Создавать целевой фонд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Создавать целевой фонд - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
set up trust fund
Translate
создавать целевой фонд -

- создавать [глагол]

глагол: create, make, produce, build, construct, establish, form, shape, mold, mould

- целевой

имя прилагательное: objective, final, object, having a special purpose, telic

- фонд [имя существительное]

имя существительное: fund, stock, chest



В 1964 году он установил целевой показатель в размере 500 фунтов стерлингов в фондах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1964, it set a target of £500 in funds.

Считается, что поскольку песок побуждает людей создавать и поддерживать жизненные цели, эти цели обеспечивают смысл и цель в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is believed that because grit encourages individuals to create and sustain life goals, these goals provide meaning and purpose in life.

И захвати с собой остальных из целевой группы Анаконды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And grab the rest of the Anaconda task force.

Достаточно большой размер целевой аудитории. Несмотря на то что размер аудитории меняется в зависимости от отрасли, мы выяснили, что наиболее успешные рекламные кампании имеют следующий размер целевой аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure your target audience is large enough. Although audience size varies per industry, we've found most successful campaigns have a target and audience size of.

Мы можем учиться у них и создавать собственные истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we can use those lessons to craft our own life stories.

Чернокнижники должны создавать камни душ для союзников до того, как дела пошли плохо, и не забывать создавать их снова после смерти игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warlocks should cast Soulstone on their allies before things go wrong. They also shouldn't forget to renew the offer after the players die.

Совершенно пустая, создана специально для тех, кто любит что-то создавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Completely empty, it is created specially for those who likes something to create.

Любой ученик в моей школе может прийти и научиться создавать приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any student at my school can come and learn how to design an app.

Эта функция возвращает целевой текст либо пустую текстовую строку, если целевая ячейка не содержит текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This function returns the target text, or a blank text string if the target is not a text string.

Международный целевой фонд обеспечил сбор щедрых взносов от Соединенных Штатов и большого числа важных европейских доноров, включая Европейский союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Trust Fund has attracted generous donations from the United States and a large number of important European donors, including the European Union.

Стало известно, что ИДФ продолжали укреплять свои сторожевые посты на территориях и создавать новые контрольно-пропускные посты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another development, the IDF continued to strengthen its outposts in the territories, to set up new posts and provide soldiers with bullet-proof vests.

Г-н ШЕРИФИС говорит, что Комитету не следует создавать впечатления, будто он возражает против проведения выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. SHERIFIS said that the Committee must not give the impression that it opposed the holding of elections.

Ни независимой комиссии, ни целевой группы для изучения проблемы также не было создано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No independent commission or task force has been created to examine the problem, either.

Каждый продукт в списке имеет свои атрибуты, которые можно использовать для создания рекламы: ID, название, описание, URL целевой страницы, URL изображения, доступность и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each product in the list has specific attributes which can be used to generate an ad, a product ID, name, description, landing page URL, image URL, availability, and so on.

Я вырос с оружием, и у меня даже имеется маленький целевой пистолет калибра .22, который я время от времени беру с собой на стрельбище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grew up with guns, and I even own a small .22-caliber target pistol that I take to the range occasionally.

Даже если цена отражена в условиях, она должна быть указана в материалах на целевой странице рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if the price is displayed in the terms and conditions, it must also appear within your advert's landing page content.

Скажем так, я не в восторге от их целевой аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just say I'm not a fan of the clientele.

Команда SRI считала что иерархия Маслоу может создавать основу для нового способа распределения общества по категориям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team at SRI thought that Maslow's hierarchy might form a basis for a new way to categorize society.

Мне нужно подкрепление в деле разделения труда. Строго целевой обмен информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to bolster compartmentalization, make information strictly need-to-know.

Мы не хотим создавать для него еще большую опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't want to put him in any more danger.

А наука и не должна создавать нравственных ценностей, - объяснил Вадим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It's not the duty of science to create ethical values,' explained Vadim.

Он может создавать ими крутящий момент. Я сделал на осях бороздки, чтобы не скользили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can generate a massive amount of torque, especially once I scored the axles to make more surface area to grip.

Так, старайтесь не создавать трения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone ,Try not generate any source of friction.

И, как показывает этот график, пока мы работаем с нашей целевой аудиторией... следующий слайд...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as this graph indicates, while we do well with our core demographic-next slide...

Однако он понимал, что создавать произведения на манер средневековья было трудно в обществе, наживающемся на наживе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he realized that creating works in the manner of the middle ages was difficult in a profit-grinding society.

Параллельные иерархии классов часто требуют, чтобы объекты из одной иерархии могли создавать соответствующие объекты из другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parallel class hierarchies often require objects from one hierarchy to be able to create appropriate objects from another.

Привет - меня пригласили присоединиться к целевой группе по гендерному разрыву, и я очень хочу это сделать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HI there - I was invited to join the Gender gap task force and am very very keen to do so!

Пользователи могут просматривать список по таким параметрам, как исполнитель, альбом или жанр, а также создавать, редактировать и обмениваться плейлистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users can browse by parameters such as artist, album, or genre, and can create, edit, and share playlists.

Руки осьминога содержат 200-300 независимо контролируемых присосок, которые могут захватывать мелкие предметы и создавать высокие силы сцепления практически на любой непористой поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Octopus arms contains 200-300 independently controlled suckers that can grasp small objects and produce high adhesion forces on virtually any non-porous surface.

Эти ремесленники продолжают создавать или воссоздавать множество старинных и современных предметов мебели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These artisans continue to create or recreate many antique and modern pieces of furniture.

Это игры, Игра в которые заключается в разработке правил для другой игры, целевой или предметной игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are games the play of which is the development of the rules for another game, the target or subject game.

Активных членов целевой группы немного, но все, кто хочет помочь или даже присоединиться, приветствуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There aren't many active members of the task force but anyone who wishes to help out or even join is welcome.

Кислотность эндосомы заставляет фрагмент в создавать поры в мембране эндосомы, тем самым катализируя высвобождение фрагмента а в цитоплазму клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acidity of the endosome causes fragment B to create pores in the endosome membrane, thereby catalysing the release of fragment A into the cell's cytoplasm.

Вскоре после этого рядом выводит связь Миками с Кирой и организует встречу между Лайтом и нынешними членами целевой группы Киры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after, Near deduces Mikami's connection to Kira and arranges a meeting between Light and the current Kira Task Force members.

Эти средства будут направлены в три фонда, которые поддерживают инициативы по доступному жилью, причем 75% средств будут направлены в Национальный Целевой фонд жилищного строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These funds would be directed to three funds that support affordable housing initiatives, with 75% going to the National Housing trust fund.

Чтобы создавать предметы, игрок должен иметь достаточное количество всех необходимых материалов, а продвинутые предметы нуждаются в более неясных компонентах, разбросанных по карте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To craft items, the player must have a sufficient amount of all required materials, with advanced items needing more obscure components scattered around the map.

Однако, точность целевых пистолетов, таких как те, которые используются в яблочко и IHMSA практически повсеместно используются традиционные нарезы, как у целевой винтовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, precision target pistols such as those used in Bullseye and IHMSA almost universally use traditional rifling, as do target rifles.

Отсроченная оценка имеет то преимущество, что она позволяет создавать вычисляемые бесконечные списки без бесконечных циклов или вопросов размера, мешающих вычислению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delayed evaluation has the advantage of being able to create calculable infinite lists without infinite loops or size matters interfering in computation.

Он читал об изобретении, которое позволяло создавать копии документов не хуже оригинала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He read about an invention that could produce copies of documents as good as the original.

Трансформация призвана выявлять, использовать и даже создавать новые основополагающие принципы для того, как все делается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transformation is meant to identify, leverage and even create new underlying principles for the way things are done.

Как вы увидите, это особенно полезно для работы с BLP и *gap, так как это позволит вам быстро создавать исходные утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you will see, it is particularly useful for BLP and *gap work, as it will allow you to quickly source claims.

После первоначального устава квоты и ее инкорпорации организация начала создавать местные клубы в соседних штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Quota's initial charter and incorporation the organization began establishing local clubs in nearby states.

В некоторых случаях охотничьи заповедники могут создаваться без информирования или консультаций с местным населением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, game reserves can be created without informing or consulting the local people.

Хотя существует много разновидностей журналистики, идеалом является информирование целевой аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though there are many variations of journalism, the ideal is to inform the intended audience.

Теперь можно было создавать гравюры, очень похожие на рисунки карандашом или акварелью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prints could now be produced that closely resembled drawings in crayon or watercolours.

Некоторые виды рынков прогнозирования могут создавать противоречивые стимулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some kinds of prediction markets may create controversial incentives.

Мне кажется, что это хороший пример способности языка создавать иррациональный страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems to me that this is a good example of the power of language to construct an irrational fear.

Следует ли нам отказаться от целевой страницы или пересмотреть наконечник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we spruce of the landing page, or overhaul the Tip?

Китай установил 43 ГВт солнечной энергии за первые девять месяцев 2017 года, что уже превышает целевой показатель в 34,5 ГВт на весь год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China installed 43 GW of solar power in the first nine months of 2017, already above the 34.5 GW target for the whole year.

Этот способ мышления предположительно объясняет тенденцию древних создавать мифы, которые изображают события как действия богов и духов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This way of thinking supposedly explains the ancients' tendency to create myths, which portray events as acts of gods and spirits.

Обычно рыночная цена целевой компании меньше цены, предложенной приобретающей компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually the market price of the target company is less than the price offered by the acquiring company.

Дельфин отчитывается перед своим обработчиком, давая определенные ответы, чтобы сообщить, обнаружен ли целевой объект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dolphin reports back to its handler, giving particular responses to communicate whether a target object is detected.

Это позволяет разработчикам, уже знакомым с этими движками, создавать VR-контент практически без специфичного для VR кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows for developers already familiar with these engines to create VR content with little to no VR-specific code.

Вместо этого в самой статье следует уделять должное внимание альтернативным названиям и соответствующим образом создавать редиректы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, alternative names should be given due prominence within the article itself, and redirects created as appropriate.

Диаграммы можно создавать вручную и рисовать с помощью программного обеспечения, которое можно загрузить на рабочий стол или использовать онлайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diagrams can be manually created and drawn using software, which can be downloaded for the desktop or used online.

Хотя иранские рабочие теоретически имеют право создавать профсоюзы, в стране нет никакой профсоюзной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Iranian workers have a theoretical right to form labor unions, there is no union system in the country.

PDF-файл с ответом целевой группы AAP на критику европейскими врачами их технического отчета можно найти здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A PDF file of the AAP Task Force's response to the European doctors' critique of their Technical Report can be found here.

Помимо стандартных пакетов, разработчики могут создавать плагины для расширения существующих пакетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from standard packages, developers can make plugins to extend existing packages.

Я предложил целевой группе сосредоточиться на телевидении и кинопроизводстве штата Мэриленд для проекта wikiproject Maryland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is found in some other sources, not quite so ancient, such as D,K,W,X, and the Latin Vulgate.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «создавать целевой фонд». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «создавать целевой фонд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: создавать, целевой, фонд . Также, к фразе «создавать целевой фонд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information