но я собираюсь поработать над этим. |
It's not fair to count the words in all those verbose, byte-wasting in-text footnotes, but I'm about to work on that. |
Right now there are two styles in the footnotes. |
|
Usually variant readings are given in footnotes. |
|
ДЛЯ ЭТОГО ОН ЦИТИРОВАЛ КАРРЕЛЯ В СВОИХ СНОСКАХ! |
HE CITED CARREL IN HIS FOOTNOTES FOR THIS! |