Содрать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Содрать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flay
Translate
содрать -

  • содрать гл
    1. flay
      (освежевать)
    2. tear
      (оторвать)
  • сдирать гл
    1. rip
      (сорвать)

  • содрать гл
    • ободрать · оторвать · отодрать · сорвать · слупить · оцарапать · изодрать
    • стянуть · сдернуть · стащить · ссадить · хапнуть · совлечь
    • снять · взять · позаимствовать · продать · скомпилировать
    • списать · переписать · скопировать
    • скинуть · сбросить
    • сволочь
  • сдирать гл
    • обдирать · царапать
    • выдирать · срывать · рвать · драть
    • снимать · брать
    • переписывать · копировать
    • стягивать · стаскивать · сдергивать · ссаживать
    • списывать · сбрасывать · скидывать

брать, сорвать, слупить, сдунуть, сдуть, ободрать, сволочить, передрать, стянуть, ссадить, продать, стащить, оцарапать, взять, переписать, украть, позаимствовать, снять копию, скомпилировать, скопировать


Витаминные добавки за которые хотите содрать с Пуаро 20 гиней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vitamin supplement for which you wish to charge Poirot 20 guineas, uh?

Они сорвали с ее головы покрывало,и только старшие сестры помешали им сжечь, содрать кожу и заклеймить молодую монахиню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tore her veil from her head, and were prevented only by the senior sisters from burning, flaying, and branding the young nun.

Мы считаем, что это подарок для пары стервятников, пытающихся содрать остатки плоти с костей старого дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We look at it as a gift to a couple of vultures trying to pick the flesh off the bones of an old case.

Одно из этих правил гласит: нельзя убить человека и содрать с него кожу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one of those rules is... you can't kill someone and take their skin!

А никто больше не хочет содрать с себя кожу просто чтобы как-то отвлечься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did anybody else feel like peeling their skin off to have something else to do?

Будь это он, с него бы с живого надо шкуру содрать за то, что он не прибежал со мной поздороваться и визжит, точно увидел черта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it be, he deserves flaying alive for not running to welcome me, and for screaming as if I were a goblin.

Я бы не смог содрать кожу, разделать тушу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't handle all the skinning and the gutting.

Ну, мне придется играть сцену с Дэйлом Кингом со второго курса, который, насколько мне известно, сталкер и может попытаться потом содрать с меня кожу, а так я вполне в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I have to do my scene with Dale King from second grade, who I know is a stalker and may try to peel my skin off later, but otherwise I'm fine.

Сколько ты хочешь с меня содрать, Захария?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much you trying to shake me down for, Zachariah?

Он с улыбкой смотрел на Парди, а тот исподтишка, по-волчьи, оглядывался вокруг, боясь продешевить, прикидывая в уме, сколько тут можно содрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He smiled while Purdy cast shrewd, wolfish glances about the place, wondering how much he could really hope to exact.

Всё это время мне хотелось содрать кожу с его лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole time, I wanted to rip his face off.

Это было лучше, чем дать ей содрать всю кожу с ее рук. Или должно было быть лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was better than letting her scratch all the skin off her arms.

содрать с тебя кожу сейчас или на рассвете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

whether to flay you at night or at dawn.

Содрать весь мох - и гравием поверьх!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aw this moss must be raked up! Fir the gravel.

В результате король приказал арестовать его и содрать с него кожу живьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the king had him arrested and flayed alive.

Я хотел содрать с нее кожу и повесить, как флаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to flay her and hang her skin as a flag.

Я понимаю, как можно хотеть содрать с вас с живого кожу, - посмотреть, как вы в первый раз в жизни станете мучиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand wanting to skin you alive and watch how you suffer for the first time in your life.

Вы сумасшедший, - сказала Гэйдж. - Она готова содрать с вас кожу живьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a fool, Gage said. She's after your scalp.

Почему они думают только о том, как содрать с меня алименты. все равно как жир с кита срезают!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, they think they can cut alimony off me like you'd carve blubber off a whale!

Содрать с него кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut its skin off.

Тебя следует привязать к столбу и содрать с тебя всю кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be tied to a post and have your skin sliced from your body.

Ее пальцы покрылись кровью от попыток содрать с себя ошейник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her fingers were bloody from clawing at the collar.

Она хотела содрать с меня кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She threatened to skin me.

Натэниел попытался точно так же содрать с меня джинсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nathaniel tried to tear my jeans off the way he'd done the shirt.

Ты хочешь содрать с них шкуры живьём, и накинуть шкуру как плащ когда будешь плясать возле их конвульсирующих тел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to skin them alive then wear their flesh as a cape as you dance around their convulsing corpses.

Я хочу содрать свою кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to tear my skin off.

Одноногий сборщик податей тщетно пытался содрать с них плату за такое удобное для просмотра место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one-legged toll-keeper was vainly trying to make them pay for the privilege of their grandstand view.

А придурок-механик хочет содрать с меня больше 2100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the goddamn prick at the shop wants to bend me over for 2 100.

Содрать с Канга полмиллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talked Kang out of half a million dollars.

Сколько я ни старался, я не мог содрать кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how hard I tried, I just couldn't do it myself.

Я же не пытаюсь содрать черноту с твоей кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ain't trying to peel the black off your skin.

Ты можешь сейчас уйти или ты можешь содрать пластырь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can turn around, or you can go rip the Band-Aid off.

Не заставляйте меня содрать с вас кожу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make me skin you alive!

По сути все мы братья, и я, например, в доказательство готов содрать шкуру со всего человечества и добраться до этой сути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are all brothers under the skin - and I, for one, would be willing to skin humanity to prove it.

Старк еле удержался, чтобы не наброситься на нее и не содрать кожу голыми руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to stop himself from leaping over the seat and tearing her skin to shreds with his bare hands.

Сука (=стерва) просто использовала его собственный план в качестве наживы, чтобы содрать с него 500 тысяч долларов. Мир перевернулся…

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bitch had used his own scheme as the bait to swindle him out of half a million dollars. If the word of this got out....

Я должен содрать с тебя кожу живьем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should flay you alive!

С какого твоего друга мне содрать кожу первым?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which one of your friends should I skin first?

С Эйлин, как с богатой клиентки, не преминули содрать втридорога, но поручение выполнили исправно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aileen, being obviously rich, was forthwith shamefully overcharged; but the services agreed upon were well performed.

Мне хотелось содрать кожу со своего лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to tear the skin off my face.

Все что я хотел, это содрать кожу с Дрю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I wanted to do was slap the black off of Drew.

Для этого нужно иметь толстую кожу, потому что он постарается содрать ее живьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna need a thick skin, 'cause he's gonna try to get under it.

Когда той ночью вы оба пришли в отель в Лос-Анджелесе, он думал о тебе или о том, как бы содрать с меня побольше денег?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night, when you both came up to the hotel in Los Angeles - was he thinking about you or was he thinking about how much he wanted to get even with me?

Я открою мой план, когда они придут я велю им содрать с тебя кожу, слой за слоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll reveal my plan when they arrive, to have them peel away your skin one layer at a time.



0You have only looked at
% of the information